Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому мальчику легко было понять истинный смысл того, о чем ему говорилось сейчас. Он и сам собирался вести себя с гостями так, как просила герцогиня.
– Не беспокойтесь, матушка, мне не трудно будет с ними встретиться.
Мадам Иоланда провела рукой по щеке юноши.
– Это хорошо, Шарль… И помните, войско герцога Анжуйского и его состояние позволяют не обращать внимания на любые сплетни.
– Я это знаю.
– Тогда верните ваших слуг и оденьтесь как подобает.
Герцогиня встала, чтобы уйти, но теперь Шарль удержал её, взяв за руку. Внимательно глядя в глаза, он спросил:
– Скажите, матушка, Луи на самом деле был отравлен?
Брови мадам Иоланды слегка дрогнули.
Это был важный момент в их отношениях. Рано или поздно мальчик должен был повзрослеть до таких вопросов, и от её ответа зависело многое.
– Не знаю, – ответила она, не отводя глаз. – Но если на роду мне написано привести вас к трону, верьте – эта дорога королевской кровью запачкана не будет.
Вечером, перед появлением принца, все старательно делали вид, что никакой ссоры между герцогом и его гостями не было. Обе стороны сошлись на том, что просто неправильно друг друга поняли, и теперь Бернар д’Арманьяк рассказывал Луи-старшему и Луи-младшему о делах, сложившихся в Париже. Сетовал на то, что армия обескровлена и совершенно не готова к новому вторжению Монмута, а заодно беспокойно поглядывал в сторону герцогини, с которой никак не удавалось поговорить наедине.
Зато Ла Тремую это, кажется, удавалось в полной мере. Не отставая ни на шаг, он следовал по залу за мадам Иоландой и её фрейлинами, с готовностью вытягивал шею, когда к нему обращались, и очень напоминал графу грызуна, который принюхивается к тому, что намерен укусить.
Как ни странно, д'Арманьяк не посчитал сегодняшнее поведение Ла Тремуя ни вызывающим, ни подлым. Скорее, он был ему даже благодарен: теперь не оставалось никаких сомнений в неблагонадежности Великого управляющего двора, а раскрытый враг совсем не так опасен, как доброжелатель, сжимающий за спиной кинжал.
Мимолетное сожаление о дочери, обманутой в надеждах на скорое вызволение из плена любимого супруга, сменилось вопросом – для чего Ла Тремую было нужно поссорить его с герцогом Анжуйским, да еще так явно?
Ответ вертелся на крохотном пятачке событий, где-то между смертью дофина, усилиями, которые прилагала королева, чтобы вернуть прежнее влияние на мужа и тем, что незадолго до кончины наследного принца герцог Бургундский заключил с Монмутом крепкий союзный договор. «Вероятно, меня хотят оставить без поддержки, – думал мессир Бернар. – И судя по тому, что герцог в разговоре подчеркнуто холоден и отчужден, а герцогиня очень маневренно меня избегает, Ла Тремую поставленная задача пока удалась». Но кто её поставил? Герцог Жан или королева? Или, не дай Господи, сам герцог Бэдфорский, оставленный на завоеванных землях наместником английского короля? Может, для этого он и освободил своего пленника так быстро?
«Что ж, вы сами развязали мне руки, – мысленно решил граф. – Хотите оставить совсем одного? Извольте! Но загнанный вепрь, когда понимает, что бежать некуда, бросается на ближайшего охотника. А ближе всех ко мне сейчас её развратное величество. С неё и начнём…. И, пожалуй, даже без совета герцогини Анжуйской. Один так один! До Рождества следует побыстрее избавиться от королевы, затем передушить, как крыс, всех её прихлебателей, а потом, не чувствуя за спиной предательских ножей и прикрываясь делом об измене Изабо, навести, наконец, в стране жесткий порядок, пусть даже ценой собственной популярности!»
Он еще раз взглянул на Ла Тремуя, что-то оживленно говорившего мадам Иоланде. Потом на её внимательное лицо, слишком надменное для благожелательного расположения, и усмехнулся.
«Воистину, сумеешь сделать правильные выводы, и любое, даже самое провальное на первый взгляд дело может принести неожиданную пользу! Времени почти не остается. Сейчас зима, а зимой Монмут, слава Богу, не нападет. Новую армию можно собрать только жесткой рукой. И как ни горько это признавать, но за образец придется взять старого Филиппа Бургундского. А тот мало считался с тем, что о нем думают. Пускай задохлик Шарль остается в Анжере, я и сам сумею править не хуже любого из королевских сыновей или кузенов. А там – как Бог даст… Если победим, судить меня никто не станет. Не получится! А дойдёт до войны… Что ж, на поле боя я сумею стяжать славу не меньшую, чем была у коннетабля Дюгесклена. А он, кстати, тоже плевать хотел на общественное мнение».
Тут как раз возвестили о прибытии Шарля, и граф замер.
Таких перемен он не ожидал!
Пробормотав подходящие случаю соболезнования, д'Арманьяк отступил, изумленно наблюдая, как уверенно и властно ведет себя недавний неуклюжий подросток, про которого, кажется, только вчера все в Лувре, посмеиваясь, говорили: «дохляк – сын алебарды», намекая на обстоятельства его зачатия… Что-то похожее на предостережение почудилось коннетаблю и во взгляде этого нового Шарля, и в тоне, которым он произнес: «Вас, мессир граф, я особенно рад видеть». И недавние грёзы о власти вдруг распластались перед действительностью, поразившей коннетабля внезапным открытием…
Удивленным выглядел и Ла Тремуй. Представляясь Шарлю, Великий управляющий двора еле сумел придать лицу обычное подобострастное выражение, после чего выпрямился и слишком громко возвестил:
– Я привез вам поклон от вашей матушки, принц. В эти горестные дни она особенно остро осознала, как дороги ей все её дети и желала бы видеть вас подле себя как можно скорее.
Зал притих.
Холодно посмотрев сквозь Ла Тремуя, Шарль слегка кивнул, словно благодаря, и повернулся к мадам Иоланде.
– Матушка, разве вы не видите меня каждый день? И разве сегодня я не говорил вам, что не уеду из Анжера никогда? Неужели в этом разговоре было что-то обидное, и теперь ваш поклон мне передает третье лицо?
Он слегка приподнял брови и улыбнулся.
– Впрочем, от вас мне приятно любое внимание. Спасибо…
Затем снова посмотрел на Ла Тремуя.
– Вас, мессир, благодарю тоже. Уверен – вы старались, хотели сказать что-то приятное, и я это оценил. Садитесь за стол возле моей невесты, ей будет интересно послушать парижские новости, а я после ваших слов очень хочу сесть с матушкой.
Слова «Я имел в виду королеву» так и замерли на губах растерявшегося Ла Тремуя.
«А еще говорили, что этому ничтожеству достаточно будет приказать вернуться, и он вернется, – подумалось ему. – Глупцы! Теперь он сам научился приказывать».
И, следуя за герцогской четой к приготовленному столу, Ла Тремуй так же, как и граф Арманьякский, вдруг осознал со всей ясностью – они опоздали! У