Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто это? Говорите — полиция?
— Полиция, — снова сказал Хейвз. — Я детектив Хейвз.
— У вас есть удостоверение?
— Да.
— Покажите.
Хейвз показал пластиковую карточку полицейского.
— А значок полицейского? — не унимался глаз.
Хейвз снял значок и помаячил им перед глазком.
Девушка снова попросила показать теперь уже удостоверение.
— Вы не очень похожи на фотографии, — сказала она.
— Это я. Если вам нужны еще доказательства, то пожалуйста. Телефон F 7-8024. Пригласите старшего детектива Стива Кареллу и спросите его, знает ли он детектива Коттона Хейвза.
— Это звучит убедительно, — сдалась девушка. — Минутку, я сейчас.
Хейвз слышал, как лязгают металлические запоры, словно его впускают в Форт Нокс. Он еще недоумевал, почему девушка такая трусливая, но дверь, наконец, открылась, и он сразу понял почему.
Алиса Лоссинг, возможно, была самая красивая из девушек, которых ему приходилось видеть. Если бы он был Алисой Лоссинг и жил в этом доме, он поставил бы стальную дверь, чтобы никакие хищники не проникли сюда.
— Входите, — пригласила она его. — Но ведите себя нормально!
— Почему?
— У меня есть револьвер, и я умею стрелять!
— А ружья у вас нет? — вежливо поинтересовался Хейвз, уже не как полицейский, а как мужчина, которому начинала нравиться Алиса Лоссинг.
— Нет, спасибо, — отрезала она. — Револьвер меня больше устраивает!
— Самое лучшее оружие для женщины — это молоток, — сказал Хейвз
— Что? — удивилась Алиса.
— Я сказал — молоток!
— Проходите, проходите. Если вы намерены рассказывать про оружие, то не стойте в проходе!
Они вместе зашли в квартиру. У Алисы Лоссинг были — чудесные каштановые волосы и карие глаза. Она была высокая и вышагивала походкой английской королевы. Фигура у нее была отличная, со стройными ножками из-под выпущенной спортивной майки.
— Почему молоток? — спросила она, когда они оказались в гостиной.
— По разным причинам. Одна — это возбудимость женщин! Лицом к насильнику она иногда не может метко стрелять. Она может разом выпустить все патроны и оказаться беззащитной!
— Не беспокойтесь! Я стреляю метко, — гордо ответила Алиса.
— Вторая причина: нападающий, видя перед собой револьвер, может выхватить свой, если у него он имеется. Шансы таковы — он стреляет быстрее, чем женщина!
— Я стреляю метко, — повторила Алиса.
— Третья причина: если у нападающего на уме насилие, то так или иначе он проявит свое намерение. Здесь уже молоток незаменимое оружие, лучше пистолета. Если он задумал ограбление, то самое лучшее — это дать ему ограбить, а потом сообщить полиции. С пистолетом могут быть неприятности даже тогда, когда в нем нет необходимости. Никто не становится героем с молотком! Молоток становится средством обороны!
— Это ваша теория? — ехидно спросила Алиса.
— Да, — ответил Хейвз, невинно глядя в ее красивые глаза.
— Чепуха, — ответила Алиса. — На моем ночном столике я держу револьвер, и он заряжен! Я убью любого, кто залезет в мою спальню без разрешения! Я выстрелю в него и уложу наповал!
— Девушке не стоит быть такой мнительной, — ответил Хейвз. — Особенно такой красивой девушке. Я был бы рад, если бы меня пригласили!
— Что вы там болтаете? Я игнорирую ваш комплимент!
— Почему? — с физиономией простака спросил Хейвз.
— Слишком вы обаятельны, — ответила Алиса. — Я могу потерять голову и ненароком прострелить пятку, — она усмехнулась.
— Изумительно, — усмехнулся ей в ответ Хейвз.
— Ну, что там у вас? — спросила Алиса.
— Фил Кеттеринг, — пошел ва-банк Хейвз.
— А что с ним? Где он сейчас? Вы знаете?
— Мы не знаем, кажется, он испарился!
— Неужели? — удивилась Алиса.
— Когда вы виделись с ним в последний раз?
— В августе прошлого года. .
— Что-нибудь слышали о нем с тех пор?
— Ничего, — сказала Алиса. — Мне он безразличен. Но он взял вещи, принадлежащие мне!
— Что именно?
— Кольцо!
— Каким образом оно попало к нему?
— Я дала ему. Однажды мы так напились, что решили обменяться кольцами. Он дал мне эту чепуху, — она протянула Коттону правую руку, — а я дала ему чертовски дорогое колечко лля вечерних выходов. Он нацепил его на свой мизинец!
— Покажите мне еще раз, мисс Лоссинг, — попросил ее Хейвз.
Алиса протянула руку. Кольцо было простое, на нем были выбиты буквы Ф и К, в позолоте. Возле буквы К был небольшой бриллиант.
— Я ходила к ювелиру, — сказала Алиса. — Он установил цену этого кольца — пятьдесят долларов. Тогда как мое оценивается в пятьсот. Если вы найдете его, то пусть вернет мне кольцо!
— Вы хорошо знаете Кеттеринга?
— Не очень.
— И этого было достаточно, чтобы дать ему кольцо?
— Мы были пьяны, я же говорила вам!
— Сколько времени вы были знакомы?
— Около двух месяцев! Я работаю приемщицей в журнале «Миледи». Вы знаете этот журнал?
— Нет, — ответил Хейвз.
— Все женщины Америки просыпаются и засыпают с этим журналом, — сказала Алиса.
— Извините!
— Вам следовало бы знать этот журнал. Я думаю, что полицейские должны быть более образованными! Ну ладно, я работаю приемщицей. Фил приперся однажды и принес фотоснимки. Фотоочерк о том, как вместе держать бутылочки с лаком для ногтей. Придумал такую деревянную полочку с ячейками…
— Тогда вы и познакомились?
— Да. Он пригласил меня на свидание. Раз в неделю мы встречались.
— До того времени, когда он уехал на охоту?
— Не знаю. Он мне не говорил про охоту!
— Он когда-нибудь разговаривал с вами про охоту?
— Однажды было. Он молодец, когда поймаете его, скажите ему это!
— В чем молодец, мисс Лоссинг?
— Он выиграл много медалей за стрельбу.
— Вы видели его медали?
— Одну. Он носит ее в бумажнике. Думаю, он был прекрасным охотником.
— Он не звонил вам, когда вернулся в город?
— Я не видела его и не слышала о нем с прошлого августа. Я написала ему несколько писем, требуя кольцо обратно. Он не ответил мне. Тогда я позвонила ему на работу и даже ходила туда. Контора была закрыта. Если бы я помнила, где он живет, я бы зашла к нему!
— Дом закрыт, мы были там, — сказал Хейвз.
— Тогда он на самом деле уехал!
— Да, уехал, — ответил Хейвз.
— Куда?
— Мы не знаем.
— Ну ладно. Я тоже хотела бы знать. Мое кольцо стоит больших денег!
— Кеттеринг — парень симпатичный, мисс Лоссицг? — спросил Хейвз.
— Фил? Он не кинозвезда, но очень мужественный — нормальный мужик.
— Вспыльчивый?
— Ну, не так чтобы слишком…
— Он не из тех, кто испытывает злость или зависть к кому-нибудь?
— Не думаю, — ответила Алиса. — Хотя я не знаю его хорошо! Мы только встречались четыре месяца и то раз в неделю. Мы были пьяны и только поэтому обменялись кольцами.
— Вы часто посещали его?