Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец жена одного лейтенанта, проживавшая по соседству, заявила, что она не отходила от своего окна, так что девушка не могла уйти без ее ведома.
– Если бы она не ушла, – воскликнул Вальдемар, – то она была бы здесь, а ее нет.
– Наверху есть этаж? – спросил Люпен.
– Да, но из этой комнаты на этаж нет лестницы.
– Нет, лестница есть.
И Люпен указал на маленькую дверцу, открытую в темный чулан. Во тьме виднелись первые ступеньки лестницы, крутой, как приставная.
– Прошу вас, дорогой граф, – сказал он Вальдемару, который хотел подняться, – предоставьте эту честь мне.
– Почему?
– Это опасно.
Он устремился вперед и сразу же оказался на антресоли, узкой и низкой.
– О! – вырвался у него крик.
– В чем дело? – спросил граф, поднявшись, в свою очередь.
– Тут… на полу… Изильда…
Он опустился на колени и тотчас при первом осмотре понял, что девушка всего лишь оглушена, на ней не было никаких следов ранения, разве что несколько царапин на руках.
Во рту носовой платок в виде кляпа.
– Вот оно что, – сказал Люпен. – Убийца находился здесь с ней. Когда мы пришли, он ударил ее кулаком и заткнул ей рот, чтобы мы не услышали стонов.
– Но куда он убежал?
– Да вот… сюда… Тут коридор, которым связаны все мансарды второго этажа.
– А оттуда?
– Оттуда он спустился по лестнице одного из жилищ.
– Но его увидели бы!
– Как знать? Это существо невидимо. Неважно! Пошлите своих людей разузнать. Пусть обыщут все мансарды и все жилища первого этажа!
Он заколебался. Надо ли и ему тоже пуститься преследовать убийцу?
Вдруг какой-то звук привлек его внимание. Девушка поднялась, и из ее рук покатилось с дюжину золотых монет. Люпен осмотрел их. Все были французскими.
– Ладно, – сказал он, – я не ошибся. Вот только почему столько золота? В награду за что?
Внезапно он заметил на полу какую-то книгу и нагнулся, чтобы поднять ее. Однако девушка более проворным движением схватила книгу и прижала к себе с такой необузданной силой, словно готова была защищать ее от любых нападок.
– Вот как, – молвил Люпен, – золотые монеты были предложены за этот том, однако она отказывается отдать его. Отсюда и царапины на руках. Интересно было бы знать, почему убийца хотел завладеть этой книгой. Не мог ли он прежде пролистать ее? – И он обратился к Вальдемару: – Дорогой граф, прикажите, пожалуйста…
Вальдемар подал знак. Трое из его людей набросились на девушку, и после отчаянной борьбы, когда несчастная топала от гнева и корчилась с громкими криками, у нее вырвали книгу.
– Тихо, девочка, – говорил Люпен, – спокойно… Все это ради праведного дела… Пусть следят за ней! А я тем временем изучу предмет тяжбы.
Это был разрозненный том Монтескьё в старом переплете, которому насчитывался, по крайней мере, целый век, под названием «Книдский храм». Но, едва открыв его, Люпен воскликнул:
– Так, так, это странно. К лицевой стороне каждой из страниц приклеен листок пергамента, и на этих листках оставлены строчки очень мелким и очень убористым почерком.
В самом начале он прочитал:
– «Дневник шевалье Жиля де Мальреша, французского слуги его королевского высочества принца Дё-Пон-Вельденца, начатый в 1794 году от рождества Христова».
– Как, там так написано? – спросил граф.
– А что вас удивляет?
– Деда Изильды, старика, который умер два года назад, звали Мальрейх, то есть то же самое германизированное имя.
– Чудесно! Значит, дед Изильды был сыном или внуком французского слуги, который вел свой дневник в разрозненном томе Монтескьё. И таким образом этот дневник попал в руки Изильды.
Он листал книгу наугад:
– «15 сентября 1796 – его высочество охотился.
20 сентября 1796 – его высочество выезжал верхом. Он сел на Купидона».
– Черт возьми, – прошептал Люпен, – пока ничего захватывающего.
Он стал читать дальше:
– «12 марта 1803 – я послал десять экю Герману. Он работает поваром в Лондоне».
Люпен рассмеялся.
– О! О! Герман свергнут с престола. Уважение катится вниз.
– Правящий великий герцог действительно был изгнан из своих владений французскими войсками, – заметил Вальдемар.
– «1809, – продолжал Люпен. – Сегодня во вторник Наполеон ночевал в Вельденце. Это я стелил постель его величеству, а на другой день выливал воду после его туалета». Вот как! – произнес Люпен. – Наполеон останавливался в Вельденце?
– Да, да, присоединившись к своей армии во время Австрийской кампании, которая закончилась Ваграмом. Это честь, которой герцогская семья очень гордилась.
Люпен продолжил:
– «28 октября 1814 – его королевское высочество вернулся в свои владения.
29 октября – этой ночью я проводил его высочество к тайнику и был счастлив показать ему, что никто не узнал о его существовании. Да и как догадаться, что тайник может находиться…»
Внезапная пауза… Крик Люпена… Изильда, неожиданно вырвавшись из рук охранявших ее мужчин, набросилась на него и, выхватив книгу, убежала.
– Ах, плутовка! Бегите же… Обойдите снизу. А я буду ловить ее в коридоре.
Однако Изильда захлопнула дверь и закрыла ее на задвижку. Люпену пришлось спуститься так же, как другим, и идти вдоль помещений в поисках лестницы, которая привела бы его на второй этаж.
Лишь четвертое жилище было открыто, и он смог подняться. Но коридор оказался пуст, и ему пришлось стучать в двери, ломать замки и входить в незанятые комнаты, в то время как Вальдемар, столь же пылкий в преследовании, как и он сам, протыкал занавеси и драпировки концом своей сабли.
Послышались крики, они доносились с первого этажа, со стороны правого крыла. Все бросились туда. В конце коридора одна из офицерских жен подавала им знаки, она сообщила, что девушка у нее.
– Откуда вы знаете? – спросил Люпен.
– Я хотела войти в свою комнату. Дверь была заперта, и я услышала шум.
Люпен тоже не смог открыть дверь.
– Окно, – воскликнул он, – там должно быть окно.
Его провели наружу и, взяв саблю графа, он сразу же разбил стекла.
Затем, при поддержке двух мужчин, уцепился за стену, просунул руку, отодвинул оконную задвижку и спрыгнул в комнату.
Изильда предстала перед ним в языках пламени, она сидела на корточках перед камином.
– О! Несчастная! – воскликнул Люпен. – Она бросила книгу в огонь!
Резко оттолкнув ее, он хотел забрать книгу и обжег руки. Тогда с помощью щипцов он вытащил ее из огня и накрыл скатертью со стола, чтобы погасить пламя.
Но было слишком поздно. Сгоревшие страницы старой рукописи рассыпались пеплом.
II
Люпен долго смотрел на Изильду.
– Можно, пожалуй, подумать, будто она знает, что делает, – сказал