litbaza книги онлайнФэнтезиПолуночная сделка - Ч. Л. Полк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:
попыталась в него вернуться, ступня слишком глубоко вошла в стремя. Она полностью потеряла равновесие.

Беатрис представила, как в следующие пару секунд оборвется ее жизнь: она свалится вниз головой на землю, лошадь от испуга потащит ее за собой за ногу, застрявшую в стремени, а потом и затопчет.

«Нет!»

Она все еще крепко цеплялась коленом за луку, но уже болталась на ней, дорожка и лужайка слились в сплошное зеленое пятно, а Мэриан во весь опор удирала от страшной твари, которая пыталась ее сожрать. Ухватиться бы за…

Но ее корсет, модный, туго зашнурованный корсет не давал Беатрис согнуться в талии. Лишь нога мешала ей разбиться насмерть. Беатрис попыталась упереться ногой, чтобы подтянуться и уцепиться рукой за луку.

Мэриан неслась, будто голодные духи хватали ее за ляжки. Беатрис не сумела сдержать рвавшийся из горла крик. Она свалится! Ее протащат по земле и затопчут до смерти!

«Дай руку, Беатрис. Протяни ее, прямо сейчас!»

Что?

Беатрис повернула голову и увидела, что позади на полкорпуса скачет Ианте. Его вороной конь мчался, вытянув шею и изо всех сил стараясь поравняться с Мэриан. Ианте подал ей руку, но мерцающая аура его духа-компаньона тянулась дальше его пальцев и была как раз в пределах досягаемости.

Она схватилась за ауру, дух обвил запястье Беатрис, поднял ее в воздух и снял с седла. Вороной ускорил бег, теперь он шел ноздря в ноздрю с испуганной Мэриан; Ианте поймал поводья. Он потянул их на себя, и Нади, пробившись сквозь защиту Беатрис, стала управлять ситуацией.

Мэриан сбавила ход. Ианте успокаивающе говорил с кобылой. Его дух-компаньон придерживал Беатрис, и вскоре все они остановились.

Бока Мэриан бешено вздымались от скачки. Ианте спрыгнул с седла и помог Беатрис освободить ногу от стремени. Острая горячая стрела пронзила ее колено, и Беатрис вскрикнула от боли. Дух опустил ее – нежно и легко – и наконец она оказалась на твердой земле.

– Что болит? – спросил у нее Ианте.

– Колено, – вздохнула Беатрис. Она попробовала наступить на ногу, и боль снова яростно впилась ей в плоть. – О…

– Фандари, помоги ей. Давай же…

Фандари взял ее вес на себя, и она смогла немного пройтись, прихрамывая и содрогаясь внутри. Беатрис доковыляла до кустов и выплеснула туда свой обед, похолодевшие руки и ноги ее слегка тряслись. Она извергала кислую желчь, задыхаясь от сладчайшего аромата цветущей вишни. Беатрис едва не погибла в страшных мучениях. Подумав о мастифе, она вспомнила, как на балу в ассамблее Дантон Мезонетт создал призрачного лучника, который целился в луну.

Беатрис обдало жаром. Каждая косточка, каждый мускул, каждый волосок на ее теле пылали. Она повернулась и посмотрела на толпу, что спешила к ним с Ианте. Пришлось немного помедлить, чтоб увидеть всех: среди публики было одно бледное от страха лицо человека, который уставился прямо на нее.

Ианте шагнул было к ней, но она от него отмахнулась.

– Вы… – медленно и хрипло проговорила она, и слово вырвалось у нее, будто угроза. Беатрис шла прямо на Дантона Мезонетта. Колено при каждом шаге пронзало болью. Ей было все равно.

Нади растянулась и заполнила все ее тело, перехватив над ним власть. Она подняла руки Беатрис к груди, сжала каменные кулаки и устремилась к Дантону, который, бормоча, пытался оправдаться перед Ианте. На нее он даже не смотрел.

– Дантон Мезонетт, – сказала она. – Я требую сатисфакции.

Только тогда он повернулся к ней.

– Что?

