Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте сюда, – указал он на дом. – Поищите, где бы его положить.
– Сюда нельзя, – попытался остановить их Павел. – Дом заняла миссис Гринджл.
– Ах, эта старая пивная бочка! – выругался солдат. – Ничего, мы утром уберёмся. Не могу же я бросить своего капрала посреди улицы.
Солдаты внесли офицера в дом. Вышли в обнимку, горланя какие-то пошлые куплетики.
– Самое время бежать, – решил матрос.
– Как уйдём? Наверняка посты вокруг выставили.
– Можно лодку угнать и морем выбраться? – предложил матрос. – Если только какой-нибудь пароход не дежурит у выхода из гавани. Потопят нас без разговоров.
– А не устроить ли нам маскарад? – Павел подмигнул Самылину и кивнул в сторону дома.
Офицер лежал на смятой постели и храпел, широко разинув рот. Ординарец снял с него сюртук, стянул один сапог. Второй не успел – так и уснул в обнимку с сапогом. Свернулся клубочком на полу и посапывал. Павел примерил красный сюртук с золотыми эполетами.
– Как раз! – изумился он. Надел шляпу, сбоку прицепил саблю, через плечо повесил офицерскую сумку. Достал из кобуры пистолет, осмотрел. Тяжёлый. Длинный ствол. Круглый барабан с зарядами. – Вот же! Только один патрон, – с сожалением сказал он и сунул пистолет обратно в кобуру.
– Штаны не по форме, – заметил Самылин.
– В темноте кто там разберёт синие они или серые, – махнул рукой Павел. – Лучше, давай разденем ординарца.
– Я в его сюртук не влезу, – прикинул Самылин фигуру ординарца.
– Попробуй, – настаивал Павел.
– Ох, спасибо! – пробормотал ординарец, когда с него содрали сюртук. Матрос еле натянул английскую форму. В плечах узко, и рукава короткие, но ничего не поделаешь.
Павел с Самылиным выбрались на дорогу, ведущую к Севастополю. Их остановил караул. Часовых было двое. Недалеко горел костёр. Наверное, возле костра отдыхали остальные караульные.
– Госпитальный обоз ещё не подошёл? – строго спросил Павел у часовых.
– Никак нет, сэр!
– Не дай бог, на казаков напоролись, – возмущённо воскликнул Павел. – Я должен поторопить их. Наверняка они застряли в той балке за городом.
– Но, сэр, нам надо доложить начальнику караула, – возражал один из часовых.
– Зачем беспокоить начальника? Мы быстренько дойдём до балки и вернёмся. Если не найду госпитальный обоз, придётся поднять тревогу.
– Все равно, не можем вас пропустить, сэр, – противился другой часовой.
– Так, идите и доложите! – рассерженно закричал на него Павел.
Часовой быстро пошёл в сторону костра.
– Ваше звание? Из какого полка? – спросил Павел у второго.
Тот было раскрыл рот, чтобы отрапортовать, но в это время крепкий кулак матроса Самылина свернул ему челюсть. Часовой рухнул без сознания. Матрос поднял его ружье, снял патронную сумку и надел себе через плечо.
Бежали не меньше версты, запыхались, перешли на шаг. Шли быстро. Вокруг молчаливые скалы. Каждый шорох звучал отчётливо. Луна едва выглянула из-за гряды, хоть дорогу можно было различить.
Вдруг Самылин насторожился, взвёл курок на ружье.
– Идёт кто-то, – шёпотом объяснил он.
Они присели за валун и вслушались в темноту. Павел достал пистолет. Вскоре на тропе, спускавшейся с горы к дороге, показались несколько человек. Впереди шёл офицер, за ним двое солдат вели под руки раненого. Замыкали ещё двое с ружьями.
– Вышли, – сказал офицер. – Как ты? – спросил у раненого.
– Терпимо, ваше благородие, – ответил тот сдавлено.
– Это наши, – успокоился Павел.
Офицер услышал беглецов.
– Кто такие? Не прячьтесь. – И потянулся за саблей.
Стрелки тут же бросились вперёд, загораживая офицера.
– Прапорщик Кречен, шестой сапёрный, – ответил Павел, выходя из укрытия.
– Откуда вы здесь? – настороженно спросил офицер.
– Из плена ушли.
– Почему на вас английская форма?
– Пришлось переодеться.
– Поручик Марков, – представился офицер. – Мы из гарнизона Балаклавы.
– Тогда давайте поспешим. За нами скоро вышлют погоню, – поторопил его Павел.
***
Темнота, хоть глаз выколи. Луна куда-то пропала. Шли осторожно, медленно. Старались не сбиться с дороги. Вскоре увидели впереди множество костров.
– Мимо них нам не пройти, – решил поручик Марков. – Обходных троп я не знаю, да и в такой тьме ни черта не найдём. Ещё раненый у нас. Не бросать же его.
– А если затаимся до утра? – предложил Павел.
– Утром нас все равно найдут.
Раненого опустили на землю. Он ещё был в сознании, но сил у него совсем не осталось. Во флягах закончилась вода.
– Давайте попытаем счастье. Вы – пленные. Я сопровождаю вас в Евпаторию, – придумал Павел. – Только ружья пусть солдаты оставят.
– Делать нечего, рискнём, – согласился поручик Марков. – На вас надежда, прапорщик. Действуйте.
– Стой! – дорогу преградили солдаты в синих французских мундирах и красных штанах.
– Двадцать третий фузилёрный, Её Величества! – нагло представился Павел.
Их провели к офицерской палатке. Скуластый, немолодой лейтенант внимательно осмотрел Павла. Спросил:
– Куда вы собрались, капрал?
– У меня приказ: доставить этого офицера в Евпаторию для отправки в Варну. – Указал Павел на поручика Маркова.
– Но ваш флот в Балаклаве. – Подозрительно взглянул лейтенант на серые штаны Павла.
– Вы бы видели, что там творится! Надо разгрузить артиллерию, боеприпасы, продовольствие, фураж…. Но в Балаклаве причалы приспособлены только для рыбацких баркасов.
– Почему же с этим офицером такая спешка? Кто он?
– Этого я не могу знать. Судя по форме – артиллерист. Но скорее всего, он владеет какими-то сведениями, которые необходимы нашему посольству в Константинополе.
– Что ж, идите, коль надо, – подумав, согласился лейтенант. – Только у меня к вам будет небольшое поручение. Захватите две санитарные фуры. Мы подбирали по дороге ваших солдат, тех, что не выдержали перехода. Правда, несколько человек умерло. Я сожалею. Фуры потом вернёте в нашу госпитальную часть.
– Очень признателен вам за заботу о солдатах Её Величества, – как можно искренне поблагодарил его Павел.
– Но я бы вам не советовал среди ночи отправляться в путь, – предупредил лейтенант. – Казаки, словно призраки, появляются то тут, то там. У меня в батальоне пятерых уволокли.
Ему указали два крытых фургона. В них лежали изнемождённые английские солдаты.
Павла пригласил на кофе офицер из полка зуавов. Он, так же, как и его солдаты, был одет в расшитый синий жилет. Широкий голубой кушак обвивал его стан. Широченные красные шаровары, как у турок, заправлены в белые ноговицы. На голове красная феска с большой синей кисточкой. Сразу и не поймёшь, что у него за звание.
– Сержант Троконе, – представился он. Когда узнал, что Павел