Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я вернулся домой, он уже был там, —продолжал Майкл. — Этот тип был похож как на нее, так и на меня. Мнедумается, он вселился в нашего ребенка. Дело в том, что Роуан была беременна.
Он на мгновение запнулся, потом тяжело вздохнул и, покачавголовой, продолжил:
— Это человекоподобное существо, едва появившись насвет, обладало великой силой. Он сразу начал ко мне задираться. Двигалсяноворожденный ужасно неуклюже, словно соломенный человек из «Волшебника изстраны Оз». То и дело падал. Потом, смеясь, поднимался и снова падал. Мненичего не стоило свернуть ему шею, но я этого делать не стал. На самом деле оноказался намного сильнее, чем мне показалось на первый взгляд. Я несколько разврезал ему с такой силой, что, казалось, должен был стереть его лицо в порошок.Однако на том не осталось никакого следа, разве что небольшая царапина. Роуанпыталась нас усмирить, хотя я до сих пор не пойму, кого из нас она большезащищала. Меня? Или его?
Он ненавидел себя за то, что произнес эти слова. Но порабыло это сделать. Настало время разделить с остальными свою боль и унижение отпоражения.
— Роуан помогала ему сбросить тебя в бассейн? —полюбопытствовала Мона.
— Мона, заткнись, — осек ее Райен, но она, какбудто не слыша его слов, по-прежнему глядела на Майкла.
— Нет, она ему не помогала, — ответил тот. —До сих пор не понимаю, как ему удалось меня побороть! Мне довелось испытатьпоражение раза два в своей жизни. И то только потому, что в первом случае моимпротивником оказался крепкий здоровяк, а во втором соперник сумел нанестиловкий удар. Этот же тип был совсем тощим, можно сказать, субтильным. К тому жеедва держался на ногах. Казалось, пни его — и он развалится. И несмотря на это,он швырнул меня в бассейн. Не могу забыть, каким взглядом он смотрел на меня.Глаза у него были голубые, волосы черные, как я уже вам говорил. А кожа быласовсем бледная и очень нежная. Во всяком случае, в тот миг она мне такойпоказалась.
— Она была похожа на кожу младенца, — тихо добавилЭрон.
— Что вы все пытаетесь мне доказать? — раздраженнопроизнес Райен. — Что этот тип не являлся человеком?
— Послушайте, мы с вами говорим только о научнойстороне дела, — перебил его Эрон, — а не о каком-то колдовстве. Ни укого не вызывает сомнений, что этот субъект сделан из плоти и крови. Ноотличается от человека своим генетическим строением.
— Это вам сказал доктор Ларкин?
— Ну да, — ответил Эрон. — Можно и таксказать. Вернее, я сам получил от него эти сведения.
— Привидения, духи, существа… — Казалось, Райен был нев силах больше сопротивляться и стал буквально на глазах оттаивать.
— Ладно, пап, успокойся, — покровительским тономобратился к нему Пирс, как будто был ему не сыном, а отцом.
— Во время нашего последнего разговора, — немногоуспокоившись, проговорил Райен, — Гиффорд утверждала то же самое. Онаподозревала, что этот дух неким образом проник в наш мир. — Он замолк.
Ненадолго воцарилась тишина.
— Мне кажется, что мы, по крайней мере, пришли ксогласию в одном вопросе, Майкл, — участливо произнес Эрон. — Аименно: тебе не следует никуда ехать.
— Да, вы правы, — согласился Майкл. — Яостаюсь. Но мне хотелось бы ознакомиться со всеми отчетами. Я должен быть вкурсе дела на всех уровнях его рассмотрения. Кроме того, я желал бы поскореепереговорить с доктором Ларкиным.
— Есть еще одно важное обстоятельство, — заметилЭрон. — Райен, по вполне очевидным причинам, не согласился на вскрытиетела Гиффорд…
Райен метнул на Эрона исполненный такой враждебности взгляд,что тот даже на некоторое время заколебался, стоит ли ему договаривать своюмысль до конца.
— По крайней мере, можно было бы исследовать залитуюкровью одежду, — все же решился добавить он.
— Зачем? — возмущенно спросил Райен. — Какоеотношение может иметь смерть моей жены к вам? И ко всему этому?
Эрон, не решившись ему ответить, со смущенным видомзамолчал.
— Вы хотите сказать, что моя жена тоже имела какие-тосношения с этой тварью? Что ее убил этот тип?
Эрон не отвечал.
— Папа, у нее случился выкидыш, — вступил вразговор Пирс, — ты и я, мы оба знаем… — Молодой человек запнулся, нопоздно: удар уже достиг цели. — Мама была как никогда взвинчена, —добавил он. — Они с отцом…
Райен ничего не ответил. Бушующий в нем гнев обрел иную, ещеболее грозную форму. Майкл, покачав головой, с трудом сдержался, однако ничегоне сказал. Лицо Моны оставалось бесстрастным.
— Есть ли какие-нибудь доказательства, что это былвыкидыш? — спросил Эрон.
— Ну, разве что у нее открылось внутреннеекровотечение, — ответил Пирс. — Как заверил нас местный врач, такоеслучается во время выкидыша.
— Откуда ему знать?! — крикнул разъяренныйРайен. — Местные врачи сказали, что она умерла от потери крови. Это все,что было им известно. У нее открылось кровотечение. Но она не захотела или несмогла позвать на помощь. И умерла прямо на песчаном берегу. Моя жена быланормальной любящей женщиной. Ей было сорок шесть лет. Вряд ли у нее могслучиться выкидыш. Как только такая чушь могла кому-то прийти в голову? У неебыла фибромиома.
— Папа, пожалуйста, позволь им это проверить. Я хочузнать, от чего умерла мама. Опухоль это или нет, я хочу знать об этом. Прошутебя. Нас всех это остро интересует. Надо узнать, почему у нее открылоськровотечение.
— Хорошо, — согласился Райен в ярости. —Хочешь, чтобы отправили на экспертизу одежду твоей матери? — Он вскинулобе руки вверх.
— Да, — спокойно ответил Пирс.
— Будь по-твоему. Я это сделаю ради тебя и твоих сестер.Мы проведем соответствующее исследование. Выясним, что послужило причинойкровотечения.
Пирс был вполне удовлетворен, между тем не пересталбеспокоиться за отца.
Но Райен еще не все сказал. Жестом попросив подождать, покаон соберется с мыслями, он поднял правую руку вверх, призывая к себе всеобщеевнимание.