litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНайти принца, обыграть диктатора - Ольга Грон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:
коммандер сказал им нечто важное.

— Так где вы познакомились? — не выдержал Кэссиан Шеннер.

— Я не понимаю, что вы хотите услышать, — выдохнула я.

— Правду.

Еще раз взглянув на Максвелла, я поняла, что лучше не спорить.

— Мы с ним когда-то познакомились на Хартоне, работали вместе до того момента, как там начались беспорядки. Потом случайно встретились на Силиане. Я искала новую работу, и он предложил отправиться на станцию ксарзулов, — рассказывала я заранее оговоренную легенду.

В принципе, я не лгала. Так все и обстояло, если не вдаваться в подробности.

Ответ Шеннера частично удовлетворил. Значит, Дейтон говорил то же самое.

— А подслушивающее устройство в моих апартаментах установила ты?

Я скрипнула зубами от досады, что виксары все-таки нашли жучок. Наверняка Алерт постарался, сам Шеннер не сподобился бы ползать под потолком.

— Зачем мне это нужно? — сглотнула я.

— Вот и мне интересно, что вы хотели услышать.

Я лишь пожала плечами, продолжая делать непричастный вид. Сейчас меня волновало, где может находиться Рико. Неужели его еще не допросили?

Шеннер подал лаборанту знак. Тот что-то ввел на панели управления, и Дейтона наклонили ниже, зафиксировав почти в горизонтальном положении. При этом со рта пленника сняли повязку — видно, чтобы я слышала все крики.

Звук электрического разряда, который пустили по его телу, ввел в ступор даже меня. Я сощурилась от яркого света искры и лишь глотала воздух. В этот момент впервые за время нашего знакомства я ощущала все эмоции Максвелла. Его боль. Его ненависть к окружающим. И нахальное упрямство.

Сейчас он не мог держать блокировку и контролировать чувства. И ментальные волны достигали моих рецепторов, ввергая в панику, как я ни пыталась скрыть свой страх. Я вообще плохо переносила страдания других со своим обостренным чутьем эспера, и вся боль будто проходила сквозь меня.

В глазах Дейтона сверкала неприкрытая ненависть, ярость и презрение.

— Так на кого вы работаете? — спросил Шеннер, обращаясь ко мне.

— Мы…

Кэссиан подал знак лаборанту повторить процедуру, и я не выдержала, не в силах пропускать через себя чужие мучения.

— Мы работаем на короля Дарра. Он ищет своего сына! — выпалила я.

Шеннер велел остановить пытку и с интересом посмотрел на меня.

— Уже лучше. Значит, принца ищете.

Стиснув зубы от злости, я вынужденно кивнула. Теперь надо было придерживаться другого вранья. Главное — не запутаться в показаниях.

— Ладно. Девчонку оставьте и приведите второго, — велел охране Шеннер.

— А с этим что? — указал тюремщик на обессиленного Дейтона.

— Поместите в регенерационную камеру. Оклемается — продолжим допрос.

Когда в лабораторию завели Рико, я слегка вздрогнула. Лицо айсберга как обычно не выражало особой озабоченности. Он спокойно стоял, не обращая внимания на скованные руки. И будто не испытывал никакого дискомфорта.

Когда Дейтона, едва держащегося на ногах, уводили, он быстро взглянул на блондина и вдруг тихо выдал пересохшими губами:

— Нет. Нельзя.

Что он хотел этим сказать? Не защищать его?

Он ведь и взял с собой Рико в целях защиты, не считая остального.

Но блондин никак не отреагировал, будто и не слышал слов Дейтона. Похоже, у этих двоих был свой особый план, в который меня никто не посвятил.

Вслед за Рико в пыточные застенки вошел и Алерт Старк.

— Рассказывай, где ты познакомился с этими двумя, — указал Алерт на меня, затем на дверь, намекая на Дейтона, которого здесь уже не было.

Рико повторил мой изначальный рассказ спокойным голосом.

— Так мы ничего не добьемся, они сговорились, — недовольно выдал Шеннер.

— Говори правду! — не выдержав, ударил его шокером охранник, что стоял за спиной. Я снова дернулась в наручниках, чувствуя полное бессилие.

Но Рико даже не пошатнулся, только на лице мелькнуло выражение недовольства. Несколько раз Рико ударили, но он продолжал стоять на месте без движения, не реагируя на попытки охраны его разговорить.

— От него не исходит никаких эмоций, милорд, — сообщил свои наблюдения сотрудник лаборатории спустя несколько минут.

— Любопытно, — подпер кулаком подбородок Шеннер.

— Проверим его как предыдущего испытуемого? — указал лаборант на диск.

— Мне кажется, это не имеет смысла, дело в чем-то другом. Странный он.

Я даже не заметила, как к моей ноге приблизился лонкер, обвив лодыжку. Шеннер дернул им резко, словно кнутом, и я, не сохранив равновесие, упала на пол, проехавшись по скользкой поверхности прямо к креслу виксара.

Удерживая щупальцем на месте, чтобы не дергалась, Кэссиан приставил к моей шее холодное лезвие диргандера. И я даже не сомневалась, что оно очень острое — меч имел особую молекулярную заточку.

— Кто он такой? — Шеннер намотал мои волосы на кулак, заставив поднять голову и смотреть прямо на Рико.

— Я… не знаю, — хрипло выдохнула я, чувствуя к виксару лишь отвращение, которое сейчас не видела смысла скрывать.

Мне не хотелось больше ничего говорить мерзавцу. И я все равно не знала о Рико никаких подробностей, мои наблюдения — лишь догадки, не более того.

Потянув меня вверх, Шеннер заставил подняться и встать перед ним на колени.

Холодное красивое лицо тирана склонилось к моему. Дыхание опалило щеку.

Я не сомневалась в его способности меня убить — особенно сейчас, когда я была для него совершенно незнакомой человеческой девчонкой.

— Неужели будешь молчать? Мне ведь недолго отправить тебя на место твоего дружка. Вас действительно нанял шпионить сам король Дарра?

— Мы просто выполняли заказ, — постаралась отвернуться, чтобы не видеть противное выражение Шеннера, от которого становилось не по себе.

— Вы ведь совсем не даррианцы. Тогда кто?

— Обычные наемники, — услышав мои слова, неожиданно выдал Рико.

— Слабо в это верится. А не люблю когда мне недоговаривают. — Взглянув на Рико, виксар снова переключился на меня. — Не очень хочется пытать женщину. Но если уж дело касается моей безопасности, то могу и нарушить свой принцип. Знаешь, что меня останавливает?

— Не знаю, — выдала я, стараясь не думать про диргандер.

— По всей логике, ты должна была сама ко мне стремиться, чтобы шпионить и наблюдать, однако всячески пыталась избежать работы на меня. Почему?

— Чтобы выглядело правдоподобнее, и вы захотели сделать наоборот, — солгала я ему, сообразив, что он имеет в виду.

— Думаешь, это твоя хитрость сработала? Я взял тебя по иной причине, — хрипло прошептал он

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?