Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ариана посмотрела задумчиво на свою гостью:
– Если Жильбер умрет, я покончу с собой. Ты непредставляешь, что означает это слово: любовь.
– Может быть, – согласилась Эммануэль, – может быть, тыправа: я еще не знаю, что это такое. Но я учусь.
В другой раз Эммануэль стала размышлять о мистерияхМалигата.
– Кто эта девица с дикой львиной гривой?
– Командорша нашего Ордена.
– Она, должно быть, вступила в него в очень нежном возрасте?
– Нет, просто ее достоинства были оценены с самого начала.
– Мне хочется поближе узнать ее.
– Я могу тебя с ней познакомить.
– Не беспокойся, мы уже познакомились. Правда, не оченьблизко.
– А зачем тебе это знакомство!
– Глупый вопрос!
– Смотри, не обожги крылышки на этом огне!
– Слышала от тебя такие предостережения! Ты же всегда зваламеня к новым приключениям и трудным испытаниям.
– Видишь ли, я не знаю, как далеко ты собралась зайти.
– Скажи мне лучше, какие опасности мне грозят?
– Ну, знаешь ли, есть наслаждения и смертельные…
– От чего это зависит? Какие-нибудь сильные наркотики?
– Не совсем то, что тебе кажется… Не спрашивай меня больше!
– Но… А у тебя уже были подобные опыты?
– Я тебе сказала – не спрашивай больше!
– Все-таки мне ужасно хочется узнать Мерви поближе.
– Позволь тогда тебя спросить: а что ты сделаешь, чтобы онатебя захотела?
– А разве недостаточно, чтобы хотела я?
Ариана смотрела на Эммануэль оценивающим взглядом.
– Скажи-ка, – спросила она, – все-таки ты в самом делебольше любишь женщин, чем мужчин?
Эммануэль нахмурилась, задумалась. Она и сама не могларешить для себя этот вопрос.
– Я сама не знаю точно. Они мне нравятся. Я люблю это:притрагиваться к грудям, играть языком в их рту, прижиматься к ним и чтобы ониложились на меня. Я люблю их бедра между моими бедрами. Я люблю ощущать их сокна своих губах…
В ее глазах появилось мечтательное выражение, потом онапризналась:
– Но я люблю и сок Сатира. И еще люблю, когда в меня что-товонзается.
– Что касается этого, то тут я могу тебе помочь.
– Нет, это совсем не то же самое.
– У меня может быть кое-что и получше.
– Это зависит от того, кто берется за дело, – усмехаетсяЭммануэль.
– Решайся же! Хочешь, чтобы я привела сюда какого-нибудьмужчину или положишься на меня?
– Да лучше ты! – воскликнула Эммануэль. Ариана наклонилась ипоцеловала ее: «В награду я позволю тебе опорожнить Жильбера».
Она вышла и тут же вернулась, неся в руках сундучок изфлорентийской кожи с позолоченными застежками по углам. Он был величиной сошляпную картонку и так тяжел, что Ариана несла его с видимым усилием.
Она поставила ношу на край кровати.
– Ну-ка, открой.
Эммануэль поискала хоть какую-нибудь щель в плотной обшивке.Тщетно.
– Эта штука, видно, с секретом, – констатировала она.
Ариана торжествующе взглянула на нее и кончиком ногтяподдела невидимую пружинку. Крышка откинулась, и Эммануэль всплеснула руками:
– Вот это коллекция! – Она засмеялась и спрыгнула с кроватипод жалобный стон пружинного матраца.
Беспорядочно разбросанные, различной длины, в причудливомразнообразии окрасок и форм – фаллосы! Целая плантация этих растений!
Одни были змееобразные, другие напоминали грибы. Былипрямолинейные, с отверстиями, уставившимися в небо; были и изогнутые,восточного типа, окрашенные в медный цвет; одни длинные, другие короткие,стройные тонконожки и коренастые крепыши, гладкие и шершавые… Основания стволовбыли скрыты в чем-то мягком.
Владелица, гордясь, вынимала фаллосы из сундука один задругим. Некоторые из них были сделаны из пористой резины, на ощупь напоминающейчеловеческую плоть, другие – из фарфора или фаянса и могли извергать из себяжидкость. Они выстроились теперь по порядку – от гигантских шишек до сущихкрысиных хвостиков. Часть была снабжена грушеобразной приставкой – нажмешь нанее, и размер увеличивается вдвое, а то и больше. Некоторые, сделанные издерева, раскрашенные и полированные, воскресили в памяти Эммануэль храм, кудапришла она с Марио и где пережила свое первое бангкокское потрясающееприключение. Далеко же она ушла от того места!
Эммануэль выбирает вещь из эбенового дерева, взвешивает ее вруке. Черные узловатые жилы выступают на поверхности, напоминая корни баньяна.Другие не привлекают Эммануэль. Нет, она предпочитает это изделие из редкогоматериала. Вот он, «олисбос», плавно изогнутый, такой приятный на ощупь – онатак хорошо отдастся ему!
Но у Арианы на уме другое.
– Да брось ты эти натюрморты! А вот что ты скажешь об этомпроизведении?
И она показывает своей ученице предмет из слоновой кости. Онсовершенно необычайной формы. Вовсе не заботясь о правдоподобии, смело ибесстыдно импровизируя, мастер создал что-то вроде короткого вздутого банана,закругленного с обоих концов. Эммануэль не может понять, как удержать эту штукупосле того, как введешь ее. Чего доброго, она выскользнет из пальцев и совсемисчезнет в гроте Венеры.
– Вот как надо им пользоваться, – приступила к объяснениюАриана. – Видишь: он внутри полый и наполнен ртутью. Тебе совсем не надоиспользовать его как любовника, по методу «ввести-вывести». Ты просто вводишьего и оставляешь там. А теперь можешь походить или усесться в кресло-качалку.
– В кресло-качалку?
– Я же тебе сказала: полость наполнена ртутью. А ртуть все времяв движении, разбухает там, съеживается, переливается, ударяет в бока, ни насекунду не останавливаясь. Разве тебе непонятно, как это можно использовать?
– Я хочу прямо сейчас попробовать!
– Подожди. Взгляни сначала и на это…
С первого взгляда в новом экспонате не было ничегозамечательного. Сделанный из какого-то блестящего металла, средних размеров,традиционной формы, он ничем не мог заинтересовать. Правда, поражал его вес. Иеще Эммануэль заметила длинный шнур, отходящий от его основания.