Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, скажем так, — начал Эрон. — ДокторЛаркин не собирается посвящать нас в результаты исследований. Но он, возможно,предоставит их вам. Доктор изъявил желание поговорить с вами лично. Он был быне прочь провести с вами генетическое тестирование.
Майкл улыбнулся.
— Как? Прямо сейчас?
— Правильно делаешь, Майкл, что с подозрениемотносишься к подобным вещам, — подхватил Райен, которому с трудомудавалось балансировать между усталостью и немым гневом. — Нам уженеоднократно предлагали провести нечто вроде генетических тестов. Нас почему-товоспринимают как замкнутую общину. Не поддавайся на их уговоры. Ни на что недавай свое согласие.
— Вроде мормонов? — переспросил Майкл.
— Именно, — подтвердил Райен. — Существуетмножество законных оснований отказаться от подобных тестов. К тому же я совершенноне понимаю, какое отношение к данному вопросу может иметь семья Карри?
— Мне кажется, мы несколько отклонились от темы, —вмешался в разговор Эрон, бросив многозначительный взгляд на Майкла. —Каким бы именем мы ни называли спутника Роуан, он все равно сделан из плоти икрови и внешне ничем не отличается от человека.
— Да вы хоть отдаете себе отчет в том, чтоговорите?! — не сдержавшись, взорвался Райен.
— Разумеется, отдаю, — ответил Эрон.
— Я желаю лично ознакомиться с медицинскимисвидетельствами, — заявил Райен.
— И как ты собираешься в них разобраться? —резонно поинтересовался Пирс.
— Ну, хотя бы подержать их в руках, — произнесРайен.
— Папа, давай обсудим это позже.
Майкл примирительно поднял руку.
— Послушайте, какой нам толк от каких-то медицинскихтестов? Если я лично видел его. И даже говорил с ним.
В комнате повисла тяжелая тишина.
Майкл подумал, что за два месяца, которые минули со временизлосчастного Рождества, он ни разу ни с кем из членов семьи не обмолвился ослучившемся. Не посвятил в подробности происшедшего ни Райена, ни Пирса, никого-либо еще из Мэйфейров. Когда он произносил последние слова, его взглядсначала был устремлен на Мону, а потом вперился в того человека, которому онуже поведал свою историю целиком, — в Эрона.
Присутствующие уставились на Майкла с откровеннымлюбопытством и ожиданием.
— Вряд ли он был ростом шесть с половиной футов, —начал Майкл, в очередной раз пытаясь овладеть собой и говорить спокойным тоном.Однако его внутреннее волнение полностью выдавали руки: одной из них он теребилсвою густую шевелюру, а второй непроизвольно потянулся за ручкой, которая емусовершенно была не нужна. Потом сильно сжал ее в кулак и сразу же широкорастопырил пальцы. — Когда он был здесь, мы с ним крепко сцепились. Мне показалось,что он был примерно моего роста — во всяком случае, не более шести футов двухдюймов. Глаза у него были голубыми, а волосы — такие же черные, как у меня, нотолько короткие.
— Ты хочешь сказать, — с напускным спокойствиемначал Райен, — что собственными глазами видел того, кто сейчассопровождает Роуан?
— И утверждаешь, что даже говорил с ним? — добавилв свою очередь Пирс.
Райен побледнел от гнева.
— Мог бы ты описать или опознать его? — спросилон.
— Давайте оперировать теми фактами, которыми мы сейчасрасполагаем, — перебил его Эрон. — Считаю своим долгом напомнить вам,что мы едва не потеряли Майкла на Рождество. В течение долгих недель он был неспособен вообще ни о чем говорить. Он был…
— Не волнуйтесь, Эрон, — успокоил егоМайкл. — Теперь все самое страшное позади. Что ты хочешь узнать, Райен?Да, она ушла с этим человеком. Он был худощав, шести с небольшим футов ростоми, кроме того, одет в мою одежду. Волосы, как я уже говорил, у него черные. Но,боюсь, сейчас он выглядит несколько иначе. Во всяком случае, тогда, когда я еговидел, волосы у него вовсе не были длинными, а сам он не был так высок, какутверждают теперь очевидцы. Вы верите мне, Райен? Верите хотя бы чему-нибудь изтого, что вам говорят? Райен, мне известно, кто это. И в Таламаске тоже об этомзнают.
Казалось, Райен утратил дар речи. Пирса, судя по всему,новость тоже повергла в оцепенение.
— Дядя Райен, это был «тот самый мужчина», —спокойным тоном произнесла Мона. — Христа ради, оставьте Майкла в покое.Этот человек пришел в наш мир не через Майкла. А через Роуан.
— Не лезь не в свое дело, Мона! — рявкнул надевочку Райен, который к этому времени уже окончательно вышел из себя. Пирс,пытаясь его успокоить, осторожно коснулся руки отца. — И вообще, что тытут делаешь? А ну-ка марш отсюда!
Но Мона и не подумала уходить.
Пирс жестом дал ей понять, чтобы она не перечила отцу исидела тихо.
— Этот тип, — продолжал Майкл, — «тот самыймужчина», Лэшер. Какое он произвел впечатление на других людей? Никто незаподозрил в нем чего-нибудь ненормального?
— Свидетели утверждают, что он показался имнеобычным, — ответил Райен. — Необычным, с хорошими манерами,Довольно общительным собеседником. — Он замолчал, собираясь с силами,чтобы продолжить свою мысль: — У меня есть все необходимые доказательства, еслихочешь убедиться сам. Между прочим, мы прочесали Париж, Женеву, Цюрих,Нью-Йорк. Любопытно то, что, несмотря на свой большой рост, он не привлекал ксебе особого внимания. Больше других с ним довелось общаться археологам изДоннелейта. Они сочли его обаятельным, хотя и немного чудаковатым. Кстатисказать, они обнаружили в нем одну примечательную особенность. Он слишкомбыстро говорил. И вообще, они узнали от него довольно странные факты о старом поселениии о развалинах.
— Что ж, теперь мне ясно все, что произошло. Не онасбежала с ним. Он силой увел ее. Заставил ее поехать с ним. Заставил ееполучить деньги. Она же со своей стороны уговорила его пройти медицинскиетесты. Потом, при первой возможности, переслала их результаты доктору Ларкину.
— Вряд ли, — усомнился Райен. — Я в этомсовсем не уверен. Однако подделанные чеки дают нам вполне законные основанияпредпринять нечто конкретное. Кроме того, в иностранных банках исчезли всевклады Роуан. Нам нужно действовать — другого выбора нет. Надо защищать своенаследство.