Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я нервничаю, не обращай внимания! — успокоила я девушку, помахав руками.
Та согласно покивала головой:
— И то верно! Но ничего, сейчас щипцы возьму горячие. И будете вы самой элегантной дамой. Хотя… и единственной тоже — глубокомысленно закончила она.
Наконец, час «икс» настал! Как только на улице стемнело, и дед Гарин зажёг факелы у крыльца, Ральф, который сам себя назначил распорядителем празднества, зажёг свечки на украшенной ели в саду.
— Правда ваша, леди, действительно, выглядит просто волшебно! — прошептала Оливия, смешно прижав ладошки к груди.
Проделав все положенные манипуляции с деревом, отыскали свои подарки, после чего, довольные, зашли в дом. Нас ожидал празднично накрытый стол.
— Благодарю вас, Елена! — бормотал Ричард, рассматривая свой подарок — вязаный подшлемник, немного напоминающий вытянутый мочевой пузырь — Мне ещё никто такого не дарил!
Несмотря на сомнение в голосе Ричарда, я преисполнилась гордостью за себя и за свой труд. Хьюго, который получил такой же подарок, повертел его и так, и этак. И, в конце концов, натянул на голову, сообщив, что очень тепло и мягко, только не слышно плохо.
— А ты чего там слышать-то собрался? — резонно заметил Эдмунд, также натягивающий на себя подобное изделие.
Ричард, резонно заметив, что так оно и есть, слух совершенно не важен, первым отодвинул для меня стул и плюхнулся сам.
Ральф тоже не заставил себя ждать, поэтому быстро натянул подарок и занял своё место, тревожно посматривая в сторону кухни. Ну, что сказать… повариха сегодня превзошла все мои ожидания — помимо традиционной местной кухни, было несколько блюд, названий которых я не знала, но всё было очень вкусно, так что в сторону рыбы я даже не посмотрела.
И тут дед Гарин, который категорически отказался сесть с нами за стол, мотивируя это тем, что «не привыкшие мы», ввалился в столовую, выпучив глаза:
— Дамы приехали! Нервные — страсть!
Какие дамы? Покупатели леса? Но отчего так поздно? — удивилась я.
Дело в том, что желающие приобрести пиломатериал приезжали к нам с завидной регулярностью, всё-таки, реклама — двигатель прогресса в каждом из миров. И каждый раз Гарин, памятуя о том, как опростоволосился на рынке, самым подробным образом интересовался, кто к нам прибыл и зачем. Но сейчас, судя по виду деда, что-то пошло не так! Так что это за леди, которые «нервные»? Как правило, я имела дело с управляющими, не более того…
— Ты чего мелешь, старый? — поинтересовался Хьюго — Ты толком говори, кого это принесло?
— Советую вам уволить вашего привратника! — сообщила высокая статная женщина, вошедшая вслед за дедом — Пристрастен и ленив, а также груб до чрезвычайности.
— Это чего это меня уволить? — разобиделся старик — Да я, может быть, вам не просто так! Я тута для охраны приставлен, а не для того, чтобы на ночь глядя к воротам бегать.
Далее, Гарин сделал приглашающий жест рукой, неловко прошёл вперёд, одёрнул свой зипун, и провозгласил голосом вышколенного мажордома:
— Кейтлин Лейтон, леди Гленарван, в сопровождении Полины Лейтон.
— Мама? Полли? — пробормотал Ричард, снимая с головы подарок.
Я смотрела вовсе глаза на пришедших, так что не сразу поняла, что речь идёт обо мне.
— Прошу, мама, познакомьтесь! Леди Елена Деймор. Папенька миледи в своё время нанял нас с ребятами для пустячного дела, а впоследствии она решила предложить нам работу и кров в своём доме… — Ричард замялся, он явно не понимал, что он должен говорить.
Так вот ты какой, северный олень! Миледи подняла на меня глаза, и я поняла, что её сын очень похож на неё, по крайней мере, внешне. Но я никогда не видела у Ричарда такого холодного и пустого выражения глаз. Идеальная причёска миледи ничуть не испортилась во время долгого путешествия, платье не помялось, да и вообще… как-то не чувствовалось, что сюда её привела материнская любовь… Что же касается невестки, леди… Полины, если я не ошибаюсь, то она была более… человечной, что ли… невысокая, хрупкая темноглазая девушка, она с любопытством рассматривала небогатое убранство нашей столовой и слегка улыбалась той растерянности, с которой мы встречали гостей.
— Прошу вас, проходите! Если вы будете не против, то я бы попросила вас быть моими гостями. Как вы нашли поездку? У нас, к сожалению, климат не располагает к дальним поездкам. Не то, что Дейтон, не так ли? — вежливо улыбалась я, приглашая гостей располагаться.
— Благодарю вас, леди Елена! Как только я узнала о том, где сейчас находится мой сын — тотчас же отправилась на встречу с ним! Сердце материнское было не на месте, так что уж вы простите мою вольность! — при этом она смотрела жёстким взглядом, мало похожим на декларируемую материнскую любовь.
Вообще, на первый взгляд, у меня сложилось впечатление, будто Ричард в чём-то провинился, и теперь его наказывают. Делают это давно и со вкусом. Сам же сынок упрямо смотрел на истосковавшуюся родительницу, словно собираясь придумать предлог, по которому она должна была разворачиваться и ехать обратно.
Я искоса посмотрела на Ричарда, который собирался провалиться сквозь землю. И да. Я не пропустила мимо ушей титул леди Гленарван. Я мысленно усмехнулась, рассматривая покрасневшее лицо Ричарда и то, как он мялся, боясь посмотреть в мою сторону. Понять, что Ричард — не простой солдат, было не так сложно. Так что не нужно делать такие глаза. Для меня это уже давно не сюрприз. И нет. Я не собираюсь педалировать на то, что, мол, скрывал от меня такую «мелочь». У самой рыльце в пушку.
Оливия понимающе мне кивнула и поспешила наверх — готовить комнаты для новоприбывших. Слава Великому, что мы хотя бы могли теперь поставить туда мебель.
— Я вижу, что мы помешали вашему ужину? — протянула леди Кейтлин, с сомнением рассматривая кулебяку.
— Не совсем… мы празднуем Новый Год, мама — нехотя ответил Ричард, который кинул обещающий взгляд на матушку.
Та сделала вид, что его не заметила, и только выше подняла голову.
— Ух, ты! Новый Год! Как здорово! А я забыла совсем, что сегодня канун Нового года! С праздником! Если честно, то я ни разу не видела, что в Энландии празднуется Новый Год! Я и дома хотела предложить, но леди Кейтлин сказала, что «тоже мне праздник — перемена года»! — улыбнулась Полина, чем вызвала гримасу