Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты просто взревновала, - устало отозвалась Накато. – Я оказалась не нужна Изубе. Он избавился от меня сразу, как отпала необходимость во мне. И больше я его не увижу. Так что проку тебе с меня немного. Хочешь отомстить – отправляйся к башне Ошакати! Он там.
- Считаешь, я смогу попасть туда.
- Мне-то откуда знать? Что мне за забота, - девушка пожала плечами. – Я тебе точно ничем помочь не смогу.
Куруша задумалась. Хмурясь каким-то своим мыслям, обошла Накато несколько раз по кругу. Глядела пристально, точно дыру просверлить пыталась.
- Почему он отказался от тебя?
«А то ты не знаешь!» - хотелось крикнуть.
- Да потому что я ему стала не нужна!
- Странно это, - Куруша дернула плечом.
- Ты же дух! – не сдержалась Накато. – Уж ты-то должна знать, что произошло тогда, после твоей смерти. Тебе в потустороннем мире все видно, ведомы все дела и помыслы живущих. Ты должна знать, почему я здесь.
- С чего это? – фыркнула женщина. – Кроме тебя забот, что ли, нет?
И как ее понимать – она ничего не знает об Амади? Но вот Таонга прекрасно знал и об Амади, и о ней, и о Бабатанде с его происками. Он знал даже об Изубе и ее сыне. Тогда почему Куруша не знает ничего?
- Ты придуриваешься, - заявила Накато, уставившись на женщину в упор. – Ты все прекрасно знаешь сама. К чему эти вопросы, чего ты добиваешься?
Какое-то время та сверлила ее пристальным взглядом. Наконец вроде бы решила для себя какой-то вопрос.
- Мой нынешний хозяин не может подобраться к Изубе, - заявила хмуро. – И, кроме тебя, помочь в этом некому. Так что тебе придется отправиться в Ошакати!
Накато, не сдержавшись, расхохоталась.
- А то меня там кто-то ждет! – заявила она, успокоившись. – Ты в уме ли, Куруша? Или тебе глаза отказали? Ты должна знать, кто я, и почему не могу вернуться на равнину! И о том, что Изубе я нынче даром не сдалась, ты тоже осведомлена! Я-то знаю, на что способны духи бесплотные, что им ведомо и видимо. Ты же придуриваешься, чего ты добиваешься?
- А то ты не знаешь, - та хмыкнула злорадно. – Я хочу, чтобы твой хозяин растерзал тебя так же, как мой – меня по твоей вине!
- Много хочешь, - Накато разочарованно вздохнула. – Он не растерзал меня даже за серьезные проступки. Ты ошиблась, когда выбирала хозяина.
- Дрянь! – щеку обожгла пощечина. – Хотела бы я увидеть, как ты сдохнешь, - лицо Куруши исказила злоба.
- Увидишь когда-нибудь. Если доживешь.
Куруша сощурилась. Оглядела Накато с головы до ног.
- Тебе придется пойти в Ошакати! В башню.
Девушка расхохоталась снова, покачала головой.
- Ты что, серьезно? И кто меня туда отпустит?! У меня на руке – печать, которой я привязана к хозяину! Вздумаю удрать – он меня вернет. Даже если дойду – кто меня впустит в башню? Я – не из колдунов, даже увидеть ее не смогу. Чего бы тебе самой туда не отправиться? Ты – дух бесплотный, вездесущий и всепроникающий. Сама можешь увидеть своего бывшего хозяина.
- Я не могу! – выкрикнула Куруша. – Ты же дала ему новую жизнь, он должен быть к тебе привязан.
- Он сам отказался от меня, - устало повторила Накато.
Боги и духи, сколько можно повторять одно и то же? Куруша что – умом ослабла после смерти? Не слышит, что ей говорят? Она ощущала, что в степь пришел закат. Скоро станет темнеть. Куруша же маячила перед ней, не думая завершать бессмысленный разговор.
Потому что на деле ей нужно мщение, а не помощь. Она будет рада, если удастся помешать или напакостить той, что привела ее к гибели. И где, спрашивается, Амади, когда он нужен?!
Эдак проболтает с неуемной бабой целую ночь. Ей бы проснуться!
А ведь число врагов в потустороннем мире у нее после нынешней ночи увеличится. Здесь находится уже Бомани, чью душу она вероломно выгнала из тела. И здесь же скоро окажется Таонга. И Куруша, что давно ее преследует!
- А что ты скажешь, - вкрадчиво заговорила женщина, - на то, что обо Бабатанд может избавить тебя от твоей печати?
Накато замерла. Внутри вмиг все заледенело, смерзлось.
Свобода! Желанная, недоступная. Снова быть самой себе хозяйкой. Делать, что захочешь, жить где и как захочешь. Жить с кем захочешь. Любить и привязываться, не оглядываясь на приказы хозяина и возможность внезапной потери. Она сможет выйти замуж и даже родить детей.
Куруша понимающе усмехнулась. Глаза насмешливо поблескивали.
- Что, сообразила? – протянула она. – Мой хозяин сможет дать тебе куда больше, чем ты можешь рассчитывать хоть когда-нибудь получить от своего! Всего-то дел – отправиться в башню Ошакати. Ты раз нашла туда вход – отыщешь и снова. А способ есть проверенный – цвет червей! Пару раз ты его опробовала, вот нынче собираешься снова. И еще разок к нему прибегнешь! Последний.
Накато встряхнулась.
Одурманить Амади дымом цвета червя?! Ради мнимой свободы. Нет уж, хватит гоняться за свободой – вон, уже управилась. С Бомани.
Так и возьмется этот Бабатанд отпускать глупую девицу на волю! Печать Амади он, может, и сведет. А потом что – позволит ей просто так уйти? Даже если она и приведет его к Изубе – что уже сомнительно.
Нет, она останется при нем безвольной куклой – такой же, как и при Амади.
А как Бабатанд, которого она даже ни разу не видела, станет с ней обращаться – она понятия не имеет. Вон, Адвар он продал работорговцам за единственную неудачу! Для той попасть к Амади вместе с Накато оказалось счастливым случаем.
- Значит, он сможет свести мою печать? – переспросила она, жадно глядя в лицо Куруши.
- Сможет, само собой! – фыркнула та.
Ага. Уж и забыла, как только что высказывалась – мол, желала бы ей мучительной смерти! Так и сулит свободу и всяческие блага.
- Что ж, - протянула Накато. – В таком случае – мне нужно скорее проснуться. Нынче я освобожу тело шамана для своего хозяина. А там и до него дело дойдет…
- Думаешь, я так просто отпущу тебя? – женщина усмехнулась.
- Это уж как хочешь, - согласилась Накато.
Ожидаемо, что ни