«Вот тебе!» – хором вскричали Нади и Беатрис.

Ее пронзил разряд силы. Беатрис и прежде никогда не промазывала. Вместе с Нади она замахнулась, вложив в кулак всю свою силу и силу духа, и ударила коротким прямым хуком в челюсть Мезонетта с расстояния шести дюймов. Кулак встретился с его лицом. Подбородок Мезонетта съехал набок. Костяшками пальцев Беатрис ощутила, как что-то провалилось внутрь. Изо рта его хлынула кровь, голова запрокинулась. Он зашатался и упал на землю, распахнув глаза от потрясения и боли.

Беатрис стояла над ним, готовая свалить его снова. Кулак ныл. Она хватала воздух, грудь вздымалась, злость и радость победы охватили все тело. Дантон выплюнул зуб и зажал рукой подбородок. Изумленная толпа жадно следила за тем, как Беатрис отошла немного, давая ему подняться, но кулаки не опустила.

– Поднимайтесь, – сказала она. – Поднимайтесь и посмотрите мне в лицо, Дантон Мезонетт. Вы только что пытались меня убить. Я требую сатисфакции. Вы принесете пистолеты?

Глава 16

Дантон Мезонетт принялся тут же извиняться. Зажав выбитый зуб в кулаке, он упал на колени и стал каяться. Рассказывал о всепоглощающей страсти. Молил о прощении.

Беатрис жалела, что у этого бесхребетного червя не хватило духу подняться и принять заслуженное наказание. Кулаки у нее так и чесались ударить его снова. Она бы встретилась с ним на зеленой поляне на рассвете и выстрелила прямо между глаз. Она бы…

Беатрис попыталась успокоиться. Нужно взять себя в руки.

«Хватит, Нади».

«Я убью его! – прорычала Нади, и от ярости ее внутренности снова полыхнули огнем. – Он пытался тебя убить! Ты пострадала, он заслужил…»

«Знаю. Но мы не станем убивать, Нади. Убийство – это плохо. Все будет по закону».

Беатрис опустила сжатые кулаки.

– Вы поговорите с моим отцом, – сказала она. – Пойдете к нему и признаетесь в том, что натворили, а затем примете его решение. Разбирательства пройдут в суде, полагаю.

– Я все видела, – вмешалась Исбета. – Я буду свидетелем, мисс Клейборн.

– И я, – согласился Ианте.

– И я, – подхватил лорд Паулс. – С вами покончено, Мезонетт. Вы навсегда потеряли мое уважение. Убирайтесь отсюда.

Ианте взял Беатрис за плечи и заглянул ей в глаза.

– Как ты?

– Рука болит, – ответила она и посмотрела на улепетывающего Мезонетта. – Я бы отдала сто крон, чтобы врезать ему снова.

– Это был королевский удар, – сказал Ианте. – Ты была великолепна. Ты… – Он заключил ее в объятия, крепко прижав к себе. – Ты могла умереть. Я чуть не потерял тебя. Не знаю, что бы я делал, если бы ты…

Ианте прижался губами к ее лбу.

– Беатрис…

Все слышали, как он называет ее по имени. Все видели их объятия и пылкий поцелуй. К полудню каждая живая душа в Бендлтоне узнает о поступке Ианте.

– Давай доставим тебя домой. – Он поднял ее на руки.

– Я сама пойду, просто помоги мне! – Беатрис попыталась вывернуться.

– Я об этом и мечтать не смел, – ответил Ианте. – Ландо совсем рядом. Я поговорю с твоим отцом. Тебе нужен доктор!

Зеваки смотрели, как они садятся в ландо, и коляска катится вдоль Триумф-стрит.

– Пошлите за доктором Кирфорд, – сказал Ианте кучеру. – Только за ней и ни за кем другим. Она костоправ. На другого я не соглашусь. Привезите ее к нам как можно быстрее.

Как только Беатрис вынесли из экипажа, кучер тронулся в путь; Ианте, к ужасу Беатрис, сам понес ее в дом. Он посмотрел на лестницу

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?