Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, Ваше Величество. С радостью повожу за нос этого «аптекаря». Буду кокетничать с ним. И так мы узнаем, что же ему на самом деле нужно.
– Я скажу тебе потом, кто он на самом деле. Уж точно не аптекарь. Но ты делай вид, что веришь ему. Однако, пусть он за тобой побегает, а ты строй из себя сомневающуюся в его любви красавицу.
– Хорошо, Мой Господин. Прямо скажем, служба забавная: водить за нос поклонника, который в тебя не влюблён и тоже водит тебя за нос.
– Не мы это начали, Каона.
– Это уж точно. Сколько у нас перебывало всяких проходимцев. Вот ещё одного выведем на чистую воду.
– Этот не просто проходимец. За ним стоит серьёзная тёмная сила. Его надо опасаться. Поэтому будь осторожна. Не соглашайся на свидания с ним вечером и даже днём в безлюдных местах. Только там, где много народа. Не разрешай себя подвозить. Я дам тебе слугу с тележкой. Пусть тебя отвозит и забирает только он, если надо будет поехать на свидание. Скажешь, что это твой кузен, и у вас в семье всегда так пекутся о девушках. Все подарки принимай осторожно и не меряй, если только, он не покупает их при тебе у известных нам продавцов. Я не хочу подвергать тебя опасности. Мне проще арестовать его под каким-либо предлогом и выслать, чем рисковать кем-либо из моих подданных.
– Но так мы не узнаем, что ему надо. Не волнуйтесь Ваше Величество, я буду очень осторожна. И потом мне самой интересно. Кстати, я не удержалась и примерила его подарки.
– Он купил их при тебе?
– Да у гнома – ювелира на базаре. И шкатулка тоже от гнома. У него полно таких для подарков.
– Тогда всё в порядке. Навряд ли он обладает умением так быстро создавать артефакты из купленных предметов. А вот на обеде будь внимательна. Ешь только то, что он уже попробовал и не выпускай из виду свою тарелку, бокал, и прибор Нальфаны тоже. Мы не знаем, а вдруг цель на самом деле она. А вообще, лучше, пожалуй, разыгрывать карту жадности, чем влюблённости.
– Хорошо, Мой Господин. Мне одеть его подарки?
– Что-то одно. Серьги, например, или лучше колечко. Чтобы не так бросалось в глаза. Ну всё, беги. Потом расскажешь. Йовит с тележкой будет ждать вас, чтобы отвезти в гостиницу на обед. Он и будет тебя всё время возить, когда понадобится. Парень он крепкий, надёжный и неболтливый.
Глава 29. Обед
Нальфана разрядилась в пух и прах. Она явно не собиралась упускать Ксария. Поэтому пришла в хорошее расположение духа, когда увидела, что Каона оделась достаточно скромно. Ещё больше обрадовалась, что им повезло с тележкой. Каона сказала, что у Йовита как раз дела в городе, и он сможет не только отвезти их, но и забрать обратно.
Когда они подъехали к гостинице кузена Нальфаны, то сразу увидели Ксария, который сидел на просторной, крытой террасе, окружающей гостиницу со всех сторон.
Обед им накрывали на той стороне, что выходила в сад. И они прошли туда. Увидев стол, Нальфана довольно улыбнулась.
– Да вы просто сама щедрость, Господин Ксарий. А вина то запасли, как будто на свадьбу.
– Я же не знаю способности милых дам. Например, у гномов за их дамами не угнаться.
– Ох да, мы наслышаны. Но у нас не так. Вино я смотрю от моего кузена. Это хорошо. Он закупает у придворного поставщика.
– Садитесь, дорогие гостьи. Я буду за вами ухаживать.
Воспользовавшись тем, что к столу как раз подошёл слуга с подносом, Каона отошла, уступая место рядом с Ксарием Нальфане, а сама села напротив них. Нальфана просто расцвела и благодарно посмотрела на девушку. А Каона теперь могла не упускать из виду обоих. Кроме того, её место оказалось прямо около перил, и она могла незаметно выливать содержимое бокала на клумбу.
Ксарий болтал без умолку. Он рассказывал смешные истории, ухаживал за дамами, сам пил немного, но им подливал регулярно. Ухаживая за Нальфаной, он всем своим видом показывал Каоне, что предпочёл бы поухаживать за ней. Каона отметила, что он свободно отпивал то же самое вино, что наливал им, и ел все блюда без разбора. Нальфане эльф подливал вина от души и следил, чтобы она выпивала бокал до дна. Так что они не успели добраться даже до второго горячего, как повариха уже мирно начала похрапывать прямо за столом. Ксарий с помощью слуги пересадил её на диванчик, тут же не террасе, а сам подсел к Каоне.
И тут его тактика изменилась. Он нежно взял девушку за руку и начал расспрашивать её о семье, о жизни, о том есть ли у неё парень или жених. Подкладывал ей вкусные кусочки, вина подливал немного, так, чтобы только освежить бокал. Взяв её за руку, он увидел, у неё на пальце свой подарок. Эльф нежно поцеловал пальчик Каоны.
– Ах, моя красавица, мне очень приятно, что ты надела мой подарок. Но почему только колечко? Тебе не нравится остальное?
– Очень нравится. Я сегодня всё утро любовалась твоим подарком. Очень люблю такие штучки. Просто расспрашивать начнут.
– Так значит ты любишь украшения? Я задарю тебя ими, моя Конфетка. Только будь со мной чуточку ласковей.
– Ксарий, что значит ласковей? Я девушка строгих правил.
– Да я ничего плохого не имел в виду. Улыбнись мне просто и пообещай, что всем остальным ухажёрам ты дашь от ворот поворот. Клянусь тебе, что у меня только честные намерения. Нам надо получше познакомиться друг с другом, узнать побольше, встречаться почаще. Я хочу знать о каждой минуте, которую ты провела без меня. Я потерял голову, как только тебя увидел, сладкая моя.
– Ого, да ты не только быстро запрягаешь, но и берёшь с места прямо в карьер. Парень ты симпатичный. И подарки делаешь приятные. Но встречаться с тобой я буду только у