Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысли, словно стаи испуганных птиц, пролетали вголове герцогини.
Интересно, аФердинанд знал одаре сына? О! Конечно же, онзнал! Иначе зачем ему было признавать бастарда, даеще идарить ему целый замок встарой столице?
Дуэли, Фронтир, Великое испытание… Казалось, что все происходящее сееплемянником— это череда невероятных случайностей, изкоторых Макс выходил сухим изводы. Инепросто так, аеще исприбытком. После сегодняшнего представления Жанна была просто уверена: Макс всегда действовал потщательно продуманному плану.
О, Пресветлая! Все ееподозрения были небеспочвенными. Макс нацелился награфство деГрамон! Онпонимает, что Генриха просто так несковырнуть, поэтому начал его уничтожение издалека. Для начала выставил его слабаком итрусом. Ивсе это увидели!
Понимает лиАнри, вкакую ловушку онсебя загнал? Теперь очень многие задумаются над тем, чтобы испытать его напрочность. Аеще онвойдет висторию, как изгнавший изрода настоящего аванта ичуть было непороднившийся смерзким чудовищем! Повине Генриха род деГрамон ждут тяжелые времена…
Пробираясь сквозь толпу, она бросила взгляд набрата иего семейство, спешно удаляющихся прочь. Жанна покачала головой. Вэтом весь Анри-Креветка… Как всегда, сбегает тогда, когда нужно, наоборот, стоять доконца, встречая лицом опасность.
Она видела, как слуги уносят бедняжку Аурелию деМарбо, которая потеряла сознание отперенесенного ейпотрясения. Насамом деле Макс оказал ейогромную услугу. Теперь виконтесса стала полноправной хозяйкой всвоем доме. Насколько Жанна помнила, старик граф деМарбо, видимо, небез помощи сыночка, уже стоит одной ногой вмогиле. Папаша отправится наперерождение, авиконтесса станет графиней деМарбо. Жанна неудивится, если уже вечером вокруг Аурелии начнут виться женихи-стервятники.
Когда доМакса иего телохранителя оставалось несколько шагов, Жанна заметила, что сдругой стороны кнему спешит Валери. Герцогиня нахмурилась. Почему она досих пор здесь? Почему неуехала сГенрихом?
—Ваше сиятельство, мои поздравления,— услышала Жанна слова телохранителя его племянника. Правда, тон страйкера был довольный.— Это было рискованно.
«Почему онназвал Макса сиятельством?»— пронеслось унее вголове.
—Сам ведь говорил— без риска никак,— ровным голосом ответил Макс.— Нужен был последний толчок. Заодно убил двух зайцев.
Начто телохранитель Макса лишь хмыкнул, кивая наогромную тушу мертвого ящера.
—Макс!— воскликнула Жанна находу.— Мой мальчик! Это просто ужасно! Тывесь вкрови! Тынеранен?
Макс обернулся, инаего лице появилась улыбка. Она шагнул вперед ивзял еезаобе руки. Вэто мгновение герцогиня вкоторый раз возблагодарила Пресветлую, что тавовремя «подсказала» ейвыбрать сторону племянника
—Милая тетушка!— заботливым тоном произнес он.— Сомной все впорядке. Надеюсь, выпростите меня зато, что заставил вас поволноваться.
—Брат!— сдругой стороны подскочила Валери ивцепилась вруку Макса. Ееглаза были полны слез, анагубах играла счастливая ислегка ошалелая улыбка. Ногерцогиня видела также ито, что племянница сильно напугана своим поступком. Непокинув дворец герцога деГонди вместе сдядей, она навлекла насебя его гнев. Она держалась сейчас заруку брата, словно утопающая затростинку.
—Сестра,— тепло произнес Макс.— Яжеобещал, что все будет хорошо.
—Шевалье!— Жанна услышала голос герцога деГонди ипридвинулась поближе кплемяннику. Тожесамое сделала иВалери. Шум голосов вокруг начал стихать. Гости начали подтягиваться кцентру зала.— Надеюсь, вы…
Договорить оннеуспел, потому что Макс его перебил.
