Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я использовал под кабинет бальный зал, – пояснилТибинг еще с порога. – Танцевать мне теперь не часто приходится.
Весь этот вечер и ночь Софи сталкивалась с неожиданностями исюрпризами, но ничего подобного увидеть здесь никак не думала.
– И все это нужно вам для работы?
– Постижение истины стало страстью всей моей жизни, –сказал Тибинг. – Ну а Сангрил я бы назвал моей любимой наложницей.
Чаша Грааля – это женщина, напомнила себе Софи. Головагудела и шла кругом от обрывочных мыслей и только что почерпнутых у Тибингасведений.
– Вы говорили, у вас есть портрет женщины, которую высчитаете Граалем?
– Да, но это не совсем так. Это утверждал не я, а самХристос.
– Какая же из картин? – спросила Софи, оглядывая стены.
– Гм… – Тибинг сделал вид, что запамятовал. – ЧашаГрааля. Сангрил. Сосуд. – Тут он неожиданно резко и ловко повернулся иуказал на дальнюю от них стену. Там висела большая, футов восемь в высоту,репродукция «Тайной вечери». Точно такую же, только маленькую, Софи видела вальбоме. – Да вот же она!
Софи подумала, что неправильно его поняла.
– Но эту картину вы мне уже показывали.
Он игриво подмигнул ей:
– Знаю, но при увеличении она становится еще болеелюбопытной. Вам не кажется?
Софи обернулась к Лэнгдону:
– Просто теряюсь в догадках.
Тот улыбнулся:
– Как выясняется, чаша Грааля действительно присутствует на«Тайной вечере». Леонардо все же изобразил ее и…
– Погодите, – перебила его Софи, – вы сами толькочто говорили, что Грааль – женщина. А на «Тайной вечере» изображены тринадцатьмужчин.
– Разве? – Тибинг снова хитро прищурился. –А вы присмотритесь-ка повнимательнее.
Софи подошла поближе к картине и стала изучать тринадцатьфигур: Иисус Христос в центре, шестеро учеников по левую Его руку, шестеро – поправую.
– Но все они мужчины, – повторила она.
– Неужели? – насмешливо воскликнул Тибинг. – А какнасчет того, кто сидит на самом почетном месте, по правую руку от Господа?
Софи так и впилась глазами в фигуру, изображенную по правуюруку от Христа. Она смотрела на лицо и торс этой фигуры, и вдруг… Нет, этогопросто быть не может! Но глаза ее не обманывали. Длинные и волнистые рыжиеволосы, маленькие, изящно сложенные ручки, даже некий намек на грудь. То, вневсякого сомнения… была женщина!
– Да это женщина! – воскликнула Софи. Тибинг веселорассмеялся:
– Вот уж сюрприз так сюрприз, верно? И поверьте мне, зрениевас не подвело. Уж кто-кто, а Леонардо славился умением изображать разницумежду полами.
Софи не отводила глаз от сидевшей рядом с Иисусом женщины. Нона Тайной вечере собрались тринадцать мужчин. Кто же тогда эта женщина? Доэтого Софи много раз видела прославленное произведение Леонардо, но ни разу незамечала этих столь характерных черт.
– А никто не замечает, – словно прочитал ее мыслиТибинг. – Сказывается воздействие подсознания, укоренившихся в немобразов. И оно столь сильно, что не позволяет видеть несоответствий, обманываетнаше зрение.
– И явление это называется скотома, – вставилЛэнгдон. – Зачастую мозг именно так реагирует на укоренившиеся символы.
– Еще одна причина, по которой вы пропустили этуженщину, – сказал Тибинг, – заключается в том, что на многихфотографиях в альбомах по искусству, сделанных до 1954 года, детали скрыты подналетом пыли, грязи и несколькими слоями реставрационной краски. Следуетотметить, что в восемнадцатом веке реставраторы работали довольно топорно. Азатем наконец фреску очистили от всех этих наслоений, что и позволило увидетьоригинал да Винчи во всем его великолепии. – Он жестом указал нарепродукцию. – Et voilà!
Софи подошла еще ближе. Женщина, сидевшая по правую руку отИисуса, была молода и выглядела благочестиво. Личико застенчивое, скромносложенные ручки, волны вьющихся рыжих волос. И одна эта женщина способнапошатнуть церковные устои?
– Кто она? – спросила Софи.
– Она, моя дорогая, – ответил Тибинг, – не ктоиная, как Мария Магдалина.
– Проститутка? – изумилась Софи.
Тибинг возмущенно фыркнул, точно это слово оскорбило егосамого.
– Ничего подобного. Магдалина таковой не являлась.Заблуждение это вселилось в умы людей с подачи Христианской церкви раннегопериода. Церковники организовали настоящую кампанию, чтобы опорочить МариюМагдалину. И все для того, чтобы сохранить в тайне одно опасное для нихобстоятельство. Ее роль в качестве Грааля.
– Ее роль!
– Как я уже говорил, – принялся объяснять сэрТибинг, – церковники старались убедить мир в том, что простой смертный,проповедник Иисус Христос, являлся на самом деле божественным по природе своейсуществом. Потому и не вошли в Библию Евангелия с описанием жизни Христа как земногочеловека. Но тут редакторы Библии оплошали, одна из таких земных тем до сих порвстречается в Евангелиях. Тема Марии Магдалины. – Он сделал паузу. –А именно: ее брак с Иисусом.
– Простите, не поняла… – Софи переводила удивленныйвзгляд с Лэнгдона на Тибинга и обратно.
– Этот факт попал в исторические записи, – сказалТибинг, – и да Винчи, разумеется, знал о нем. «Тайная вечеря» так ивзывает к зрителю. Вот, смотрите, Иисус и Магдалина были парой!
Софи перевела взгляд на фреску.
– Заметьте также, Иисус и Магдалина одеты так, словноявляются зеркальным отражением друг друга. – Тибинг указал на две фигуры вцентре картины.
Софи смотрела точно завороженная. Да, одежда одинаковая,только разных цветов. На Христе красная мантия и синий плащ, на Марии Магдалинесиняя мантия и красный плащ. Инь и ян. – Есть и более тонкие признаки, –продолжил Тибинг. – Видите, Иисус и Его невеста сидят рядом, вплотную,соприкасаясь бедрами, а выше фигуры их расходятся, образуя свободноепространство. И все это напоминает нам уже знакомый символ.
Тибинг еще и договорить не успел, а Софи уже увидела вцентре фрески знак, образованный двумя центральными фигурами. Чуть раньшеЛэнгдон обозначил этим символом Грааль, сосуд и женское лоно.
– И наконец, – продолжил Тибинг, – еслирассматривать Иисуса и Магдалину как элементы композиции, а не людей, то туттак и напрашивается еще одна подсказка. – Он выдержал паузу, затемдобавил: – Буква алфавита.