litbaza книги онлайнДетективыСмерть Лорда Эджвера - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
Перейти на страницу:

– Нет. – Актер заколебался. – Раз или два я хотел к немуподойти, но потом передумал. Мне казалось, что я его просто спугну и ничего недобьюсь. И если бы они узнали, что я его заметил, то пустили бы по моему следудругого человека, которого мне труднее было бы распознать.

– En effet[9] – кого-нибудь без этого ценного золотого зуба.

– Совершенно верно. Возможно, я ошибался, но так уж я решил.

– Мистер Мартин, вы только что сказали «они». Кого вы имеетев виду?

– Никого конкретно. Наверное, я не совсем удачно выразился.Но не исключено, что какие-то загадочные «они» действительно существуют.

– У вас есть основания так полагать?

– Нет.

– Вы хотите сказать, что не представляете себе, кто и скакой целью считает нужным вас преследовать?

– Нет. Впрочем...

– Continuez[10], – подбодрил его Пуаро.

– У меня есть одна идея. Но это всего лишь предположение...

– Предположения могут быть весьма полезны, мсье.

– Оно связано с происшествием, случившимся в Лондоне двагода назад. Достаточно заурядным, но необъяснимым и хорошо мне памятным. Ямного размышлял о нем, и поскольку так и не смог найти ему объяснения, топодумал, что, может быть, эта слежка связана с ним – хотя понятия не имею, каки почему.

– Возможно, мне удастся это понять?

– Да, но, видите ли... – Брайан Мартин вновь заколебался, –дело в том, что я не могу вам всего рассказать сейчас – разве что через деньили два.

Понуждаемый к дальнейшим объяснениям вопросительным взглядомПуаро, он выпалил:

– Понимаете, это связано с некой девушкой.

– Ah! Parfaitement![11] Англичанкой?

– Да... Как вы догадались?

– Очень просто. Вы не можете рассказать мне всего сейчас, нонадеетесь сделать это через день или два. Это означает, что вы хотитезаручиться согласием молодой особы. Стало быть, она в Англии. Кроме того, онаопределенно находилась в Англии в то время, когда за вами следили, потому что,если бы она была в Америке, вы бы обратились к ней тогда же. Следовательно,если последние полтора года она находится в Англии, она скорее всегоангличанка. Логично, не правда ли?

– Вполне. А теперь скажите, мсье Пуаро, если я получу ееразрешение, вы займетесь этим делом?

Воцарилось молчание. По всей вероятности, Пуаро мысленнопринимал решение. Наконец он произнес:

– Почему вы пришли ко мне прежде, чем переговорили с ней?

– Я подумал... – Он замялся. – Я хотел убедить ее, что...нужно все выяснить... и чтобы это сделали вы. Ведь если этим делом займетесьвы, то никто ничего не узнает?..

– Как получится, – спокойно ответил Пуаро.

– Что вы имеете в виду?

– Если это связано с преступлением...

– Нет-нет, уверяю вас...

– Вряд ли вы можете быть уверены. Вы можете просто не знать.

– Но вы займетесь этим – для нас?

– Разумеется. – Он помолчал еще и спросил: – Скажите, а этотчеловек, который за вами следил... сколько ему лет?

– О, совсем немного. Не больше тридцати.

– Вот как! – воскликнул Пуаро. – Потрясающе! Все гораздоинтереснее, чем я предполагал!

Я в недоумении посмотрел на него. Брайан Мартин тоже. Боюсь,что мы оба ничего не поняли. Брайан перевел взгляд на меня и вопросительноподнял брови. Я покачал головой.

– Да, – пробормотал Пуаро, – все гораздо интереснее.

– Может быть, он и постарше, – неуверенно сказал Брайан, –но мне показалось...

– Нет-нет, я уверен, что ваше наблюдение верно, мистерМартин. Очень интересно. Чрезвычайно интересно.

Обескураженный загадочными высказываниями Пуаро, БрайанМартин замолчал, не зная, как ему вести себя дальше, и решил, что лучше всегобудет перевести разговор на другое.

– Забавный вчера получился ужин, – начал он. – СильвияУилкинсон, должно быть, самая деспотичная женщина на свете.

– Она очень целенаправленна, – сказал Пуаро, – и ничего невидит, кроме своей цели.

– Что вовсе не мешает ей жить, – подхватил Брайан. – Непонимаю, как ей все сходит с рук.

– Красивой женщине многое сходит с рук, – заметил Пуаро, иглаза его блеснули. – Вот если бы у нее был поросячий нос, дряблая кожа итусклые волосы – тогда бы ей пришлось гораздо хуже.

– Вы, конечно, правы, – согласился Брайан, – но иногда меняэто приводит в бешенство. При том, что я ничего не имею против Сильвии. Хотя иуверен, что у нее не все дома.

– А по-моему, она в полном порядке.

– Я не совсем это имел в виду. Свои интересы она отстаиватьумеет, и в делах ее тоже не проведешь. Я говорил с точки зрения нравственности.

– Ах, нравственности!

– Она в полном смысле слова безнравственна. Добро и зло длянее не существуют.

– Да, я помню, вы что-то похожее говорили вчера.

– Вы только что сказали: преступление.

– Да, мой друг?

– Так вот, я бы ничуть не удивился, если бы Сильвия пошла напреступление.

– А ведь вы хорошо ее знаете, – задумчиво пробормотал Пуаро.– Вы много снимались вместе, не так ли?

– Да. Я, можно сказать, знаю ее как облупленную и уверен,что она может убить, глазом не моргнув.

– Она, наверное, вспыльчива?

– Наоборот. Ее ничем не прошибешь. И если бы кто-то стал еймешать, она бы его ликвидировала без всякой злости. И обвинять ее не в чем – сточки зрения нравственности. Просто она решила бы, что человек, мешающийСильвии Уилкинсон, должен исчезнуть.

Последние слова он произнес с горечью, которой прежде небыло. Интересно, о чем он вспоминает, подумал я.

– Вы считаете, что она способна на убийство?

Пуаро не спускал с него взгляда.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?