Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, видел!
– Марш отсюда! – гнала их Анна.
Один убежал, второй за ним, и вот они уже гонялись друг за другом.
– Снова близнецы? – улыбнулся Лукас, оглядывая живот сестры.
– Нет, что ты! Не думаю. Хотя… Посмотрим. Папа здесь. Он с тобой говорил?
– Нет.
– Упрямый. С места не сдвинешь.
– Всегда таким был. Как твой муж?
– Работает. Тебе привет посылает.
– У вас все в порядке?
– Да, в порядке. А как ты? Что у тебя, Лукас? Ты же на посту, а мы тебе мешаем!
Лукас указал на королеву и короля, которые, забыв обо всем на свете, кружили по залу.
– Какая красивая! – восхитилась Анна. – По-своему, конечно. И, если уж мы заговорили о красотках… Знаешь, Лукас, кто всегда о тебе спрашивает?
– Кто же?
– Не притворяйся! Ясное дело, Анжелика.
Лукас тревожно оглядел зал.
– Успокойся, братец, ее здесь нет. Но с тех пор, как ты вернулся, она ходит за мной по пятам.
– Скажи ей, что я женился.
– Зачем ты так, Лукас? Вы, конечно, расстались, но почему бы не начать сызнова? Она такая заботливая.
– Даже слишком.
– Что значит – слишком? Она тебя любит, вот и заботится.
– Она меня душит. А мне не нравится, когда дышать нечем. Ты, как никто, можешь меня понять.
– Я? Знаешь ли…
Она кивнула на сынишек, которые добрались до угощения.
– У меня теперь другие пожелания, другие надежды. Не хуже, чем были. Я люблю их, и поэтому все у меня изменилось. Может, дашь шанс Анжелике? За два года она ни с кем не сошлась. Все ждала от тебя письма.
– Я не пишу писем.
– Это я заметила. Ну, так что?
– Я тебе сказал: нет!
Мальчуганы позвали еще двух девочек и сложили живую пирамиду посреди танцующих.
Лукас и Анна молча смотрели на них какое-то время.
– Ты знаешь, что она сделала? – внезапно спросил Лукас.
– Анжелика? Не знаю. И что же она натворила?
– Написала письмо принцу Тибо, когда мы только собирались в плавание.
– Что же она написала?
– Написала, что я нарушил клятву.
– Какую клятву?
– Вот именно, никакой клятвы не было.
– Ну да.
– Тибо вызвал меня во дворец. Посмотрел, послушал и, должно быть, встал на мою сторону, потому что сказал: «Знаешь, Лукас Корбьер, мой отец только что получил примерно такое же письмо обо мне».
– И что дальше?
– Дал мне прочитать письмо Анжелики. Мне стало противно. Он спросил, что ему делать с этим письмом. Я ответил: «Воля ваша». Он его разорвал. Через два дня мы подняли якорь.
– Поняла.
– Вот и хорошо. Больше об Анжелике ни слова.
– Что ж, так и будешь всю жизнь одиноким?
Лукас оставил вопрос без ответа. Племянники сделали новую пирамиду, на этот раз внизу оказались девочки, они едва дышали под тяжестью и…
– А этот что здесь делает?!
Тощий, лохматый, неуклюжий – да это Лисандр! Черт побери, просто невероятно! Лукас бросился к живой пирамиде, стащил близнецов за пояс, помог девочкам встать и присел на корточки перед Лисандром.
– Ты как здесь очутился?
Паренек отряхнулся, вполне довольный собой.
– Пробрался вместе с продавцом ковров.
– Тайный пассажир? Завернулся в ковер?
– Спрятался под сиденье.
– А Феликс? Он что?
– Я оставил ему записку.
Лукас покачал головой. Феликс обнаружил в себе неисчерпаемый запас материнских чувств, и Лисандр стал его обожаемым ненаглядным младенцем. Он будил его, напевая песенку, собственноручно умывал, причесывал раз десять на дню, кормил с ложечки, следил, чтобы тот не опоздал в школу и вернулся вовремя, а в кроватку лег, помыв ножки. Записка Лисандра, наверное, привела его в отчаяние.
– Король тебя видел?
– Нет.
– Ты не должен путешествовать с нами тайком. Тем более без Феликса.
– У меня на то есть свои причины.
– Интересно какие?
Простые: Батист замучил колотушками. Лисандр узнал, когда шхуна отплывает в Бержерак, но потом предпочел отправиться на Северное плоскогорье. Он не собирался показывать Лукасу синяки. Он никому их не показывал.
– Есть причины, и все. Кстати, ты знаком с Блезом де Френелем, который работает в лечебнице для душевнобольных?
Вопрос удивил Лукаса, но он, как все в Рок-ан-Фае, знал Блеза де Френеля, который изучал сумасшедших. Лукас указал в сторону стола со сладостями:
– Вон он там, с печеньем в руке.
– Усатый толстяк? – разочарованно протянул Лисандр.
– Внешность обманчива, в случае Блеза особенно.
Лисандр не слишком поверил Лукасу, но – что поделаешь? – поплелся к толстяку, который отправил в рот печенье целиком и запил его внушительным глотком молока.
– Добрый вечер, господин де Френель.
Блез ласково улыбнулся и вытер с усов молоко. Он был ростом чуть выше Лисандра, но раза в три шире.
– Я Лисандр.
Левая бровь Блеза поползла вверх. Оттопыренные уши порозовели. Какое-то время он продолжал жевать печенье, а Лисандр ждал, прячась за пляшущих из опасения, как бы Тибо его не увидел.
– Мальчик из Бержерака? – задал вопрос Блез.
– Я хотел с вами встретиться.
Снова молчание. Блез пытливо изучал будущего ученика.
– Ты добрался сюда один, чтобы со мною встретиться?
– Да.
– Ты прогулял школу, чтобы отыскать учителя?
– Ну-у, да.
– Хм. – Блез потер руки. – Хм, хм, – повторил он.
Лисандр побледнел. Так и есть, он все испортил. Ему надо было терпеливо сносить обиды и ждать, пока наставник сам приедет к нему. Что, если усатый толстяк от него откажется? Что, если он решит остаться в лечебнице? Сущий ад…
Лисандр окаменел, услышав хохот Блеза.
– Ха! Ха-ха-ха! Теперь-то я знаю, с кем имею дело!
Лисандр пожал протянутую руку. Крепкое рукопожатие, твердая ладонь. Блез понизил голос и слегка наклонился:
– Король знает, что ты здесь?
Лисандр предпочел промолчать.
– Мой совет: чтобы избежать неприятностей, немедленно возвращайся туда, откуда сбежал. Исчезни! Я скоро приеду. Через день или два. Как только договорюсь с одним параноиком. Он не хочет меня отпускать. Не доверяет моему преемнику, понимаешь? Ждет, что на него наденут наручники, запрут в подземелье и при первой возможности убьют. Задушат, удавят, расчленят пилой. В общем, что-то в этом роде.