Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почувствовал тьму?
— На интуитивном уровне. А ещё он был безумен.
— Сейчас он мёртв?
— Полагаю, что да. С таким безумием долго не живут.
— Твоя мама не маг. Как так получилось, что она не заразилась тьмой и не умерла?
— Не знаю. Возможно, у неё тоже иммунитет к тьме. А я уже родился таким, и тьма изначально была частью меня.
И тут мою голову посетила мысль, что, может, я поступаю неправильно? Может, для опытов мне нужно использовать крыс, уже рождённых с тьмой?
Результаты экспериментов могут в корне отличаться от нынешних!
— Я изучу этот вопрос, Эд.
— Спасибо. Однажды из-за меня умерла девушка, которую я всего лишь поцеловал. Тьма погубила её жизнь всего за день.
Мы говорили о чём-то важном и не очень и незаметно для себя уснули, да так крепко, что разбудил нас хлопок двери и убитый горем женский вой:
— Э-дри-а-а-ан… а-а-а! Я не переживу! Не переживу-у-у!
Глава 17. Я люблю тебя до слёз
Лидия
Эдриан вскочил с постели, виновато шепнул мне, чтобы спряталась, и выскочил из спальни.
Интересно, куда здесь прятаться? В тумбочку? Под кровать?
Недолго думая, я выбрала второй вариант, хотя, по-хорошему, надо переодеться в платье, накинуть мантию и бесстыже наблюдать.
А под кроватью… Так-так-так! Оч-чень интересно! Какая интересная подборка журналов…
«Погибель в сетчатых чулках», «В омуте страсти», «Касаясь запретного», «Верхом на жеребце»… Издания в глянцевых обложках и с картинками. Страницы потрёпанные, не раз и не два «читанные».
Да-а-а… Суровые будни одинокого мужчины.
Как многого я о тебе не знала, дружочек мой!
Хотела заржать в голос, но вспомнила, что к нам нагрянула моя будущая свекровь, и прислушалась:
— Барт сообщил мне, что тебя больше нет, ы-ы-ы… Что ты — это больше не ты, и тебя придётся уби-и-ить! — рыдала женщина.
— Мама, всё в порядке. Я справился с приступом.
— Ох, Эдриан, Барт сказал, что своими глазами видел, как ты… ты…
— Я поговорю с ним и всё объясню. У меня хорошие новости, мам, — я думала, что он расскажет родительнице обо мне, но ошиблась: — Зальевар, который варит для меня зелье, изобрёл вакцину, которая избавляет от тьмы раз и навсегда. Есть нюансы, и формула ещё дорабатывается, но вакцина уже работает, — больше всего меня поразило даже не то, что он рассказал матери, а то, как. Его голос звучал нежно, с нотками заботы и тревоги о родном человеке. Нет, я не ревную, но… со мной он ведёт себя совершенно по-другому.
— Эдриан, это же… Это же чудесно! — воскликнула та. — Ты сможешь завести семью и больше не будешь одинок!
Почему во фразе «завести семью» мне явственно слышатся проблемы?
Мне больше нечего было здесь делать. Мать Эдриана уходить не собиралась, а моим ушам и так тепло, чтобы их греть.
Я прокралась к выходу и была такова.
Итак, какие у нас выводы: старик де Уолш собирается поднять бучу, потому что думает, что Эдриана поглотила тьма; мой возлюбленный почтительно относится к матери, и я опасаюсь, как бы он не стал жертвой её манипуляций.
Утро было раннее, и кроме постовых, в коридорах никого не было.
Первым делом я сходила в душ и переоделась, затем, не позавтракав, побежала в лазарет извиняться перед проректором.
Старик ещё лежал в постели.
— Здравствуйте, — моё лицо было правдиво виноватым. — Я пришла извиниться за вчерашнее.
— Глупая влюблённая девчонка! Ты не знаешь, что творишь! — прорычал Бартоломью де Уолш.
— Увы, знаю. Я зельевар, и работаю над лекарством от тьмы. Скоро господин Дарс полностью излечится от своего недуга. Сейчас он в порядке. У него магическое истощение, он почти ничего не помнит, но в остальном всё в норме. Тьма отступила.
— С какой стати я должен верить избалованной капризной девчонке?
С чего это я капризная, а?
— Вы не должны верить мне. Проверьте сами, — и я ушла. Очень хотелось есть.
* * *
Мой завтрак был прерван магвестником от Амавера: «Лия, мне срочно нужна твоя помощь. Я в беде. Через десять минут откроется портал в твоей комнате».
Я припустила к себе с такой прытью, какую не демонстрировала на тренировках.
Что за беда случилась с ним на вчерашнем балу?
Помню, последний раз Амавер был не в себе из-за трансвестита по имени Изабелла. Интересно, что сейчас?
К моменту, когда я влетела в комнату, портал уже открылся. Хотя с момента получения мной магвестника, прошло минут пять, не больше.
Я прыгнула и очутилась в спальне кронпринца, а сам хозяин роскошного великолепия стоял у окна спиной ко мне и нервно дёргал ногой.
«Ого! Раз самообладание шалит, значит, дело серьёзное!» — подумалось мне.
— Амавер? Выкладывай!
Он резко развернулся и сказал:
— Посмотри на мою ауру!
Сорванный с шеи кулон, скрывающий ауру носителя и его резерв, со звоном полетел куда-то под оттоманку.
И в ауре кузена я увидела…
— Поздравляю! Наконец-то! — воскликнула я. — А в чём же беда? Любовь-судьба — это не так страшно, как кажется!
— Не с чем поздравлять, Лидия, — его прекрасное лицо исказила гримаса скорби и отвращения.
— Погоди-погоди… Она умерла? Ох, нет…
— Лидия… — драматическая пауза. — Она не умерла. Это парень.
— Че-е-его-о-о? Да быть не может!
— Может, Лия. Это издёвка богини. Я никогда не женюсь и не буду счастлив.
— Давай сейчас сядем, ты мне всё расскажешь, и мы вместе подумаем. Ладно?
Какими-то дёрганными шагами Амавер прошествовал к кровати и сел, а я мягко пристроилась рядом.
— Как это произошло? — спросила и ободряюще погладила страдальца по спине.
— После одного из танцев я направился к стойке с напитками, и там наши взгляды встретились.
— Ты уверен, что это парень?
— Да! Он с меня ростом, шея, как у быка, а ещё он… орк, — тут Амавер совсем поник головой.
Не припомню орков в нашей альма-матер. Хотя, признаюсь, особо не приглядывалась. В фокусе моего внимания всегда был Эдриан.
— Вы познакомились?
Амавер покачал головой:
— Он только кивнул мне и всё.
— Ясно. Кто-нибудь ещё знает о твоих чувствах?
— Нет.
— И хорошо. Никому не рассказывай, — предупредила я. — Я попробую узнать максимум информации. Главное, не переживай раньше времени. Раньше Лорена никогда не ошибалась, и сейчас не должна. Если всё же возникла ошибка, мы найдём, как достучаться до богини.
— Спасибо, Лидия. Ты, правда, сделаешь это для меня? — если кто-то может похвастаться тем, что видел слёзы кронпринца, то