Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ящер очень широко раскрыл глаза. Потом еще шире.
— Это суть всего за год?!
Чуда кивнула.
— А Консорциум сейчас уже сколько есть у власти?
— По меньшей мере тридцать лет.
Балур попробовал языком воздух, желая ощутить несказанный, окатывающий с головы до ног аромат золота. Гребни на шее оттопырились до болезненной степени. Но ящеру было наплевать.
— Ох, — выговорила Чуда, глядя на его шею, — я не знала, что ты так можешь. Красиво.
Эти слова, мягко говоря, не помогли успокоиться. Балур спустился в трюм, уткнулся лицом в мешок, глубоко вдохнул.
Что-то знакомое отозвалось в глотке. Он наклонил голову, снова понюхал мешок, глубоко вдыхая.
— Чуда? — наконец сказал он.
— Да, — отозвалась она, тоже спускаясь в трюм.
— Отчего этот мешок золота пахнет Летти?
Чуда провела пальцем вдоль узорной резьбы на большом сундуке, полузасыпанном золотом.
— Потому что… — заговорила она, осеклась, вздрогнула и спросила: — Ты уверен?
— Летти суть мое племя, — раздраженно сказал он. — Я продолжительно знаю ее запах и уж наверняка определяюсь.
— А может… — начала Чуда, но снова осеклась. — Невероятно…
Она робко осмотрелась, словно ожидая, что Летти вот-вот выскочит из сундука с воплем: «Сюрприз!» Затем Чуда поскребла в коротко стриженной шевелюре.
— А мог один из нас принести запах? Ведь мы столько времени вместе.
Балур покачал головой. Он знал, как запах Летти смешивается с другими запахами. Не то. Это точно и безошибочно запах самой Летти.
Ящер внимательно осмотрелся. Может, она где-то поблизости?
— Ох, вашу мать!.. — выговорила вдруг Чуда.
— Что такое?
— Это наше золото. Оно пахнет Летти, потому что это наше золото!
Она тяжело уселась на сундук, по чьей крышке только что водила пальцем.
— Ублюдок Дантракс не отнес его на остров. Гад слишком разленился и донес лишь до своего гарнизона, чтобы стражники позже привезли золото. Потому корабль и набит так. Он полон золота Мантракса. Это не просто налоги за год. Это дерьмо. Ох, мать же его!
Балур почувствовал, как его счастье медленно утекает, словно кровь из раны, и хлюпает у ног.
— Но тогда как есть с Биллом и Летти? — спросил он, пытаясь связать детали воедино. — Как им суть попасть на остров, чтобы отключать Дантракса?
— О-о-о-ох! — продолжительно и волнообразно произнесла Чуда, последовательно добавляя ужаса в вокализацию. — О-о-о-о-о-о-ох!..
Она вскочила, глядя в ужасе на сундук под собой.
— Что? — воскликнул Балур, изнемогающий от напряжения.
— Сундук! Внутри сундука!
Он все еще не понял.
— И что же? — спросил он. — Что суть в сундуке?
Билл видел сон. Приятный. О себе и Летти. И о бешеном бабле.
А когда тебя вышибают из такого сна оплеухами — очень неприятно.
— У-у? — сонно спросил он у расплывчатой фигуры, держащей Билла за шиворот. — Мы уже там?
— Нет! — заорал источник оплеух, и Билл обнаружил, что получил еще одну.
Глаза сфокусировались, и перед ними возник Балур. Ящер уронил Билла, и тот шлепнулся на пол. Ощущение было, словно рот полон крови, а голова — медвежьего дерьма. Билл застонал, сплюнул и схватился за виски.
— Что происходит? — спросил — вернее, хотел спросить он.
Вышло у него: «Шта-пры-ы-ы?»
Балур не ответил. Он перешел к другому занятию: поднял за шиворот кого-то еще и будил оплеухами.
Летти. Бедная.
Билл попытался состыковать в голове события и факты. Был план. Компания что-то затеяла и потому придумала план. А что именно?
Золото. Украсть его у Дантракса. Ограбить сокровищницу.
Под ногами — золото. Цела куча. А значит, дела, скорее всего, пошли хорошо.
Билл попытался заговорить снова.
— Что происходит?
На этот раз вышло гораздо лучше.
— Во имя святого имени Ноллы, с какой стати мне слушать тебя? — вопросила Чуда.
Похоже, вопрос риторический, и это к лучшему, потому что Билл был не в состоянии ответить.
— Билл, мы все еще на корабле, — ответила она сама, не дождавшись реакции Билла. — На гребаном корабле!
Значит, план включал и корабль…
Летти звучно шлепнулась рядом. Балур встал над ней с выражением легкого отвращения на лице. Она сонно повернула к Биллу заспанное лицо и, растерянно глядя, вопросила: «Шта-пр-ы-ы-ы?»
И тут на него обвалилось все до последней мелочи. Весь план. И тот факт, что сейчас им следовало сидеть на острове рядом со спящим драконом, а не просыпаться с похмельной головой. А Чуде с Балуром следовало плыть на корабле к острову по водам, кишащим монстрами. За золотом.
Билл вскочил. Адреналин в мгновение ока выжег остатки сонного отупения.
— Мы на озере? — спросил он. — Уже выбрались из города?
— Нет! — провизжала Чуда. — Мы только что забрались на корабль и обнаружили вас вместе с нашим золотом!
«Нашим золотом». Билл попытался уложить эту новость в общую картину. Куски со щелчком встали на место.
Ох мать его! Гребаный ленивый дракон!
Этот поганец не стал тащить золото через озеро. Он сбросил его у гарнизона, чтобы те привезли на корабле.
Крылатая сволочь!
— Вот дерьмо! — выдохнул Билл, обводя взглядом лицо коллег.
— Что? — спросила Летти, похоже не развившая навыка телепатии за время сна в сундуке.
— Дантракс, — сказал Билл. — Он все еще в сознании.
— Ну и что? — Летти пожала плечами. — Мы же не сделали ничего, чтобы привлечь внимание высочайшей ленивой вонючки Дантракса.
Она зевнула.
Но Билл заметил, как переглянулись Балур с Чудой. Летти проследила за его взглядом. И спросила:
— Что?
А потом добавила в повисшую неловкую тишину:
— Что?!
— А-а, — сказала Чуда и снова принялась нервно расхаживать, — тут есть нюанс…
Отдыхающий на острове после обильной трапезы Дантракс приподнял голову. Хм, странный запах. Трудно определить его природу.
Дантракс размышлял о Мантраксе. А точнее, о безвременной кончине Мантракса. Дантракс никогда не любил Мантракса. Конечно, назвать его соперником — значит сильно ему польстить и допустить, что Мантракс находится на уровне, достойном сравнения с самим Дантраксом. Но из всего Консорциума чаще всего приходилось иметь дело именно с Мантраксом, и притом самым неловким, неудобным и уязвляющим образом.