litbaza книги онлайнРазная литератураГитара в литературе - Виталий Родионов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:
пропавшему за колючей проволокой, хоть перед смертью довелось слышать очаровательный голос гитары!

МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ

Митчелл, Маргарет (1900–1949) — американская писательница. Роман «Унесенные ветром» (1936, свыше 70 изданий) — о жизни Юга во время и после Гражданской войны 1861–1865 годов. Имя героини Скарлетт О’Хары стало воплощением беззастенчивого стремления цельной натуры достигнуть желаемого.

Маргарет Митчелл, написавшая прославленный роман «Унесенные ветром», нарисовала впечатляющую картину американской жизни середины XIX века. Из ее повествования становится ясно, что гитара занимала достойное место в светском обществе. «Мелани сумела весьма дипломатично объединить Дамарфисток, Мужской хоровой клуб и Общество юных леди-гитаристок и мандолинисток с Субботним музыкальным кружком, так что теперь в Атланте появилась возможность слушать хорошую музыку».

Но не только дамы увлекались этим инструментом! Сватаясь к Скарлетт, жених говорит ей: «…И каждый вечер буду появляться с гитарой под вашим окном и распевать во весь голос серенады, и так вас скомпрометирую, что вам придется выйти за меня замуж, чтобы спасти свою репутацию».

Похоже, ни один порядочный человек на Юге США в те времена не обходился в повседневном быту без гитары!

ЛУИС КАРДОСА-И-АРАГОН

Кардоса-и-Арагон, Луис (1901–1992) — гватемальский поэт. Эссе «Гватемала — линия руки», «Возвращение в будущее». Стихотворные сборники «Луна-парк», «Мальстром». Повести «Вавилонская башня», «Облако и час».

Гитара — достопримечательность Гаваны для всякого, кто побывал в кубинской столице, и, конечно же, для гватемальского поэта Луиса Кардоса-и-Арагона, который восторженно вопрошает: «Как мне назвать Гавану? / Смуглой, соленой, славной? / Ах, слова мои — только пена, / и уже не вмещаются краски / в плоды, и цветы, и женщин, / в землю, море и стены. / А гитара под пальцами негра / рассекает закатное небо — / и пейзаж истекает шелком, / солнцем, пальмами, аквамарином». (Стихотворение «Солнце, аквамарин и пальмы»)

Гитара становится органической составной частью панорамы города, раскинувшегося под синим небом.

ГИЛЬЕРМО ФАБРЕ

Фабре, Гильермо Вискарра (1901–1980) — боливийский поэт-авангардист, творец боливийских пейзажей. Сборник «Создание зари» (1949) и другие.

Монументально стихотворение «В стране окаменелого плача» боливийского поэта Гильермо Вискарра Фабре. Оно показывает, как легко древний пантеизм индейцев впитывает в себя элементы европейской культуры и религии. Совершенно неожиданным кажется такое сравнение: «Рядом с немыми существами, дремлющими в камне, / под небесным куполом у подножия гор, / тысячелетия нагая вода / сонно лепечет в зеленых гитарах своих берегов».

Очень поэтично!

ДЖОН СТЕЙНБЕК

Стейнбек, Джон Эрнст (1902–1968) — американский писатель. Произведения о люмпенах, незадачливых чудаках — о добре и красоте в мире простых людей. Роман «Гроздья гнева» (1939) — о трагической судьбе обездоленных фермеров — стал эпопеей об американском народе. Повесть «Жемчужина» (1947) — притча о проклятии богатства. В романе «К востоку от рая» (1952) библейскую историю Авеля и Каина перенес в современную Америку. «Зима тревоги нашей» (1961) — иронический роман со сложной нравственной и психологической проблематикой. Нобелевская премия (1962).

Сентиментальный роман Джона Стейнбека «Благостный четверг» описывает жизнь низов американского общества, тех, кого «средний класс» презрительно именует «маргиналами». Это люди с трудной судьбой, выброшенные на обочину жизни — эмигранты, неудачники, калеки. Тем не менее и они умеют радоваться! «В обширном районе, прилегавшем к мексиканской границе, бродили буквально миллионы «мокрых спин» — темных, безответных, трудолюбивых парней, готовых всю жизнь безропотно вкалывать на полях. И надо же было такому случиться, что именно среди джозефовых работяг попалось два музыкальных дарования — певец-тенор и гитарист! Вскоре, к ужасу ДжозефаМарии, на глазах у него вырос целый оркестр: две гитары, контрабас, барабан, маракасы; были и певцы: тенор и два баритона. Джозеф-Мария совсем было собрался отправить артистов на долгие гастроли в Мексику, но тут как на грех к ним прибился его племянник Какахуэте со своей сладостной трубой. Поля с морковью и цветной капустой были заброшены: теперь «мокрые спины» трудились на танцплощадках калифорнийских городков. Оркестр так и назывался — «Эспалдас мохадос», «Мокрые спины».

Любовь к музыке помогла неимущим людям кое-как встать на ноги, обрести достойную профессию. Не последнюю роль в этом деле сыграла гитара.

НИКОЛАС ГИЛЬЕН

Гильен, Николас (Николас Гильен Батиста, 1902–1989) — кубинский поэт.

Лирика

Гильена,

отразившая

его антифашистские и антимилитаристские взгляды, близка кубинскому фольклору. Сборники «Песни для солдат и

соны для туристов» (1937), «Испания. Поэма о четырех печалях и одной надежде» (1937), «Все мое» (1964), «Большой зверинец» (1967). Публицистические книги «Беглая проза. 1929–1972»

(т. 1–3, 1975–1976). Международная Ленинская премия (1954).

В стихотворении «У гроба Монтеро» Николас Гильен воссоздает образ кубинского фольклорного героя, весельчака и отчаянного забияку: «Умел зажигать ты зори / огнем своей буйной гитары, / игрой тростникового сока / в твоем теле живом и гибком, / под луною бледной и мертвой! / И была твоя песня сочной, / смуглой, точно спелая слива».

Колоритный портрет жизнелюбивого человека, умеющего радоваться песне под аккомпанемент гитары!

Поэт говорит, что у подневольного негра на сахарных плантациях, изможденного тяжким трудом, остается одно утешение — гитара: «Ранят бичи, как ножи, / не считает надсмотрщик ударов. / Ступай со своею гитарой / и розам про боль расскажи! / А еще расскажи им про то, / как новое солнце сияет. / На воздушных качелях качаясь, / пусть ликует каждый росток!» (Стихотворение «Поэтическое искусство»)

Гитара пробуждает мысль о новой счастливой жизни.

Николас Гильен присоединяет голос гитары к политическому протесту и делает это убедительно. «Полковники из терракоты, / политиков томный лай, / булочки с маслом и кофе. / Гитара моя, играй! / Чиновники все на месте, / берут охотно на чай / двести долларов в месяц. / Гитара моя, играй! / Янки дают нам кредиты, / они купили наш край, — / родина всего превыше. / Гитара моя, играй! / Болтают вовсю депутаты, / сулят горемыке рай, / а за всем этим сахар и сахар… / Гитара моя, играй!» (Стихотворение «Полковники из терракоты…») Гитара зовет людей бороться за независимость Родины.

НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ЗАБОЛОЦКИЙ

Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903–1958) — русский поэт. В сборнике «Столбцы» (1929) — гротескное изображение нэповского быта. В поэме «Торжество земледелия» (1933) — философское осмысление темы преобразования природы, в поздней лирике — размышление о месте человека в мироздании, общественно-психологические, нравственные проблемы. Переводчик грузинской поэзии,

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?