Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом все исчезло, как будто ничего не было: ни оранжереи, ни чудесных деревьев и цветов…
Старый Лео поудобнее расположился в кресле, закурил сигарету и, держа на ладони диск, закрыл глаза. В комнату постучались.
— Входи, черт бы тебя побрал, — буркнул Лео, пряча диск в кулаке.
— Стерео вызывает. — Это была Цыпочка, она приоткрыла дверь и заглянула в комнату, но входить не стала. — С тобой, мальчик, хочет поговорить капитан Рич. Наверное, будет в гости напрашиваться.
Лео, недовольно поморщившись, встал и незаметно положил диск в пепельницу, делая вид, что гасит окурок. Потом, посмотрев на Цыпочку так, что она тут же скрылась за дверью, загнал ногой глубоко под письменной стол контейнер с семеркой и направился в переговорную.
Сэр Рич очень редко улыбался по-настоящему открыто и непринужденно, но на его лице всегда присутствовала этакая бравая высокомерная ухмылочка, свидетельствующая, что ее владелец — человек независимый, сильный и вполне довольный собой. Теперь эта ухмылка бесследно исчезла: Рич выглядел печальным и даже каким-то потерянным.
— Я вполне разделяю вашу искреннюю скорбь, друг мой. Ведь моя дочь была без пяти минут вашей законной женой… Боже мой, я так желал ей счастья с вами, капитан, но злая судьба распорядилась иначе. Ах, бедная моя девочка! Надо же случиться такой несправедливости: отпущенная земляшками, она не прожила дома и пары недель, неожиданно занемогла и скончалась в самом расцвете лет!
Старый Лео закрыл лицо руками и вздохнул. Но он и не думал горевать, сэр Рич заметил это сразу. Тон Лео был наигранный под стать словам, и в этой лживой тираде не было и тени истинного сожаления об утрате единственной дочери.
— И от чего же она умерла?
— Преждевременные роды, — спокойно, без малейших признаков грусти, ответил Старый Лео. — Волнение, перегрузки. Все это пагубно сказалось на ней. Ее нежный организм просто не выдержал.
Сэр Рич пристально глянул в лицо Лео, стараясь поймать его взгляд, но тот сразу же уперся взглядом в половицу.
— Понятно, — сказал с нескрываемым сомнением сэр Рич. — И где же ее могила?
— Пойдемте, покажу.
Старый Лео развернулся и бодро зашагал из гостиной. Он как будто помолодел с тех пор, когда Рич видел его в последний раз.
Они вышли из дома и направились в сад. Яблони и петунья цвели, казалось, с удвоенной силой, источая просто чудесный аромат. Сад был в образцовом порядке.
— А кто же ухаживает за всем этим? Ведь ваша дочь умерла! — Сэр Рич начал раздражаться, чувствуя скрытый подвох.
— Да. Но у меня есть жена. — Старый Лео кивнул головой. — Я недавно женился на своей служанке. Все-таки не так скучно, когда есть жена. Тем более, что дочери теперь со мной нет. А вот и могила. — И он показал аккуратное надгробие среди цветов. — Ее прах здесь, под этой плитой.
— Здесь покоится леди Лилиана Джорджи, — прочел сэр Рич вслух и спросил: — И что же вы теперь собираетесь делать?
— А ничего. Буду просто доживать свои дни. Умеренные физические упражнения, витаминизированное питание и никаких посещений ядовитого рудника, как рекомендовали врачи. Дочка хочет… то есть хотела, чтобы я перестал лично заниматься этой паршивой рудой. Всем рабам я дал вольные, теперь на руднике только наемные рабочие, никакого принуждения… к тому же там самоорганизовался профсоюз. Впрочем, в доходах я совсем не потерял, даже наоборот… — Старый Лео странно ухмыльнулся и быстро пошел обратно в дом.
Рич же остался стоять, уставившись на плиту.
— Здесь покоится леди Лилиана Джорджи, — еще раз прочитал он вслух и наступил на надпись. — Чертова Кошка! Думаешь, ты провела меня своей мнимой смертью? Врешь! Я чувствую, что это ложь! — Он в сердцах топнул ногой по надгробью и закрыл лицо руками. — Но я ничего не могу с этим поделать! Ничегошеньки! Даже точно узнать ничего не могу!
Рич почувствовал, что его ладони становятся мокрыми от слез:
— Черт побери! — выругался он, утираясь рукавом кителя и рассеянно шаря по нагрудным карманам в поисках сигарет: — Только ты, Кошка, можешь заставить меня плакать. Только ты!
Подавленность и бессильная тоска вдруг сменилась бешенством озлобления. Сэр Рич зажег сигарету и сжал ее в зубах так, что она переломилась. Сплюнув на могилу, он быстро пошел прочь. Негодование безнадежно униженного и ограбленного среди белого дня человека на мгновение охватило его, бредовые мысли о самом жутком мщении всем и каждому мелькнули в мозгу. Однако капитан взял себя в руки, и, сделав над собой неимоверное волевое усилие, подавил этот адский огонь, испепеляющий разум и сердце изнутри, и даже учтиво улыбнулся Цыпочке, стоящей на крыльце, входя в дом.
В коридоре никого не было. Рич почему-то стал ступать осторожнее и тише и так добрался до двери в кабинет Старого Лео. Какое-то странное чувство тянуло его туда. И хотя он не знал, что конкретно искать, но врожденное чутье подсказывало ему, что он обязательно найдет здесь что-то важное.
Сэр Рич приоткрыл