Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Конечно, я в порядке», – хотела сказать она, но слова почему-то застыли в горле. Лиф платья слишком сильно давил на ребра. Она думала, что с ней все в порядке, но это было до того, как появился Коннор, безжалостно откопав чувства, которые, как она думала, давно похоронены.
Слишком много, слишком быстро…
Пронзительная сирена разнеслась по комнате.
От ее звука волоски на руках Беатрис встали дыбом. То была аварийная система дворца.
Беатрис слышала эту сирену лишь однажды, пять лет назад, когда во дворце проводилась капитальная проверка систем безопасности.
Вся их семья прошла экстренную подготовку, узнав, как освободиться, если тебе связали запястья, как вести машину задним ходом на высокой скорости – Джеффу это особенно понравилось – и, самое главное, как реагировать, если дворец подвергся нападению.
Эта сирена не походила на тревогу, сработавшую в прошлом году на Королевском балу, когда кто-то случайно устроил пожар в Южном портике. Этот сигнал означал серьезное нарушение безопасности. Вооруженное нападение или скорее даже бомбу.
Неужели кто-то хотел убить ее на свадьбе? И, о боже, где ее семья? А Тедди?
Беатрис, застыв на месте, наблюдала, как проявились годы тренировок Коннора. Он развернулся, вскинув кулаки, и встал спиной к Беатрис. Коннор больше не был охранником, но все еще пытался защитить ее.
– Коннор! – крикнула она, наконец обретя голос. Затем пошла вперед, но каблуки зацепились за огромный шлейф.
Беатрис увидела, как взгляд Коннора бегает по комнате в поисках чего-то, что можно было бы использовать в качестве оружия. Мысль показалась почти забавной – что он собирался делать – отбиваться от нападавшего с помощью приспособления для подкрутки ресниц? – вот только она знала, что тело Коннора могло стать единственной преградой между ней и пулей.
Пусть он больше не служил ей, но был готов защитить ее жизнь ценой своей собственной.
Выругавшись, Беатрис схватила огромные метры юбок и нетерпеливо оттолкнула их в сторону. Она думала, что ей нравится это платье, но теперь оно стало просто препятствием на пути.
Ей нужно было спешить, нужно было выбраться…
Стальная панель безопасности вылетела из верхнего карниза дверного проема и врезалась в пол, запечатывая их внутри.
Дафна скромно сложила руки на коленях, стараясь не выглядеть слишком самодовольно.
Она чувствовала зависть других гостей, когда швейцар вел ее в самое начало комнаты. Дафна устроилась в шестом ряду, рядом с лордом Маршаллом Дэвисом – конечно, они не могли сидеть с королевской семьей, пока не вступили в нее посредством брака. Тем временем ее родители теснились в самом конце, вместе с другими аристократами низкого ранга.
Позади нее тронный зал представлял собой яркое разноцветное море. Королевская свадьба, равно как коронация или церемония открытия Конгресса, была одним из немногих событий, когда пэры могли носить свои короны и мантии. Собираясь на свадьбу, Ребекка Дейтон одела все знаки отличия, на которые имела право как жена баронета; коих, к сожалению, было немного. Всего лишь шестилучевая диадема, сделанная из позолоченного серебра, а не из золота, как у герцогинь, и плащ со шлейфом в один ярд, чья горностаевая кайма ограничивалась предписанными двумя дюймами. Каждый дополнительный ранг заслуживал дополнительного дюйма оторочки.
При дворе подобные детали имели огромную важность.
На мгновение Дафна едва не поддалась желанию уйти подальше, поражаясь абсурдности происходящего, но потом вспомнила, кто она такая и что сделала, чтобы достичь этого положения, и ее зрение прояснилось.
Дафна провела руками по своему платью: малиновому, облегающему, с вышитыми золотом розами, спускавшимися по левой стороне ее тела. Она выделялась, как живой уголек. Или, точнее, факел.
Дафна знала, что большинство людей говорили: рыжие ни в коем случае не должны носить красное, но эти люди явно никогда ее не видели.
Платье было даже более ярким, чем ее огненно-красно-золотые волосы. Кроме того, красный был цветом силы, и Дафне сейчас требовалась вся возможная мощь.
Она настроилась, что к концу сегодняшнего дня они с Джефферсоном снова официально будут вместе.
Дафна посмотрела вперед, на ослепительные драгоценности и короны, которые сияли в рядах, где сидели все иностранные королевские особы. Дафна никогда не видела столько глав государств в одной комнате. Она перевела взгляд с герцога Кембриджского на его жену, которая была беременна четвертым ребенком, но умудрялась как всегда потрясающе выглядеть в платье для беременных с высоким воротом. Восьмидесятичетырехлетний немецкий король решил приехать лично, а не посылать своих детей в качестве представителей: особая честь, но он испытывал слабость к Беатрис с тех пор, как она провела в Потсдаме лето, изучая немецкий язык. Позади него сидели итальянская и испанская принцессы, которых, так уж получилось, обеих звали Мариями. И наконец царь Дмитрий и его жена, царица Анастасия: тетя Сия, как всегда звал ее Джефферсон, хотя на самом деле она доводилась ему пятиюродной кузиной. Знаменитая диадема Романовых с розовыми бриллиантами переливалась на ее голове.
Дафна села прямее, сверкнув самой яркой, самой обворожительной улыбкой – только чтобы замереть, когда в тронном зале заревела сирена.
На долю секунды все слишком опешили, чтобы среагировать.
Никто не кашлял, не шелестел юбками, не скрипел об пол ботинками; никто даже не дышал. Единственным движением было легкое покачивание страусиного пера в волосах великой княгини Ксении.
Дафна много раз в жизни боялась. Боялась Химари, боялась публичного позора, боялась собственной матери.
Но страх, который теперь пронзил ее грудь, был каким-то более острым и глубоким, чем все, что она чувствовала раньше.
Разум сконцентрировался на единственной панической мысли: Итан. Не ранен ли он, в порядке ли, что случилось, где он был?
Пуленепробиваемые панели скользили по дверям, закрывая выходы. Затем тишина нарушилась.
Охранники ринулись вперед, образуя защитную фалангу вокруг гостей. Частные телохранители устремились к различным членам иностранных королевских семей, двигаясь быстро и отточенно. Комната растворилась в клубах блесток, бриллиантов и рваных криков.
Один из охранников пытался перекричать суматоху, умолял всех сохранять спокойствие и оставаться на своих местах, но никто не слушал. Люди метались по проходам в поисках друзей, спотыкаясь о подолы своих платьев, в спешке переворачивая стулья.
Дафна забралась на стул, на этот раз не заботясь о том, выглядит ли элегантно и похожа ли на принцессу. Шок разрушил ее идеальную оболочку, и сквозь нее пробивалось тревожное, сдерживаемое «я». Дафна вытянула шею, обыскивая толпу в поисках каких-либо следов Итана, который, вероятно, сидел далеко позади.