Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подхватил фонарь, поднялся на ноги, отметив, что левое бедро заныло от боли. Подскочил к здоровяку и осветил его фонарем. С десяток эфемерных тварей сразу же отлипло от него, воспарив ввысь или уносясь в разные стороны.
— Вставай, Гигеон! Вставай! — подтолкнул я спутника.
Он убрал руки от лица, и в его зрачках я увидел два сужающихся круга тьмы. Гигеон смотрел на меня так же бессмысленно, как и раньше, но теперь я ощущал в его взгляде что-то еще. Но разбираться во всем этом не было времени. Я снова толкнул его, и здоровяк медленно поднялся на ноги.
— Давай к спуску, быстрее!
Гигеон опустился на зад, и я толкнул его правой ногой, снова ощутив укол боли в левом бедре.
Сгустки Тьмы, как теперь можно было их называть, окружили меня со всех сторон, словно рой причудливых насекомых. Я пытался отгонять их лучом света, но тварей было слишком много, поэтому некоторые все же умудрялись задевать меня, оставляя на теле скользкие и холодные отпечатки, ощущаемые даже сквозь нановолокно комбинезона.
Не в силах больше с ними бороться, я сел на гладкую поверхность спуска и покатился вниз.
Долго катиться не пришлось — уже через пять секеунд я оказался в окружении спутников.
— Что это, мать вашу, было? — встревожено спросил Ролдан, не сводя с меня взгляда. Остальные пленные тоже потребовали ответов.
— Сгустки Тьмы. Так, во всяком случае, назвал их нейроинтерфейс. Но никакой другой классификации он не дал, — ответил я, вставая. Провел лучом фонаря вокруг. Посветил наверх, но кроме непроглядного мрака, так ничего и не разглядел. — Я думаю, надо валить отсюда. И чем быстрее, тем лучше.
— Что ты несешь? Почему нейроинтерфейс ничего не определил? — недовольно прищурился Айрекс. Под опухшим веком глаза вообще видно не было.
— Он же объяснил тебе, — повернулся к нему Ролдан. — Я тоже видел эти гребаные тени. Ни на какую живую тварь они похожи не были.
— И я видел, — подтвердил один из заключенных.
— А на меня оно даже напало, но потом отпустило, — сказал другой.
— Да у вас, похоже, групповое помутнение, — усмехнулся Айрекс.
— Где Лайсон? — спросил я, осветив всех присутствующих, которых было почему-то меньше, чем должно.
— Ушел на разведку с Дексом, Эндрюсом и Перком, — ответил Ролдан. — Капрал сказал, что нашел какой-то новый проход. Вот и решили проверить. А Перк, как бывалый профи по пещерам, вроде бы узнал какие-то приметы.
— И еще сказал, чтобы мы ждали здесь, — произнес один из заключенных.
— Идиотизм, — негромко выругался Айрекс и отошел в сторону.
— И все же, что это за сучьи выродки? — снова вернулся к прежней теме Ролдан. — У кого какие догадки?
— Может, это призраки? Ну какие-нибудь инопланетные, — предположил тот пленный, которого сгусток Тьмы коснулся еще там, наверху. — Когда оно дотронулось до меня, сразу мурашки по коже поползли и внутри холодно стало.
— Надеюсь, хоть в штаны-то ты не наделал? — усмехнулся Айрекс, и некоторые пленные невесело засмеялись.
— Я знаю, что это за существа. Как минимум, знаю чуть больше, чем вы, — произнес Виллис. Выглядел он задумчивым и сосредоточенным.
— Ну так поведай нам, умник, — попросил Ролдан.
— Некоторым из вас уже известно, что раньше я профессионально занимался наукой, — он переглянулся со мной и с Ролданом. — И как я уже вам однажды поведал, у нас ходили слухи, что наши шпионы выкрали данные у локсийцев. Это, разумеется, являлось больше, чем просто слухами, но официальных заявлений по этому поводу, конечно же, давать никто бы никогда не стал.
— Ты говорил, что там были разработки технологий по созданию подпространств… или что-то подобное. Я не разбираюсь в этой научной чепухе, — напомнил Ролдан.
— Верно. Но тот пакет данных, насколько я слышал, был очень крупный, и кроме информации о технологии подпространств, были там и другие секретные сведения. Большинство из них нашим дешифровальщикам открыть не удалось, но кое к чему мы все же получили доступ. К некоторым обрывкам данных даже я смог получить доступ.
— Постой, умник, по-моему, ты удалился от темы, — перебил его Ролдан.
— Нет, я как раз к ней и подвожу. В одном массиве данных я наткнулся на упоминание имперского ученого об очень странной субстанции, обнаруженной и доставленной разведывательными дронами из дальних рубежей галактики. Во всех документах он называл ее «Тьмой». И описывал, как непроглядно черное эфемерное вещество, на которое не действуют многие законы мироздания. Помимо этого, он упомянул, что эта субстанция обладает своеобразной формой разума, способной проникать в живые организмы и подчинять их себе. В документах даже были приведены результаты опытов, которые локсийцы проводили на животных и растениях из разных экосистем, и даже над человеком. Данные расшифровались не полностью, поэтому разобраться в них было весьма затруднительно.
— И ты хочешь сказать, что локсы выпустили этих тварей на эту локацию, чтобы посмотреть, что они с нами сделают? — произнес один из пленных.
— Так эти ублюдки занимались подобным на протяжении всех раундов. Стравливали нас с тварями из разных миров и наблюдали, как мы с ними справляемся. С чего бы им сейчас вести себя иначе? — усмехнулся Ролдан.
Позади него замелькал луч света, а потом раздался приближающийся голос Лайсона:
— Мы нашли проход. Все за мной. Осторожно, не торопитесь, всюду сталагмиты, если упадете на них, то вас уже никто и ничто не спасет.
Я осветил пол, и понял, что капрал прав: мы словно попали в каменные заросли. Напоследок пройдясь пучком яркого света по спуску, я двинулся за группой, осторожно обходя острые минеральные образования.
Проходом оказалась узкая расщелина в скале, возле которой дежурили Декс и Эндрюс. Как только мы подошли к ней, из щели высунул голову Перк, в раскосых глазах застыл испуг, лицо излучало тревогу. Тем не менее, он сказал:
— Я прошел на несколько десятков шагов вглубь. Воздух оттуда сквозит, но клясться в том, что выход окажется достаточно широким, чтобы мы смогли протиснуться дальше, я не буду. Но попробовать можно.
— Попробовать нужно, потому что других проходов я не нашел, — сказал капрал. — Налево и направо простирается сплошная каменная стена.
Я посветил влево, потом вправо и убедился, что негр не врал.
— Все, давайте, по одному, — распорядился Лайсон.
— Поменьше командуй, капрал, — недружелюбно сказал Айрекс.
— А тебя никто не упрашивает подчиняться. Можешь остаться здесь или поискать другой выход.
— Может быть, так и сделаю.
Пленные один за другим начали протискиваться в расщелину. Я же снова осветил пространство позади нас.
— Там наверху на вас что-то напало, рядовой? — негромко спросил капрал, видимо, обратившись ко мне.