litbaza книги онлайнРазная литератураКритика и обоснование справедливости. Очерки социологии градов - 2013 - Л. Болтански

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 147
Перейти на страницу:
лица или начальника. Великие люди являются также великими в силу того, что они следуют традиции. Они ведут себя корректно, правильно и соблюдают приличия (в отличие, например, от гражданского мира, где от людей требуется уважения закона, или от научно-технического мира, где ценится точность исполнения поставленных задач). Великие люди находятся в отношениях преемственности (в отличие от мира вдохновения, где это качество свойственно простым людям) и обладают всеми качествами, свидетельствующими о постоянстве, — такими как твердость, верность, точность (в значении, которое придается этому слову в выражении «точность — вежливость королей»). Эти добродетели могут проявляться в различных формах поведения в зависимости от того, идет ли речь об отношениях с людьми близкими или посторонними, с одной стороны, или

об отношениях с людьми, занимающими более высокое или менее высокое положение, с другой. В отношениях с близкими величие человека проявляется во внимательности, например, к супруге или супругу, в предупредительности, тактичности. В отношениях с людьми посторонними величие проявляется в n/m-ветливости: «Как правило, репутация дома зависит именно от посетителей. Поэтому с ними всегда нужно быть приветливыми, вне зависимости от их важности». В отношении к вышестоящим лицам люди, достойные уважения, почтительны, что «не подразумевает, однако, угодничества, оппортунизма или лести». Они чистосердечны и выражают «свою точку зрения» «откровенно». Однако они «не возражают и не перечат постоянно» вышестоящему лицу, а стремятся, напротив, поддерживать с ним доверительные отношения.

Такая манера поведения «создает атмосферу взаимопонимания», основанную на конфиденциальности и сдержанности; это «самый лучший способ проявить свою благовоспитанность». Люди, достойные уважения, «избегают фамильярности по отношению к вышестоящему лицу (особенно в присутствии третьих лиц), даже если они знакомы с ним лично; сдержанность требуется и в отношениях с начальником, являющимся родственником». Вышестоящие лица внушают доверие другим людям: они хорошо информированы и осведомлены. В патриархальном мире, где величие человека определяется личной преданностью вышестоящему лицу и принадлежностью к замкнутой среде дома, степень конфиденциальности предметов (например, письма) зависит от степени их отношения к великим людям. Сдержанность проявляется в таком случае в умении человека «отказываться слушать сплетни и тем более их распространять». Вышестоящее лицо несет ответственность за простых людей и должно дать им возможность, в зависимости от их положения в иерархии отношений, разделить с ним

Непринужденность привычки (достоинство) Здравый смысл, обыкновение, привычка, естественность, характер

его величие. Если вышестоящее лицо относится ко всем доброжелательно и любезно, то «все будут ему за это благодарны». Настоящее величие заключается в простоте (умении вести себя «просто» ), деликатности, утонченности манер и чувств, предупредительности: «Нет ничего более отвратительного, чем поведение начальника, старающегося выделиться на фоне других и относящегося пренебрежительно к своим подчиненным только по той причине, что он является главным. Хорошее воспитание является залогом хороших отношений... Не следует быть резким, держать людей на расстоянии или унижать их. Как раз наоборот. Даже если иногда доброжелательность может быть воспринята как проявление слабости, она всегда считается в итоге признаком хорошего воспитания и ценится от этого только больше. Деликатность не исключает», однако, «твердости характера». И наконец, именно воспитание, делающее человека «воспитанным», сдержанным и одновременно непринужденным», обеспечивает также и связь поколений. В рассматриваемом нами пособии (как это часто бывает в случаях, когда в высказывании описывается естественный порядок) это отношение выражено в форме, которую мы обозначим далее как «профанация»: «Те, кто знает секреты хорошего воспитания или считает, что знает их, утверждают, что нужно как минимум три поколения, чтобы сформировать благовоспитанного человека».

Люди, обладающие величием в патриархальном мире, ведут себя естественно, поскольку ими движут привычки. Привычки укоренены в теле человека и обеспечивают стабильность его поведения, не требуя от него подчинения инструкциям, в отличие, например, от рутинных действий в научно-техническом мире. «Нужно» прививать «ребенку» хорошие «привычки» с самого нежного возраста. Привычки, приобретенные в раннем детстве, никогда не являются принуждением — они очень

быстро принимают форму естественного поведения. «Только в силу привычки поведение становится непринужденным», поскольку привычка придает приличиям естественный характерестественная учтивость»). Поведение является также естественным, когда люди руководствуются здравым смыслом («принципы, основанные на здравом смысле») или «предубеждениями» («заручиться заранее положительным мнением на свой счет»). Так выстраиваются отношения гармонии с миром, в котором разворачиваются действия людей. И наконец, естественность («гони природу в дверь, она войдет в окно») обозначает также характер, который проявляется в отношении к другому человеку и «отражается» во внешнем виде и манере поведения.

В патриархальном мире внешний вид и манера держать себя неотделимы от человека — они говорят о его характере. А характер — это привычки, которые делают человека («внешний вид говорит о человеке»).

В патриархальном мире люди сразу квалифицируются согласно их отношению друг к другу. Это взаимоотношение является отношением порядка, когда существа принадлежат к одному дому. Термин, обозначающий людей, выражает их большую или меньшую значимость в иерархии положений: люди являются великими или простыми в значении, свойственном этому миру, то есть более значимыми, чем одни люди..., или более простыми, чем другие... Этот термин обозначает тех, кто занимает более высокое, чем те или иные люди, положение и кто представляет (comprennent) их в своем величии, и тех, кто занимает более низкое, чем те или иные люди, положение и кого последние представляют, в свою очередь, в своем лице. Иными словами, термин отсылает к тем, от кого те или иные люди ведут свое начало и от кого они лично зависят, или к тем, кто ведет свое начало от них и зависит от них самих.

Вышестоящие и нижестоящие лица (субъекты)

Великие, отец, король, царь, родственник по восходящей линии, родители, семья, важная персона, начальник, шеф.

Простые, я, холостяк, незамужний, иностранец, жена, ребенок, собака, кошка.

Другие, посетитель, окружение, соседи, третьи лица

Когда в основе подчинения лежит принцип порождения (engendrement) и когда связь с первоначалом устанавливается через производство потомства, то более значимые существа предшествуют менее значимым в цепочке поколений, а менее значимые приходят на смену более значимым. Таким образом, более значимыми являются «предки, родственники по восходящей линии, дедушка и бабушка, теща и тесть, свекровь и свекор, дяди и тети, родители». А менее значимыми являются дети или незамужние девушки. Однако принцип порождения распространяется не только на отношения произведения на свет потомства. В том же доме великие существа могут быть первопричиной простых существ и вне кровных уз. Так, можно сказать, что муж, обладающий большим величием в браке, «делает» жену (более простое существо). Хозяин или хозяйка дома представляют в своем лице (comprennent) других существ, живущих в одном доме: незамужних, детей, npuaiyzf, а также

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?