Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши родичи остановились у кафе-мороженого с сотней видов холодного лакомства. Франческа объяснила маме и Сэму, что означают названия:
– Вот то, bacio, то есть «поцелуй», что-то вроде лесного ореха, а вот zuppa inglese – «английский суп», немного похоже на заварной крем…
Бродя по площади, мы с Нико давали друг другу попробовать мороженое: лакрица – фу-у-у, тирамису – ням-ням, – и я купалась в счастье, которого не испытывала со времен нашего жениховства. Сэм и Франческа то и дело отбегали, пытаясь улизнуть от Анны, которая считала себя авторитетом стиля. Впереди шла мама под руку с Сандро. Мальчик время от времени останавливался, чтобы заглянуть в витрину очередного магазина керамики с миниатюрами Сан-Джиминьяно. На этой неделе наверняка появятся новые рисунки, и я ждала их с нетерпением.
Я намеренно шла впереди Массимо, чтобы он не испортил мне вечер. Они с Ларой плелись сзади, и, судя по молчаливому шарканью, она пока не простила мужа. Но Массимо решил, что не позволит ничему отравить нам удовольствие от предстоящей оперы, и то и дело пускался рысью, подгоняя нас, дабы мы не пропустили начало.
– Это же ни с чем не сравнимое удовольствие – сидеть под звездами в окружении башен и наслаждаться сказочным пением. Просто волшебно.
Я решила протянуть оливковую ветвь, сделав шаг первой, хотя мне больше хотелось просто посидеть да выпить со всеми на одной из маленьких площадей.
– Напомни мне, а что мы слушаем?
– «Пелеаса и Мелизанду» Дебюсси. Это о женщине, которая полюбила не того брата, – и он толкнул меня локтем. – Как знать, вдруг настанет момент и ты тоже поймешь, что сделала неудачный выбор.
– Ах ты, наглый проныра! – воскликнул Нико, делая вид, что замахивается на брата кулаком.
Массимо провел пальцами по волосам и поднял воротник пиджака.
– Да кто ж мне откажет, такому учтивому, спортивному, утонченному?
Нико возразил:
– Зато я гораздо добрее тебя и чувствительнее, поэтому лучше понимаю, чего хотят женщины.
– Зато я мужественнее! – Массимо принял позу морячка Попая[35]. – Разве не так, Лара?
Та не ответила. Меня поразило выражение ее лица, как будто невестка собиралась заплакать, а то и закатить истерику. Я уже почти не слышала глупого перешучивания Нико и Массимо. Интересно, Лара не ревнует? Не похожа она на женщину, которая считает, будто все охотятся за ее мужем. Хотя, если честно, многие женщины, вероятно, расчехлили бы удочки в надежде поймать Массимо.
Нико меж тем продолжал, ничего не замечая:
– А еще я умею слушать, а именно это чаще всего нравится женщинам.
– Зато я бог секса. Когда доходит до дела, женщина всегда предпочтет постельные удовольствия твоей чашке чаю с печеньем. Правда же, Мэгги?
Я хотела направить разговор в другое русло, но не нашла подходящей темы и уклончиво хмыкнула.
Массимо обнял Лару за плечо, которое выглядело не более приветливым, чем полоса колючей проволоки:
– Давай, Лала. Скажи им, как важно для мужчины быть мастером в сексе.
Молчание.
Деверь огляделся.
– Ну-с, и каков же будет вердикт? Может, все эти годы я поступал неправильно? Раз уж мы не в состоянии сделать еще одного ребенка. Может, тебе нужно, чтобы я больше слушал? Чтобы сидел напротив, пока ты будешь рассказывать мне обо всех интересных делах, которые совершила за день. Может быть, тогда ты забеременеешь, если больше ничего не помогает?
И атмосфера вечера сразу стала другой: непринужденное поддразнивание сменилось недобрыми подначками и выяснением запутанных вопросов, которые плющом вползают в любые отношения, с одинаковой легкостью и связывая, и разделяя.
Лара повернулась к нам лицом, перебегая взглядом с одного на другого, как будто мы перешептывались у нее за спиной, обвиняя ее в неспособности родить второго ребенка. Я-то полагала, что они больше не хотят детей, да и Нико никогда не утверждал обратного.
Лара пожала плечами.
– Кто знает, в чем проблема? Просто так сложилось. – Голос у нее дрожал, как дрожит земля, предвещая землетрясение. Ей, конечно же, не нравилось, что их личные проблемы выносятся на всеобщее обозрение, к тому же она еще злилась на Массимо за утренний инцидент в бассейне, и все это соединилось в гремучий коктейль, способный привести лишь к ссоре.
Да, очень было бы интересно посмотреть, как Лара психанет, но я знала, что она ненавидит публичные скандалы.
Поэтому я продолжала идти, размышляя, не лучше ли промолчать и не усугублять ситуацию. Но свойственный всем Паркерам ужас перед молчанием победил. Меня убивала неловкая пауза, пока все пытались приспособиться к очень личному делу, ненароком всплывшему посреди общего веселья. И я рискнула:
– Да кому ж охота вернуться к подгузникам, бессонным ночам и дурацким бутылочкам?
Массимо отозвался сразу:
– Лара очень долго кормила грудью и была в восторге.
Я моментально почувствовала, что умудрилась не только оскорбить невестку, но и сама получила еще один отрицательный ярлык, поскольку осмелилась предположить, будто ребенок способен выжить на искусственном вскармливании.
Лицо у Лары вытянулось. Она вывернулась из-под руки Массимо и ринулась к маме и Сандро, которые разглядывали в витрине крупномасштабную модель Сан-Джиминьяно.
– Посмотри. Видишь ворота в городских стенах? Раньше их закрывали, когда люди укладывались спать, чтобы в город не попадали злодеи.
Я прикусила губу и покосилась на Нико, на лице у которого было написано: «Мы же не нарочно».
Массимо, похоже, совсем не переживал, что Лара расстроена, и пошел с нами, заявив:
– Ну и ладно. Что ж, послушаем оперу и посмотрим, кто из братьев победит.
Глава тридцать четвертая
Лара
Бойкая болтовня Массимо о сюжете оперы и попытка даже поддразнить Нико тем, что Мэгги может предпочесть другого брата, свидетельствовали о том, каким умным он себя считал. Или какими бестолковыми считал всех прочих. Меня переполняла небывалая ярость. Вспомнился подаренный мне однажды «пирог дружбы»: кастрюля с закваской, бродящей и бурлящей, которую надо было регулярно подкармливать сахаром, мукой и молоком. Вот только мой гнев питали несправедливость, ревность и обида. Обычно я искусно маскировала свои чувства, стараясь сохранять спокойствие. Но когда Массимо с многозначительным видом поведал Мэгги о том, что будет происходить на сцене, желудок у меня скрутило так, словно бурлившая внутри горечь вот-вот выплеснется впечатляющим взрывом правды, осветив звездное небо фейерверком ругательств.
Анна подпевала солистам и дирижировала невидимым оркестром, сгибая и вытягивая пальцы. Время от времени она шипела на Сэма и Франческу, которые швыряли в публику клочки разорванной программки, а потом умирали со смеху, когда люди начинали оглядываться и искать, откуда сыплется бумажный дождь. Берил то и дело поглядывала на часы и совала Сандро ириски. Я была бесконечно