litbaza книги онлайнРоманыТайные близнецы Братвы - Мари Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:
их имени, выгравированного на фасаде здания, заставляет мою кровь кипеть. Кровь моей семьи построила этот город. Шаровы украли его и объявили своим.

Внутри вестибюль весь из полированного мрамора и приглушенных тонов, воздух гудит от тихой эффективности. Администратор встречает меня профессиональной улыбкой, но я вижу в ее глазах проблеск узнавания, когда я называю ей свое имя. Кажется, моя репутация опережает меня.

— У меня встреча с Сержем Шаровым, — говорю я ровным голосом.

— Верхний этаж, — отвечает она, указывая на лифты. — Они ждут тебя.

Поездка на верхний этаж одновременно мучительно длинная и нервирующе короткая. Зеркальные стены отражают мое сдержанное выражение, хотя внутри я чувствую, как тяжесть момента давит на меня. Когда двери раздвигаются, я выхожу в коридор, ведущий в большой конференц-зал.

Когда я вхожу, в комнате уже кипит жизнь, она заполнена мужчинами в строгих костюмах, которые прерывают разговоры, чтобы взглянуть в мою сторону. Серж стоит во главе стола, его присутствие властно даже среди моря могущественных фигур. Его острые голубые глаза смотрят на меня, и на мгновение воздух между нами, кажется, гудит от невысказанного напряжения.

— Мисс Винчи, — говорит он ровным и вежливым тоном. — Добро пожаловать.

— Господин Шаров, — отвечаю я, наклоняя голову. Мой голос нейтрален, ничего не выдает.

Я сажусь за стол, выпрямляю спину, руки легко лежат на блокноте передо мной. Встреча начинается с обычных любезностей и обновлений — финансовых прогнозов, условий партнерства и планов расширения. Я остаюсь сосредоточенной, отвечая, когда это необходимо, мои ответы взвешены и точны.

Я чувствую на себе взгляд Сержа. Это не просто взгляд, это твердый, оценивающий взгляд, который ощущается как вызов. Я отказываюсь позволять ему сбивать меня с толку. Когда наши глаза встречаются, я выдерживаю его взгляд, не желая отступать. Его губы изгибаются в слабой ухмылке, как будто его забавляет мое неповиновение. Это только усиливает мою решимость проявить себя.

— Мисс Винчи, — говорит Серж во время паузы в обсуждении, его голос привлекает внимание всех в комнате. — Какова ваша точка зрения на предлагаемые сроки расширения?

Вопрос застает меня врасплох, но я быстро беру себя в руки. — Это амбициозно, но достижимо. При наличии нужных ресурсов и стратегических партнерств я считаю, что сроки осуществимы.

Он откидывается на спинку стула, его взгляд не дрогнул. — Амбиции достойны восхищения, — говорит он. — Они, как правило, приносят исключительные результаты.

— Амбиции тоже необходимы, — отвечаю я, мой тон спокоен, но тверд. — Без них нет результатов.

Его ухмылка становится шире, но он не давит дальше. Встреча продолжается, хотя напряжение в комнате сохраняется. К моменту ее завершения я чувствую и облегчение, и истощение. Остальные начинают уходить, Серж подходит ко мне, выражение его лица невозможно прочесть.

— Впечатляющий вклад, — небрежно говорит он. — С нетерпением жду, как будет развиваться это партнерство.

Я встречаю его взгляд, мой голос тверд. — Я тоже.

Ухмылка Сержа становится шире, и я ощущаю тяжесть его взгляда, как тщательно направленный удар. Он проверяет меня, выискивая слабость, но я отказываюсь доставлять ему удовольствие.

— Надеюсь, твои действия соответствуют твоей уверенности, — говорит он, и его тон пронизан насмешкой. — Этот город имеет тенденцию отсеивать тех, кто переоценивает себя.

