litbaza книги онлайнФэнтезиЧертова баба, или Приют для фамильяров - Елена Амеличева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:

— Убью! — теперь я поперла на негодяя, чтобы собственными руками задушить.

— Он того не стоит, — вернул мне мои же недавние слова супруг, перехватив на полпути и прижав к себе. — Лола, не надо, успокойся.

— Ты даже не представляешь, какая сила там! — ублюдок топнул по земле. — Сейчас, когда силы у магов тают, их род вырождается, а Император благоволит ведьмам и все чаще прибегает к их помощи, волшебники все отдадут, лишь бы иметь к этой мощи доступ! Платить будут даже не золотом, а сразу бриллиантами — с яйцо дракона, на коленях передо мной лебезить станут, лишь бы разрешил прикоснуться к источнику их волшебства!

Мерзавец расхохотался, утопая в развращенных, гнилых мечтах.

— Мне останется лишь штаны стянуть да голый зад им подставить, чтобы покрывали поцелуями!

— А почему ты нам все это рассказал только что? — внезапно похолодев, спросила я.

— Все просто, детка! — Стаффорд прищурился, перестав улыбаться. — Я был обязан, как приличный джентльмен, объяснить вам обоим, почему Янур Редроуз должен умереть!

* * *

— Ч-что? — я заслонила мужа собой. — Забудь об этом!

— Лола, кто тебя спрашивать будет? — бывший отец глянул за наши спины.

Следом за ним то же самое сделали и мы — как раз вовремя, чтобы увидеть с десяток негодяев с горящими глазами, которые подбирались к нам.

— Любитель загребать жар чужими руками! — выплюнул Янур. — Всегда подозревал, что от мужика в тебе и нет ничего!

— Твоя первая женушка так не считала! — зло огрызнулся тот. — Она считала меня неотразимым джентльменом, а тебя недоразумением. Ты был для нее не более, чем чемоданом без ручки — и тащить тяжело, и бросить вроде как жалко!

— Не слушай его! — шепнула я, прильнув к мужу.

— И не собираюсь, — процедил он, пристально глядя на подонков, которые полукругом надвигались на нас.

Несмотря на то, что для этого вовсе не имелось времени, я залюбовалась им, моим мощным хищником с напряженными, тугими мышцами, которые перекатывались под рубашкой, делая его похожим на пантеру, готовую броситься на врагов одним упругим прыжком. Чтобы растерзать всех, кто посмел встать на пути, а потом огласить окрестности рыком победителя!

Одно движение, и схватка началась. Мой демон сцепился с одним — не церемонясь, заломил ему руку за спину, и в воздухе раздался отчетливый хруст, а потом вопль. Следом Янур играючи крутанул второго, очертя голову бросившегося на него, уронил на землю и с силой врезал по спине.

Убедившись, что тот и не думает подниматься и второй раз пытать удачу, которая нынче была явно не на его стороне, супруг принял удар от еще двоих. Схватив пакостников, машущих кулаками, за шиворот, он столкнул их лбами, и гады, рухнув на землю, присоединились к отдыхающим там сотоварищам.

Но оставшиеся не собирались сдаваться. В воздухе сверкнули ножи. Пара кинжалов полетели в моего черта, но цели, к счастью, не достигли, просвистев в вечернем воздухе и умчавшись прочь. Лезвия в руках бандитов, рассекая пространство, резали почти ночную алую прохладу на тончайшие слои, однако подобраться к Януру им не удалось. Хруст конечностей, вопли боли и падающие на землю ножи ознаменовали конец схватки.

А потом сильная рука обхватила мою талию, и ледяное лезвие коснулось шеи.

Глава 33 Слово ведьмы

— Угомонись, Редроуз, — голос Стаффорда, прозвучавший над моим ухом, сочился ядом, насмешкой и превосходством. — Исход все равно один, его не избежать.

— Не трогай ее! — а голос Янура, в противовес, срывался и дрожал. — Хочешь мои земли? Забирай! Перепишу на тебя все, до последней кочки! На любых документах не глядя поставлю подпись, слово даю!

— Если бы все было так просто, дорогой зять! — продолжал глумиться мерзавец.

— Клянусь, никому и слова не скажу, никогда не оглашу эту историю! Мы с Лолой и детьми уедем!

— А как же приют для отказных фамильяров, которые никому ни на что не сдались? — слова Стаффорда ударили в самое больное место. — Бросишь свой драгоценный зверинец? Тот самый, из-за которого горбатился от зари до зари, как обычный крестьянин?

Супруг прикрыл глаза на секунду.

— Ради Лолы и детей — брошу, — прошептал он.

— Не верю, Редроуз, — мужчина усмехнулся, и его смешок коснулся моей щеки, выведя из ступора. — Слишком хорошо знаю породу таких идиотов, как ты. Вы упертые и глупые. Рано или поздно совесть заест тебя, и ты вернешься бумерангом в те самые места, где принял решение, о котором будешь в итоге сожалеть. Зачем мне такие проблемы, сам подумай?

— Тогда чего ты хочешь? — глухо спросил Янур.

— Все просто: твою жизнь в обмен на ее.

— Нет! — я рванулась, ударив его каблуком по ступне.

— Тихо, дура! — рявкнул Стаффорд. — А то нечаянно перережу тебе глотку, и тогда наследниками земель станут дети твоего черта! Как думаешь, долго ли они проживут после того, как твой убитый горем папочка — то есть я — оформит опеку над ними?

— Это же дети, как ты можешь?! — прошептала потрясенно. — А девочка вообще твоя дочь!

— О, ты и это выяснила? — он хмыкнул. — Ну, если честно, то там неясно, чья она. У Элис все же еще и муж был. Наверное, и ему иногда что-то по ночам перепадало.

— Ты на личико малышки посмотри, сразу поймешь!

— Тогда удобно было бы предъявить ее суду, как наследницу земель. Но увы, внешнее сходство не аргумент. И вообще, не искушай меня, тебе жить надоело?

— Я согласен, бери мою жизнь, но оставь в покое Лолу и детей, — вмешался Янур, сделав шаг к нам.

— Нет! — снова крикнула я, забившись в руках бывшего отца.

— Не забывай детка, что именно папочка учил тебя приемчикам самообороны, которые ты сейчас пытаешься применить, — шепнул Стаффорд. — Не дергайся, и так уже все горло в порезах, мало тебе?

— Делай, что хотел, — мой муж развел в руки в стороны. — И отпусти ее. Я готов!

— А я нет! — раздался яростный крик за нашими спинами.

И через мгновение бывший отец ахнул, вздрогнув всем телом.

Янур рванулся ко мне, вцепился в его запястье, оттолкнул меня в сторону, уведя из-под лезвия. Упав, я тут же вскочила на ноги и замерла, глядя на Стаффорда, который лежал на земле с ножом в спине. Он попытался подняться, но сколько ни опирался на руки и не старался подтянуть к себе ноги, у него ничего не выходило.

— Ты?.. — перевела взгляд на Соломею, которая стояла над ним.

— Говорила же, лишь я его берегла! — бросила она, кивнув на замершего рядом Янура. — А ты, брак с тобой едва не стоил ему жизни! Я молчала, подыгрывала этому гаду, стараясь спасти единственного мужчину в моей жизни, который стоил того, чтобы за него бороться. Но ты едва не испортила все!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?