Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не нужно света… — раздался в нескольких шагах от нас голос Эдди. — Я вас отлично вижу.
И в следующий момент в темноте блеснул белый луч, и раздался вопль. Ещё одна вспышка и ещё один вопль, в ответ загрохотали беспорядочные очереди, на время осветившие зал, и я увидела сбившихся в кучу парней и Эдди, стоявшего со своим жезлом между нами.
— Хоп! — негромко произнёс он, и что-то заскрежетало.
Потом стало тихо. И вспыхнул свет.
Мы находились в сводчатом подвале, совершенно пустом, если не считать прозрачной стены, отделившей от нас бандитов. Один из них оказался за пределами этого «аквариума», и Эдди, не моргнув глазом, срезал его лазерным лучом, пущенным из жезла.
— Вы в порядке? — он обернулся и взглянул на нас. — Никакого риска! Действия этих идиотов можно просчитать на пять ходов вперёд со стопроцентной точностью.
— А если б они стали палить? — недовольно пробормотал Кристоф.
— Только не такой садист, как Хотли. Он всех и всегда берёт живьём, — Эдди посмотрел на бандитов, пытающихся проломить прозрачную стену. — Я даже должен вас поблагодарить за то, что вы привели их сюда. Мне пришлось бы поработать, чтоб собрать всю банду вместе, да ещё здесь. Прекрасное место, не так ли?
Я кисло улыбнулась. Эдди усмехнулся и, подойдя к стене, выдвинул из неё небольшой пульт. Он нажал на какую-то кнопку и по всему подвалу раскатились ругательства бандитов, усиленные невидимыми динамиками. Один из них, самый крупный и свирепый, даже попытался стрелять стену из автомата.
— Зря стараешься, — проговорил Эдди, взяв с пульта микрофон. Он подошёл ближе и ласкающим движением погладил перегородку. — Космические технологии. Прочность тиртанской стали и прозрачность воздуха. Жаль, что бликует, старое. Это великолепие из подвала замка старины Риппера. Знаешь, как трудно в нашем городе быть судьей! Всегда нужно иметь что-то про запас для чересчур закадычных друзей и надоевших врагов. Он показал мне как-то, хотел произвести впечатление. А я у него выпросил. Он ведь ни в чём не может мне отказать.
— Надеешься, что он отправит нас на гильотину? — прохрипел тот здоровяк, видимо, Хотли.
— Я не люблю делиться ни с кем удовольствием, — нежно с придыханием прошептал Эдди. — Слаб человек… Ты не выйдешь отсюда, Хотли. И не сообщишь своему заказчику, что не смог выполнить работу. Как печально… Но такова жизнь. Твоя ошибка в том, что ты не заметил изменения ситуации в квартале и вообще в жизни. Ты думал, ты здесь хозяин, потому что в мире правит грубая и тупая сила. Но на самом деле я уже давно контролирую здесь всё, потому что теперь дело за мозгами и технологиями. Всё получилось просто здорово. Я думал стравить вас с Псами Бейта или подкупить кого-нибудь из портовых крыс, чтоб они убрали вас поодиночке. Но мне повезло. И деньги целее.
— Ты не убьешь меня, Эдди, — осклабился Хотли. — Ты трус и всегда был трусом.
— Даже такому человеку, как я, надоедает бояться, — ответил Эдди. — Я убил троих, а сейчас прикончу и остальных. Ну, что бледнеешь? Каково жить в страхе? Неприятно, верно? Потому и надоедает.
Эдди отошёл от стены и задумчиво посмотрел на нас, но взгляд его был холодным и жёстким. Хотли испуганно смотрел ему в спину.
— Ну, послушай, Эдди, — пробормотал он уже совсем другим тоном. — Ну, мы же с тобой всегда ладили, а? Хочешь, я тебе заплачу? Сколько? Я отдам всё. И буду платить тебе дань. И буду на тебя работать. Я… Мы будем твоей охраной…
— Не хочется признавать, что твоё время ушло, верно, Хотли? — Эдди обернулся и вдруг подскочил к самой стене, так что бандиты отпрянули назад. — Ты не знаешь, как долго я ждал этого, Дракон Хотли! Как страстно я лелеял мечту однажды загнать тебя и твоих уродов в угол и увидеть в ваших глазах страх! Мне смертельно надоело трястись при одной мысли о швали с улицы! Но я не надеялся, что доживу до этого. И ты думаешь, что я откажусь от своей мечты? Хотли, ты знаешь, что такое мечта?
Бандит испуганно смотрел на него.
— Ты боишься? — тихо спросил Эдди, снова отступая. — Значит, бог ещё не покинул этот несчастный город. Или, может, он возвращается? Но ты его не увидишь, потому что скоро ты проснёшься в аду, и надеюсь, что твой ад будет похож на тот, в котором жил я.
— Эдди… — умоляюще забормотал Хотли, в то время как его приятели толпились вокруг и тупо смотрели по сторонам.
— Кто твой заказчик? — словно вспомнив о чём-то важном, спросил Эдди.
— Я не могу, — замотал головой бандит. — Он же убьёт меня…
— Ты итак умрёшь! — рявкнул Эдди. — Это решено! Но прежде ты скажешь мне, кто велел тебе убить моих друзей.
Он стоял перед прозрачной стеной в своем красном наряде и смотрел на пленника, которого обещал убить. В этом не было ничего гротескного, скорее, что-то жуткое. Из игривого паяца он вдруг превратился в безжалостного палача, и Хотли даже не пришло в голову попытаться выторговать себе хотя бы отсрочку.
— Это молодой Хулст… — потея, пробормотал он.
— Генри? — недоверчиво взглянул на него Эдди. — Зачем это ему?
— Я не знаю. Сперва он велел последить, не будет ли кто-нибудь расспрашивать об этом парне, художнике. А потом прямо сказал: двое — парень и девица. Дал приметы.
— Сколько он тебе обещал?
— Миллион кредов.
— Солидно… — Эдди опустил голову и, развернувшись, пошёл к пульту. Там он остановился и устало опёрся об него. В тот же миг раздались вопли, и в «аквариум» со всех сторон хлынули клубы серого газа.
— Эдди! — крикнула я, решив, что он случайно нажал что-то, но он молча взглянул на меня, и я поняла, что он знал, что делает.
— Эдди! — гремел из динамиков срывающийся отчаянный вопль Хотли. — Мы же всегда были друзьями! Я же даже не сказал никому о той девчонке, что ты купил у меня прошлым летом! Эдди, ты же знаешь, что бывает с теми, кто устраивает своим клиентам такие развлечения! Я всё понял, ведь девчонку