Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливер возвращается в реальность.
– Хм?
Офицер Грей подается чуть вперед и произносит, четко проговаривая каждый слог:
– Что ваш персонаж сделал с Рэндаллом?
У Оливера заплетается язык, и слова звучат невнятно:
– Думаю, мне все же стоит посоветоваться с адвокатом.
Офицер Грей откидывается на спинку и кивает, словно этого и ждала.
– Как пожелаете.
– Эм… я под арестом?
Она мотает головой.
– Значит, я могу идти?
Офицер Грей кивает.
– Да, но поверьте, будет намного лучше, если вы заговорите сами.
– Да. – Оливер обдумывает услышанное. – Думаю, я лучше пойду.
Офицер Грей встает и открывает дверь.
– Не уезжайте из города.
Оливер покидает участок и быстро идет прочь, чтобы отойти как можно дальше от здания. Он поворачивает за угол и сгибается, извергая на асфальт содержимое своего желудка.
Господи. Это что сейчас было? Его допрашивали в полицейском участке? По поводу убийства его брата? Как до такого вообще дошло?
Оливер не намеревался поступать так с Маршаллом. Не думал, что все закончится этим.
И как его рукопись оказалась у офицера Грей?
Ответ обрушивается на Оливера каменной глыбой и вышибает из него все человеческое. Вера. Он по глупости позволил ей взять рукопись. Господи, на кой черт? Почему? Потому что он не предполагал, что Вера о чем-то догадается. Потому что он так давно перечитывал ее, что сам позабыл о значимых деталях. Например, о том, как в конце Дэвид душит Рэндалла. Разве можно быть таким идиотом? И как Вера могла предать его? Он видел в ней воплощение матери, а она так с ним поступила.
Понемногу ужас уступает место жгучей ярости. Оливер не представляет, что теперь будет, но, если ему грозит тюрьма, он не собирается сдаваться без боя.
И первый рубеж – ужин у Веры.
34
Джулия
Джулия никогда не устраивала званых ужинов и уж тем более таких официальных. Ну, в школьные годы ей довелось закатить пару вечеринок, но для молодежной тусовки достаточно дешевого пива и громкой музыки, от которой трещат барабанные перепонки. Вера же собирается устроить нечто совершенно иное.
Весь день проходит за приготовлениями. Джулия и Эмма занимаются украшением, в то время как Вера хлопочет на кухне. Вера сказала, что планирует раскрыть всю правду об убийстве Маршалла, и Джулия не знает, какую создать атмосферу по такому случаю. В конце концов она выбирает черно-белые ленты в сочетании с черными и серыми шарами, которые служат скорее для развлечения Эммы. Джулия не уверена, уместны ли они на ужине, посвященном смерти ее мужа. С другой стороны, едва ли она уверена хоть в чем-то.
Джулия страшно нервничает перед встречей с Оливером. Вера советует не заговаривать с ним о рукописи, потому что хочет сама поднять эту тему, когда придет время. Но сможет ли Джулия сдержаться в тот момент, когда увидит его? Ей представляется, как она бросается на Оливера с кулаками и криками «Как ты мог?». Джулия даже не понимает, что конкретно ее злит. Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы влюбиться в кого-то, особенно будучи подростками. Но потом она вспоминает о рукописи, о том, как Оливер описал одержимость своего персонажа, о том, сколько времени он стал проводить с ней и Эммой с тех пор, как умер Маршалл, и от осознания, что делал он это в надежде занять место Маршалла, по коже пробегает холод.
«Хватит», – одергивает себя Джулия, одевая Эмму в черное бархатное платье. Эмма крутится перед зеркалом и улыбается своему отражению.
– Не заплетай мне волосы, – говорит она. – Я и так слишком красивая.
Эмма так искренне любуется собой, что у Джулии сжимается сердце. Ей немного не по себе от того, как маленькие дети любят себя и как естественно для них принимать свое тело. Джулия вспоминает, как ловко Маршалл подавлял ее уверенность в себе, что она этого даже не замечала. «Я убью за тебя, – думает она. – И сделаю все, только бы ты не связалась с таким человеком, как Маршалл».
Мысль пронзает сознание и ввергает ее в изумление, но это правда. Она готова убить ради Эммы, без раздумий. Джулия встает позади дочери, кладет руки на ее маленькие плечи, и они улыбаются друг другу в зеркале.
– Да, ты права, милая. Тебе для красоты ничего больше не нужно.
* * *
Это грандиозное застолье. Конечно, если можно так говорить об ужине на пять человек. Оливер немного опаздывает, и Джулия не может решить, испытывает облегчение или разочарование по этому поводу. Она то и дело поглядывает на дверь, ожидая его появления, и проговаривает про себя эмоциональную речь. Но, не считая этого, все идет замечательно.
Как обычно, Вера превосходит всякие ожидания, и все выглядит великолепно. Она что-то сделала со своими волосами, и теперь ее прическа втрое пышнее обычного, как будто маленькое облачко вплыло на кухню и опустилось ей на голову. Вера надела нефритовый кулон и твидовый пиджак, о которых не устает повторять, что это подделка «Шанель», но «никто бы не догадался. А ты?»
– Рики, выглядишь потрясно! – говорит Джулия, когда он появляется.
И это действительно так. Волосы уложены с нарочитой небрежностью, так что хочется запустить в них пальцы, а костюм придает ему – по-другому и не сказать – щеголеватый вид.
Сана приходит через минуту, элегантная и при этом соблазнительная в черном платье.
– Простите, долго вызывала такси.
– Я же сказал, что могу заехать за тобой. – Рики кладет руку ей на талию и целует.
– Ага, твой офис в другой стороне. Но потом можешь отвезти меня домой.
У Джулии брови взмывают вверх.
– Секунду, так вы двое встречаетесь?
Сана хихикает и прижимается к Рики.
– Да. А разве Вера не говорила?
– Нет! Вера! – зовет Джулия. – Вы не сказали мне, что эти двое встречаются!
– Разве? – Вера поднимает голову, занятая последние пять минут тем, что переставляла блюда, добиваясь идеального сочетания. – Да, Рики и Сана встречаются. Открой глаза, Джулия. Эмма вот знает, правда, Эмма?
Эмма медленно кивает, глядя на Рики и Сану.
– Вы будете еще целоваться?
– Эм… – протягивает Сана. – А ты хочешь?
Эмма мотает головой.
– Хорошо, не будем. – Рики подмигивает Эмме. – Вау, Вера, выглядит потрясающе. Вы просто себя превзошли.
– Ох, ерунда, –