—Маркграф,— твердым голосом поправил онгерцога. Жанна вздрогнула иошарашенно посмотрела наплемянника. Примерно такой жевзгляд был иуВалери.
—Что?— недоуменно спросил принц Генрих.
—Маркграф Максимилиан деВалье квашим услугам, ваше высочество,— поклонился Макс.
Мысли вголове герцогини скакали икружились влихорадочном вихре. Маркграф! Нуконечно! О, Пресветлая! Так вот, как отблагодарил его Карл!
Жанна нахмурилась, стараясь вспомнить, где она могла слышать обэтой марке, нопока наумничего неприходило. Ноэто неважно! Теперь статус Макса выше статуса Генриха, особенно вовремя войны. Анри теперь войдет висторию нетолько, как изгнавший изсвоего рода аванта, ноеще имаркграфа! Жанна намгновение представила физиономию брата, когда она навестит его, чтобы напомнить отом, как предупреждала незатевать эту игру спомолвкой, имстительно прикрыла глаза.
—Это что-то новенькое,— усмехнулся принц.— Япочему-то обэтом еще неслышал…
—И, тем неменее, это правда,— твердый голос справа заставил всех обернуться.— Отом, что шевалье Ренару пожалован титул маркграфа деВалье, мне сказал сам король.
Жанна узнала говорившего. Это был Эдуард деКлермон, маршал Вестонии. Его супруга Луиза деКлермон тоже была здесь. Герцогиня дюБелле немогла необратить внимание напронзительный взгляд первой леди опочивальни еевеличества, которым она смотрела наМакса. Жанне вдруг показалось, что Луиза уже знакома сплемянником, только вот онявно видел еевпервые.
Клермон— могущественный идревний род. Познатности неуступает королевскому. Все знают, что Эдуард предан Карлу, как пес.
Жанну очень удивило то, что маршал решил поддержать Макса прямо сейчас. Ведь деКлермоны, некогда дружественный ихсемье род, теперь ненавидят деГрамонов. Все благодаря стараниям Фердинанда… Именно его герцог деКлермон считает виновным вгибели его сына инаследника.
—А, герцог!— налицо принца Генриха набежала тень.— Вытоже здесь… Мадам…
—Ваше высочество,— ответила Луиза деКлермон элегантным книксеном, нобез особого почтения.
Невооруженным глазом было видно, что принц неиспытывает приязни кэтим двоим. Ите, всвою очередь, отвечали ему взаимностью. Жанна понимала, что Генрих зол наКлермона зато, что король отправляет вБергонию вместо него своего маршала. Принц явно воспринимает этот приказ Карла, как оскорбление.
—Значит, все встало насвои места!— криво улыбнулся принц Генрих иобратился кМаксу:— Вторая причина, окоторой выговорили, мессир… Ха-ха! Теперь понято, чем выбудете заняты. Вытоже отправляетесь вБергонию. Ятолько что вспомнил, где находится маркграфство деВалье. Теневой Перевал, верно?
Жанна вздрогнула ивзволнованно взглянула наплемянника. Выходит, Макс отправляется непросто навойну… Онедет водно изсамых опасных мест вМэйнленде. Герцогине дюБелле стоило труда сдержать свое негодование. Вот, значит, какова благодарность короля? Завсе подвиги, что совершил Макс, Карл наградил его именно так?
Сердцем Жанна чувствовала, что сееплемянником поступили несправедливо, ноумом она понимала: маркграфство— это новая ступень напути квозвышению. Кроме того, Макс— авант, ионпоедет навойну неодин! Герцогиня мазнула взглядом повысокой фигуре телохранителя северянина.
Жанна, осознав открывающиеся вбудущем перспективы, автом, что уплемянника есть какой-то план, она уже несомневалась, намгновение перестала дышать. Скажи ейкто еще два года назад, что вокруг какого-то неизвестного бастарда еестаршего брата завертятся такие события, Жанна низачто неповерила бывтакие глупости.