litbaza книги онлайнКлассикаМолоко львицы, или Я, Борис Шубаев - Стелла Прюдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
сейчас у неё была вера, что это – навсегда.

Примечания

1

Боже, пусть это закончится, я не хочу здесь больше оставаться. – Пер. с горско-еврейского.

2

Язык горских евреев.

3

Да благословит вас Господь. – Перевод с горско-еврейского.

4

Я нашёл хорошую девушку.

5

Чего он хочет?

6

Я тоже не понимаю.

7

Кого нашёл? Девку, которую никто в жены не берёт?

8

Сваха.

9

Мне нужна Анжела.

10

Он поёт.

11

Тихое пение.

12

Пиликание.

13

Писк птенцов.

14

Алалия (перевод с греч. – безречие) – недоразвитие или полное отсутствие речи, вызванное органическим поражением корковых речевых центров головного мозга вследствие тяжёлых родов либо младенческих травм. При этом физический слух и интеллект ребёнка не повреждены.

15

Кто много говорит, тот часто ошибается. – Пер. с горско-еврейского.

16

Вера Горностаева – (01.10.1929–19.01.2015) – известная советская и российская пианистка, педагог, профессор Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. Григорий Соколов (род. 18 апреля 1950) – известный советский и российский пианист, лауреат Первой премии III Международного конкурса имени П. И. Чайковского.

17

Обрезание. – Пер. с горско-еврейского.

18

Шойхет – резник в иудейской общине.

19

Мугáм – один из основных жанров азербайджанской традиционной музыки, многочастное вокально-инструментальное произведение, ставшее популярным также и среди горских евреев, населяющих Азербайджан.

20

«Подожди, подожди! Хватит!»

21

Без отца это ещё не сирота, сирота – без матери.

22

Тесто – пер. с горско-еврейского.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?