Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стали. Крайние – это мы, потому что наши агенты-внештатники сейчас стали совсем не алле. Денежки на их поощрение кое-кто пропивает в дорогих ресторанах, а работы нет.
– Это не про меня, – сказал Грейн, но как-то не слишком уверенно. – Нет, но мои-то внештатники впахивают.
– Короче, майор, подводим итог нашей беседы. В округе, а в особенности на побережье, участились случаи прорыва этих самых…
– Шароидов.
– Их самых. Ответственные службы отписываются какими-то левыми аномалиями, а значит, имеют за это вознаграждение. Нужно узнать от кого, потому что, по нашим сведениям, слиты целые отделы заинтересованных служб, а также полицейские чины вместе с нашими, извините за выражение, кураторами этих служб.
– А вывод?
– Срочно строить новую агентурную сеть.
– Кто будет строить?
– Твой отдел. И дело это с нападением – тоже твое, поскольку «сельские» кивают нам на четкую связь между заказчиком перевозки груза и всей этой бузы с геологической статистикой.
– Как все запутано, – поморщился майор.
– Зато интересно.
– Но где я… – начал было майор, но полковник хлопнул по столу ладонью – не сильно, но этого хватило. Майор притих.
– Только для тебя – открою архивный отдел со спящей агентурой. Не алмазные копи, конечно, но кое-чего там нарыть можно.
– Сэр, а точно все настолько серьезно, а? Вот хотя бы с этими перевозчиками. Там же почти бытовуха.
– А вот мне полчаса назад отчет по экспертизе принесли, – сказал полковник, коснувшись лежавшей на краю стола флэш-папки.
– И что за экспертиза?
– Перевозимых компанией «Рекс-стандарт» ценностей.
– Ну и что, настоящие ценности?
– Как сказать. Эксперты определили, что в опломбированном кейсе находится кусок строительного пластика.
– Чего? – подался вперед майор.
– Того самого. Кому нужно нападать на перевозку с куском пластика?
– Первое, что приходит в голову, – служба безопасности компании ищет «крота». Слили информацию про ценный груз, а сами отправили фуфло.
– А сбежавший старший сопровождающий, пытавшийся перебить своих коллег? Его сейчас, негласно, ищет служба безопасности компании и субподрядная контора сыскарей. Как думаешь, отдадут они его полиции, если поймают?
– Вряд ли, – покачал головой майор.
– Вот, – произнес полковник со значением. – Так что тебе тут копать и копать. Все, инструктаж окончен, всяческих тебе трудовых успехов.
Глубинный взрыв потряс всю штольню, с плохо закрепленного потолка посыпалась порода. Сейсмодатчики запели на все голоса, и инженер Манфред, а вместе с ним и свободные рабочие смены бросились успокаивать их, вручную нажимая кнопки отбоя.
– Начальник, так не годится! – сказал подошедший к Манфреду бригадир. – Надо что-то решать со взрывчаткой. Четвертое долото уже разносим, а они у нас в дефиците.
Манфред и сам понимал, что такая работа никуда не годится, однако сегодня утром Лум-Критчер проводил совещание, на котором выступил представитель службы внешней безопасности компании. Неслыханное событие, поскольку все сотрудники внешней службы строго засекречены, они являлись разведкой колонии.
Это был рослый бартс откуда-то с Пеликеи, о чем свидетельствовали пепельные волосы и совершенно бесцветные зрачки. С одним таким Манфред учился в магистратуре.
Разведчик не представился, а с ходу начал рассказывать о том, что в последние недели внимание местных спецслужб концентрируется на областях, где наблюдаются вторичные признаки добывающей деятельности. Разведка пытается забросать противника разного рода фальшивыми сообщениями, но это перестает работать, и, значит, вскоре местные могут взяться за проблему всерьез.
– Сколько вы даете нам времени до того момента, как здесь появятся армейские штурмовые команды? – при всех спросил Лум-Критчер, хотя он, конечно, это уже знал и теперь задавал вопрос для публики.
– Три месяца. Дольше сопротивляться мы не сможем, все станет явным.
– Вы слышали, коллеги? – спросил тогда Лум-Критчер. – Три месяца. А мы рассчитывали на полгода. Значит, нам нужно ускориться, чтобы выполнить задание, перед тем как эвакуироваться.
После этого разведчик ушел, и Лум-Критчер призвал высказывать соображения по повышению скорости проходки. И тут вспомнили про старый способ взрывной проходки, когда в рабочее долото циклично подавались капсулы. Обычно такой метод использовали лишь в случае столкновения с особо прочными породами, но сейчас, похоже, в дело годилось все, что могло ускорить процесс.
Манфреду эта затея не слишком нравилась, но он был единственным инженером проходки, кто прежде применял этот метод. А убеждать Лум-Критчер умел.
И вот он начал смену с применения этого самого метода, однако возникла новая проблема – состав в рабочих капсулах оказался испорчен из-за местного климата. То ли перекислился, то ли перешел в другую форму кристализации. Одним словом, некоторые капсулы взрывались с такой силой, что уничтожали инструмент, а после третьего такого подрыва с потолка и стен галерей начали отваливаться здоровенные куски породы, ведь при укреплении сводов никто на подобные нагрузки не рассчитывал.
И еще эта жара, от которой не спасали даже системы внутреннего кондиционирования.
Манфреду пришлось сообщить начальству о новой проблеме.
– Понятно, – пророкотал в трубку Лум-Критчер. – А кто у нас ответственный за хранение оборудования и припасов?
– Вы и сами знаете, сэр, но сейчас это уже не имеет значения.
– У вас есть предложение?
– Да, сэр, мы могли бы предварительно откалибровать капсулы в лаборатории. Там есть оборудование, которое можно настроить для такой операции.
– Как много времени это займет?
– Полагаю по часу на каждую капсулу.
– По часу! Да вы с ума сошли, Манфред! Мы так ничего не успеем!
– Сэр, если мы угробим все долота, работа остановится совсем.
– Это понятно… – после паузы произнес начальник. – Но давайте сделаем так: пока приостановите работу с капсулами и работайте в стандартном режиме, так мы сохраним долота в рабочем состоянии и не будем стоять на месте. А вы, Манфред, постарайтесь максимально ускорить эту вашу калибровку капсул.
– Хорошо, сэр, я приступлю прямо сейчас.
– Приступайте.
Закончив разговор с инженером, Лум-Критчер положил трубку на стол и, глядя в стену, словно изучая ему одному видимую перспективу, сказал:
– Мне перестает нравится здешний климат, Терри.
– Слишком много азота, – заметил его помощник.