— Меня это не волнует, — спокойно отвечаю я, слегка приподняв подбородок. — У нас, женщин Винчи, есть привычка преуспевать там, где другие терпят неудачу.

Его смех тихий, больше похожий на гул, который, кажется, резонирует в пространстве между нами. — Смелые слова. Надеюсь, ты готова их доказать.

— Вот почему я здесь, не так ли? — Я наклоняю голову, подстраиваясь под его энергию. — Или ты пригласил меня просто обменяться колкостями?

— Возможно, мне нравится эта шутка, — признает он, и его взгляд мерцает весельем. — Хотя я подозреваю, что и тебе тоже.

— Не льсти себе, — говорю я, хотя не могу полностью скрыть улыбку, тронувшую мои губы. Его обаяние, хотя и бесит, бесспорно эффективно, и требуется вся сила воли, чтобы не попасть в его ритм.

Когда последний из присутствующих выходит из комнаты, пространство становится напряженным, воздух плотнее. Серж подходит ближе, его присутствие властное, его острые голубые глаза пристально изучают меня.

— Ты хорошо себя вела, — говорит он, его голос становится тише, но не менее сильным. — Не каждый может сидеть напротив меня и сохранять самообладание.

Я выгибаю бровь. — Ты не такой устрашающий, как думаешь.

— Осторожнее, Кьяра, — предупреждает он, хотя на его губах играет тень усмешки. — Ты и так ходишь по тонкой грани.

Я скрещиваю руки, небрежно опираясь на край стола для совещаний. — Я думала, ты ценишь амбиции.

— Да, — говорит он, приближаясь еще на шаг. — Но я также ценю знание того, когда нужно давить, а когда отступать.

— Хорошо, что я не ищу твоего одобрения, — возражаю я.

Его ухмылка становится хищной, и я чувствую, как между нами потрескивает интенсивность его энергии. — Это мы еще посмотрим.

Я отказываюсь позволить своей решимости пошатнуться под его взглядом, хотя мой пульс учащается. Он умеет сделать каждое взаимодействие похожим на игру в шахматы, каждое слово — рассчитанным ходом. Я всегда была хороша в этой игре, но Серж Шаров играет на уровне, с которым я никогда раньше не сталкивалась.

После паузы он отступает назад, изменение позы сигнализирует об изменении тона. — Тебе нужно обустроиться в своей квартире, прежде чем работа действительно начнется.

Я киваю, не совсем доверяя тому, куда движется этот разговор. — Таков план.

Его взгляд по-прежнему прикован ко мне, выражение лица нечитаемое. — Как только ты устроишься, давай обсудим партнерство подробнее. За ужином.

Я моргаю, удивленная внезапной переменой. — Ужин?

— Да, — говорит он, как будто это самая естественная вещь в мире. — Завтра вечером. Я закажу машину, чтобы тебя забрали.

— Я способен найти свой собственный путь, — отвечаю я резким голосом. — Мне не нужно, чтобы ты меня возил.

— Дело не в том, что тебе нужно, — возражает он твердым тоном. — Дело в том, чего хочу я.

Я прищуриваюсь, пытаясь понять его намерения, но выражение его лица ничего не выдает. — Ладно. Где?

— Мой пентхаус, — говорит он, небрежно пожимая плечами. — Я пришлю тебе подробности. Полагаю, ты захочешь произвести впечатление.

— Я всегда так делаю, — отвечаю я, не давая ему думать, что он имеет преимущество.

— Хорошо. — Его взгляд задерживается на мне еще на мгновение, прежде чем он отходит в сторону, указывая на дверь. — Тогда до завтра.

Я выхожу из комнаты с высоко поднятой головой, отказываясь оглядываться. В тот момент, когда дверь за мной закрывается, я выдыхаю, хотя и не осознавала, что затаила дыхание. Серж Шаров — грозный противник, но он недооценивает меня, если думает, что мной будет легко манипулировать.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?