Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холсты Анастасии лежали перед Драганой, как и бумажная копия, давно разрезанная на куски. Головоломки всегда являлись неотъемлемой частью их семьи, но сейчас Драгана раздражалась от предстоящей рутины. Томас с его внимательностью и умению читать немногочисленные записи Николая, попробовал расшифровать хоть что-то в дневниках отца, но вскоре сдался, решая сосредоточиться на поисках гримуара. А она старалась сложить целостную картинку, спрятанную тётей в своих рисунках, но пазлы не складывались в хоть что-то вразумительное. Одна большая насмешка и не более, но подозрительное совпадение в тридцати трёх дневниках и холстах щекотало нервы.
Ночь, когда Михаил спас её от деванта, тётя исчезла, но преподнесла подарок. В холст был небрежно завёрнут дневник с цифрой «33» на корешке, и сердце билось чаще пока она смотрела на него.
«Иногда последовательность может оставаться такой же, но иногда цифры множатся, перемешиваются, чтобы в нужное время решить вторую часть головоломки» ― Драгана снова перечитала записку Анастасии и смяла бумагу, окончательно разозлившись из-за многогранного смысла. Последовательность чего?
Пока Томас и Драгана ломали голову над фетишами своей семьи, Михаил и его подручные чародеи выстраивали очередную защиту территории поместья. Они уже активировали сталь Николая, но брат решил, что этого будет недостаточно. Томас хотел быть уверен, что она будет в безопасности, когда он уедет к Лесам Тары, готовить экспедицию.
И уехал он очень быстро, не прошло и трёх дней. Он уехал с братом Анны. Собрал команду, лучших людей, прежде работавших с ним и отцом, заманивая снова отправиться в Леса Тары. Зная все угрозы и предпосылки, Томас сказал правду ― этот поход может закончиться трагично для каждого из них, но и способен подарить большой куш. Драгана не могла перестать не думать о безмолвном чародее, что отправился вслед за её братом. Не знать имени человека, который на тебя работает очень непривычно. Михаил просил не настаивать на своём, а Анна избегала этой темы, как огня, и Драгана оставила свои попытки. Безмолвный брат Анны прекрасно справлялся со своей работой и прекрасно сработался с Томасом, так что можно было простить чародею такую его особенность, как незнание имени.
Переживания отошли на второй план, и потеряв надежду, Драгана орудовала ножницам, разрезая цветную бумагу дальше, веря в свою теорию. Кабинет стал её обиталищем, пока брат путешествовал, а она осталась дома под защитой двух чародеев. Праздник закончился. Приглашённые гости и путешественники уже начали покидать Роменклав. Длительный процесс, много регалий, которыми занят Совет, и долгожданная передышка.
— Ты не выходишь за пределы дома, ― сказала Анна, как только Драгана вышла из библиотеки. ― И не говоришь с Михаилом, по крайне мере за пределами сокровищницы.
— Анна, у нас много работы.
— Я, может тут и в виде охраны, но вижу достаточно.
Девушки шли по длинному коридору к центральной части дома. Драгана старалась не думать о её словах, пропитанные правдой. Она действительно сторонилась Михаила.
— Мне казалось вы сблизились.
— Тебе показалось. ― Драгана резко развернулась и сделала шаг к Анне, что с трудом поспевала за ней. ― Мы здесь только для общей цели, не более.
— Но ведь можно…
— Не можно, ― перебила Драгана, не собираясь слушать. ― Хватит. Больше не заводи разговор о Михаиле и займись своими прямыми обязанностями, которыми он тебя наделил.
Драгана ушла вперёд. Быстро закинув в себя обед, она вернулась в хранилище. Михаил вернулся к своим обязанностям в Совете, после праздника на него свалилось много работы, поэтому приходил в поместье поздно вечером, сразу принимаясь за поиски, как можно остановить девантов одним ударом, а не позволять им окружить их в плотное кольцо, а ещё искал способ закрыть Библиотеку Первых царей. Но в столице теперь следили за ним пристальнее, чем обычно, поручили несколько важных дел и порывались отправить в порт Октара, разбираться с последними возникшими трудностями с грузом из других стран. Он отнекивался, на него наседали, и когда Михаил стучался в сокровищницу в конце дня, выглядел ужасно и молча принимался за работу.
Следующим утром Драгана не хотела выбираться из кровати. Отчаяние ещё никогда так близко не подкрадывалось, и всё из-за проклятых холстов. Чем больше трудностей вырастало вокруг, красуясь прочными стволами, которые просто так не перерубишь, тем более безвыходной казалась ситуация, но отступать было некуда. Она выбралась из постели и оделась, надеясь добраться до ответов, скрытых в замысловатых головоломках.
Шум из архива привлёк внимание. Драгана замерла, комната внезапно расплылась и приобрела новые очертания. Пространство сделалось меньше одним рывком, книжные шкафы, подпирающие потолок выросли из пола ровными рядами, нескончаемые коридоры и чёртовы двери. Шум донёсся откуда-то справа. Она сорвалась с места, молилась и требовала, заклинала и умоляла, пока мышцы ног сводило от рьяного бега. Два поворота, сейчас даже не вспомнит куда именно. Драгана поскользнулась на мокром полу и упала. Копчик слегка ныл, но не смертельно. Пальцы погрузились в вязкую горячую субстанцию.
Кровь.
Много крови. Всего в нескольких шагах от неё лежала Ника. Карие глаза поблекли, коротко стриженные русые волосы пропитались красным, а на лице навечно застыл испуг. Вокруг валялись книги. Красочная картина, написанная в полумраке Библиотеки, плотно отпечаталась в воспоминаниях Драганы. Шум повторился. Громче и ярче.
Кольцо Бевиалис сделало почётный круг на пальце, и Драгана увидела перед собой кресло, стоящее рядом с кроватью. Вытянув из-под подушки пистолет и стряхнув наваждение, она вышла из комнаты и пошла на шум. Вторая дверь домашнего архива была распахнута. Ни секунды промедления. Оружие снято с предохранителя и нацелено на шум. Она взяла несколько уроков по стрельбе у брата.
Ну мушке оказались Анна и Михаил, застывшие с картами в руках, поднятых к верху и на коленях. Её ладони, сжимающие оружие, вспотели, виски прошило болью, тут же отступившей на задний план. Они копались в ящике, где хранилось не самое ценное из того, что можно найти.
— Опусти пистолет, пожалуйста, ― попросил Михаил, и поднялся с колена, вытаскивая из ящика свитки. ― Я ищу старые карты Роменклава.
— Они все в библиотеке, ― Драгана поставила пистолет на предохранитель и на всякий случай положила на полку рядом. ― Я не намекаю ни на что, но все подлинные и проверенные карты в сокровищнице. Зачем вы копаетесь в мусоре?
— Михаил выдвинул интересную гипотезу, а твой брат сказал, что мы можем поискать здесь.
— Удивите меня.
— Люди искусства не предсказуемы. Художники часто подражали картографам, копируя карты местности, дополняли выдумками и подпитывали