Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. – Эйлис посмотрела на его застывшее лицо иневольно вздохнула. Она знала, что любит этого человека не за красоту, но еголица ей будет сильно недоставать, когда она потеряет возможность на негосмотреть. – Мне нужно было убежище. За это Малькольм потребовал цену –одну ночь с ним. Поскольку без его зашиты мой ребенок был обречен, ясогласилась.
– И тебе не пришло в голову, что ты можешь не выполнятьсвое обещание?
– За это я купила жизнь своего сына. Я должна былазаплатить.
Александр покачал головой и сел позади нее, после чегоскинул сапоги.
– Думаю, частично ты сознавала, что эту цену ты вовсене обязана платить. Это обещание относится к тем, которые дают ради спасенияжизни, но не соблюдают, когда получают свободу. Что бы Малькольм сделал, еслибы ты сказала «нет»? Об этой сделке он не смог бы кому-либо рассказать, не опозоривсвое имя. Он определенно не пришел бы ко мне пожаловаться на то, что ты незаплатила долг.
– Ты хочешь сказать, что я отправилась к нему потому,что хотела с ним переспать?
– Нет, ни в коей мере. Я просто думаю, что ты чересчурмного думала о том, как ты сохранила жизнь Морага.
– Ну, может быть, – пробормотала Эйлиснеуверенно. – Я думала, что раз я дала слово…
– Не надо соблюдать правила чести в ответ на бесчестныетребования.
– Итак, я все потеряла по своей глупости.
– Потеряла все? – удивленно уставился на нееАлександр.
– Да, тебя и ребенка.
– Могу я спросить, куда я и Мораг делись? –Александр опустился рядом с ней на колени и снял с нее туфли.
– Я предала тебя, Александр. Ты никогда не делалсекрета из того, как ты относишься к женщинам, которые тебя предали. – Онахотела покинуть комнату прежде, чем он начнет кричать, но он был занят ееволосами. – Мне очень хотелось, чтобы ты изменил свое отношение к женщинами понял, что не все они такие уж скверные, что есть женщины, которым можно доверять.
Александр внезапно остановился и посмотрел ей в лицо.
– Ты знаешь, сколько женщин было в моей жизни, Эйлис?
– Тысячи? – буркнула она, не понимая, почему онсейчас решил ей напомнить о своем распутстве.
– Да, тысячи. И только в твоем присутствии я частосмущаюсь и не знаю, что сказать.
– Смущаешься? Из-за меня?
– Да, из-за тебя. А порой я бываю совершенно озадачен.
Он мягко повалил ее на кровать и прижал рукой. Эйлис немогла взять в толк, можно ли назвать смущением его странное поведение. Ондолжен был отослать ее прочь, вышвырнуть из дома, однако вместо этого онпринялся снимать с нее одежду.
– Я предала тебя, но ты ведешь себя так, словно ничегоне случилось, – пробормотала она, но в этот момент Александр начал стягиватьс нее нижнюю рубашку.
– Ты не предала меня.
– Я была у Малькольма.
– Ты не спала с ним.
– Я собиралась. Это была цена, которую онзапросил. – Эйлис поежилась, когда Александр обнял ее.
– Ради жизни Морага. Ты думаешь, я буду осуждать тебяза то, что ты сделала для спасения нашего сына? Я не всегда одобряю твои мысли,но легко могу понять твои мотивы. Я знаю, чего именно ты боялась. Как я могуосуждать тебя, если сам отдал бы душу дьяволу всего за один день жизни моегоребенка?
Он подарил Эйлис такой проникновенный поцелуй, что она моглав ответ только прильнуть к нему и поцеловать. Эйлис почувствовала какую-тонадежду, впервые после того, как согласилась на требования Малькольма. Потомона полностью потеряла способность думать, поскольку Александр начал медленно иумело ласкать ее. С каждым его поцелуем и каждым прикосновением, полнымиобожания, он возбуждал ее все больше. Эйлис чувствовала себя так, словно ейоказывали высшие почести. Когда Александр вошел в нее, она закричала отнаслаждения и прильнула к Александру со всей силой, которую давал ей любовныйпыл, и продолжила держать Александра, когда он излился в нее в ослепляющемосвобождении. А потом задрожала и сама, не сдерживая стонов.
– Это значит, что я могу остаться с тобой? –наконец произнесла Эйлис и улыбнулась, когда он рассмеялся.
– Да, – ответил Александр. – Скажи мне,Эйлис, чего ты не могла дать Малькольму и что можешь дать мне?
– Любовь, – ответила она.
Застонав, Эйлис закрыла глаза, смущенная собственнойоткровенностью. Одним коротким словом она полностью выдала себя.
– Бедная Эйлис, ты не хотела говорить об этом? –Александр посмотрел на жену с улыбкой.
– Это не твое дело. – Эйлис вывела из себя иронияв его голосе, тем более что она не понимала ее причины.
– Не мое дело? Ты думаешь, мне безразлично, как мояжена ко мне относится?
– Не твое дело, если ты выманиваешь у нее этопризнание.
– А! – Он поцеловал ее в губы. – Не бойся,дорогая, от этого не будет никакого вреда.
– Никакого? Я лежу здесь обнаженная – душой и телом. Ачто ты предложил мне? Когда ты снимешь свою броню?
– Я был скрытным? – Он медленно отвел несколькопрядей волос с ее лица, размышляя, знает ли она, насколько красива?
– Да, и то немногое, что ты соизволил мне сказать,отнюдь не обнадеживало.
– Что ж, упрек справедлив. Ах, Эйлис, я с самого началазнал, что ты отличаешься от остальных. Знал, даже несмотря на то, чтопредательства ожесточили мое сердце и испортили характер. Полагаю, именнопоэтому я иногда был с тобой столь резок. Даже после того, как моя горечьулеглась, я отталкивал тебя. – Он легонько провел по ее лицупальцами. – Теперь я знаю, какая ты на самом деле. Однако это я понялтолько после того, как начал думать, что потерял тебя и ребенка. Только когдаты оказалась у Маккорди, я осознал, как много ты для меня значишь.
– Ты скучал по мне? – Эйлис удивляло, что у неееще есть силы говорить, настолько она была потрясена признанием Александра.
– Словами не скажешь, как сильно. Но только когда яувидел, что ты идешь к Малькольму, я понял всю правду. Мысль о том, что тыможешь уйти к другому мужчине, настолько меня потрясла, что я больше не моглгать себе.
– Ты хочешь сказать, что действительно любишьменя? – прошептала Эйлис.
– Мне очень трудно это сказать, – тихо произнесАлександр.
– Пожалуйста, попытайся. – Ее лицо на мгновениеосветилось улыбкой. Затем она пристально посмотрела в его глаза, все еще неверя, что у него такой нежный взгляд.