Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не получится, Габриэль. Ты только зря потратишь время.
— Я поговорю с ней.
— Надеешься очаровать ее? — усмехнулся Ивэн.
— Преподать ей урок здорового реализма, — поправил его Габриэль. — Дом стоял пять лет заколоченный. Снаружи он весь облупился. На форуме «Суррей‑Киз» его еще прежде именовали клоповником, так что я полагаю, внутри дела у него обстоят еще хуже.
— Форум «Суррей‑Киз». — Ивэн сощурился. — Если она получит там поддержку и соберет группу сторонников…
— Папа! Я с этим справлюсь, — твердо произнес Габриэль. — Ведь по поводу строительства отеля ни у кого уже нет возражений?
— Полагаю, что нет.
Габриэль не стал ждать, чтобы отец похвалил его за удачно проведенную пиар‑кампанию. Подобное было не в его духе.
— Я с этим справлюсь, — повторил он. — Мисс Томас — расчетливая деловая женщина. Она поймет, что самое разумное — продать дом нам.
Расчеты оправдали ее надежды. И начальство тоже. Николь справилась в Интернете и нашла там внушительный перечень разрешений и лицензий, которые следовало получить. Тем не менее все это было вполне выполнимо. Ей теперь предстояло составить список задач, наметить стратегию и затем, засучив рукава, приняться за них в порядке очередности. Как она делала это у себя в офисе за письменным столом.
После того как она поговорила со своим начальником, и он согласился предоставить ей отпуск, Николь вернулась на свое рабочее место, раздумывая, как сообщит новость коллегам.
Но тут в комнату вошел ее заместитель Нил.
— Неужели слухи верны?
— Какие слухи?
— Такие, что ты уходишь в отпуск на полгода?
— Да, правда.
Он пытливо взглянул на нее:
— Но ты вроде бы не выглядишь беременной.
— Так я и не беременна!
— Тогда в чем дело? Или ты нашла в Интернете жениха — богатого русского мафиози, который захотел стать респектабельным? — И он хохотнул, довольный своей остротой.
Николь закатила глаза, не поддаваясь на провокацию. Нил привык считать себя в офисе самым умным и часто отпускал низкопробные шуточки, желая прослыть остряком за чужой счет.
— Можешь сообщить остальным, что я не беременна. И не сбегу в Россию, полагая, что подцепила жениха‑миллиардера, чтобы потом обнаружить, что все оказалось блефом и меня собираются продать в рабство. Есть еще какие‑то слухи, которые я должна опровергнуть?
— Боже, прежде ты никогда… — Во взгляде Нила промелькнуло что‑то даже вроде уважения. — Ну извини.
Она пожала плечами:
— Извинения приняты.
— Но все‑таки почему ты уходишь на шесть месяцев?
— Мне представилась возможность открыть свой бизнес, — сказала она. — Скрести за меня пальцы, чтобы он заработал, потому что в противном случае я через шесть месяцев потребую назад свое прежнее место. Нил покраснел:
— Я правда не хотел тебя обидеть.
— Вот и хорошо. — Она легонько хлопнула его по плечу. — Маленький совет… Попытайся избавиться от ехидства, оно не добавляет тебе профессионализма и мешает твоему продвижению.
— Да ладно, я же извинился. — Он помедлил. — Значит, ты уходишь с сегодняшнего дня? И даже не попрощаешься как следует?
— Я, вероятно, вернусь, если мои планы не оправдаются, — напомнила она. — Устраивать прощальный вечер будет обманом. Но я оставлю немного денег бармену в «Хромой утке» (в этот бар неподалеку от банка ее сослуживцы любили захаживать после работы), если вы так хотите выпить за мой счет.
— Подожди. Ты что же — заплатишь за свою как бы прощальную вечеринку, а сама на нее не придешь?
Именно это она и собиралась сделать.
Николь развела руками.
— А в чем проблема? Я не гожусь для компаний, — мягко ответила она. — Я не хочу быть призраком на пиру. Так что веселитесь на здоровье.
— Мы знаем о тебе лишь то, что ты работаешь до умопомрачения.
Ее никогда не спрашивали, чем она занималась в выходные, потому что всем было известно — субботу она точно провела на рабочем месте.
— У тебя вообще‑то есть какая‑то жизнь помимо работы? — спросил Нил. Сейчас в его голосе слышалась жалость.
— Спроси меня об этом через полгода. Надеюсь, что тогда она появится.
— Ну, желаю тебе удачи в твоем таинственном бизнесе.
— Спасибо. А я постараюсь передать тебе свое место в идеальном порядке.
Нил понял ее слова как желание закончить разговор. Но в конце дня она так и не успела навести на столе обещанный порядок — в комнату к ней вошла вся ее команда во главе с боссом.
— Мы решили, что тебе не помешает вот это. — И он вручил ей бутылку дорогого шампанского, большую открытку, подписанную всеми сотрудниками с их этажа, и огромный букет лилий и роз.
— Мы не были уверены, что тебе лучше подарить, — сказал Нил, подходя к ее столу, — но народ активно сбросился. — И он протянул ей конверт с деньгами. — Может быть, это пригодится в новом бизнесе.
Их забота глубоко тронула Николь.
— Спасибо. Вам будет приятно узнать, что я немедленно пущу их в дело, скорее всего, куплю на них краску.
Нил изумленно раскрыл глаза:
— Ты уходишь от нас, чтобы стать художницей?
Николь рассмеялась:
— Нет, я имела в виду краску для стен. Мне по завещанию оставили кинотеатр. Он несколько обветшал, но я хочу его отремонтировать и посмотреть, сумею ли как следует управлять им?
— Кинотеатр? Значит, так, — заявил Нил, — ты немедленно отправляешься с нами со всеми в «Хромую утку» и рассказываешь все подробно. Это не приглашение, Николь, потому что, если понадобится, мы отнесем тебя туда на руках.
— Ну ладно!
На следующий день Николь, придя в кинотеатр с ручкой и блокнотом в руках, заносила в свой список дел недостающие пункты, когда зазвонил ее телефон.
Она взглянула на экран, ожидая, что это очередной звонок от юриста компании «Отели Хантер», который снова будет пытаться убедить ее продать «Электрический дворец», несмотря на то что она каждый раз повторяла ему, что он не продается. Но номер был незнакомый, она решила ответить на звонок:
— Да?
— Мисс Томас?
— Да.
— Это Габриэль Хантер из компании «Отели Хантер».
Юрист явно понял, что она не ответит согласием обезьянке, и теперь настала очередь попытать счастья шарманщику. Николь подавила вздох.
— Спасибо за звонок, мистер Хантер, но я, кажется, ясно выразила свою позицию. «Электрический дворец» не продается.