Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стиви поставила сумки с вещами на пол и окинула подругуобеспокоенным взглядом.
— Ты совсем бледная, — сказала она строго. —Тебе нужно лечь. Давай я помогу тебе раздеться.
— Хватит, я уже належалась, — возразила Кэрол. Ейне хотелось поддаваться слабости, хотя чувствовала она себя так, будто ей былоне пятьдесят, а сто пятьдесят лет. Все же она не стала возражать, когда сиделкасняла с нее жакет и туфли. Вытянув ослабевшие ноги, Кэрол с наслаждениемпотянулась.
— Я и прошла всего-то несколько шагов да прокатилась вавтомобиле, — пожаловалась она и зевнула. — А ощущение такое, будтоменя переехала машина.
— С тобой случилось кое-что похуже, — напомнилаСтиви. — Так что хватит геройствовать. На сегодня с тебя достаточно.
Она была очень недовольна тем, что кто-то сообщил репортерамо возвращении Кэрол в отель. Этого трудно было избежать, и все же Стиви немогла заставить себя воспринимать случившееся спокойно. Теперь, думала она,журналисты не оставят Кэрол в покое, они будут подстерегать ее у всех входов ивыходов и не успокоятся, пока она не покинет Париж. Но до тех пор каждый раз,когда Кэрол захочется куда-нибудь выйти, она вынуждена будет проходить мимоних, а они станут лезть к ней со своими дурацкими вопросами и щелкать затворамифотоаппаратов. Существовал, правда, еще один вариант. Из беседы с начальникомслужбы безопасности Стиви знала, что неподалеку от запасного выхода, черезкоторый они сегодня попали в «Ритц», находится еще одна дверь. Это былслужебный вход, которым пользовались водопроводчики, электрики, ремонтники идругой обслуживающий персонал. К сожалению, он тоже выходил на рю Камбон, закоторой газетчики теперь, несомненно, следили так же пристально, как и заглавным входом, и все же при определенном везении уловка могла сработать.
Впрочем, думать обо всем этом было, пожалуй, рано. Засегодняшний день Кэрол слишком устала, и Стиви очень надеялась, что в ближайшиедни она не захочет выходить из номера. На это, однако, вряд ли можно быловсерьез рассчитывать. Возможно, что уже завтра Кэрол захочет прогуляться. «Ах,если бы никто по-прежнему не подозревал, что Кэрол находится в отеле!» — сноваподумала Стиви. Увы, она слишком хорошо знала человеческую природу: даже если вбольнице сохранили секрет, кто-нибудь из персонала отеля мог проболтаться. Вконце концов, подобная информация стоила больших денег, и кто-то из горничныхили коридорной службы мог поддаться соблазну.
Размышляя обо всем этом, Стиви заварила любимый чай Кэрол.
— Хочешь что-нибудь съесть? — спросила она.
— Нет, спасибо, не хочу.
— Может, все-таки ляжешь? — снова предложилаСтиви. — Нагрузки нужно наращивать постепенно, а ты ведешь себя так,словно собираешься в один день вернуть себе прежнюю форму.
— Как ты не поймешь, что мне хочется поскорее вернуться ксвоей обычной жизни! — воскликнула Кэрол. — Мне надоело целыми днямиваляться в постели, словно я труп.
— Ты чудом осталась жива, — строго сказалаСтиви. — И нет ничего удивительного в том, что сегодня ты так устала. Этонормально. Ты думала, что, как только тебя выпишут, ты сразу станешь прежней —такой, как до болезни? Да ничего подобного!
И действительно, каким бы постепенным, продуманным и мягкимни был переход из больничной палаты в реальный мир, для Кэрол подобная сменаобстановки стала настоящим шоком. Было только удивительно, как Кэрол до сих пордержится.
— Я понимаю, ты разочарована своей, гм-м…слабостью, — добавила Стиви. — Поверь мне, через день или два тыбудешь чувствовать себя намного бодрее. Тебе нужно просто привыкнуть к новойобстановке. Я и сама испытывала нечто подобное, когда пару лет назад мневырезали аппендицит. Тогда я пролежала в больнице всего неделю, но когда явернулась домой, то чувствовала себя дряхлой старухой, у которой все из руквалится. А уже через пять дней я танцевала в клубе как ни в чем не бывало. Тоже самое произойдет и с тобой, главное — наберись терпения. Торопиться тебенекуда.
Кэрол слушала с покорным видом. Умом она понимала, что Стивиправа, но ее деятельная натура решительно восставала против слабости и лежанияв кровати. Допив чай, Кэрол, впрочем, настолько пришла в себя, что сумеласамостоятельно подняться с кресла и перейти из гостиной в спальню. Едва открывдверь, она изумленно остановилась на пороге, во все глаза глядя на стол, накотором стоял ее компьютер и лежала сумочка. Эту картину Кэрол вдруг вспомнилас такой отчетливой ясностью, что ей на секунду показалось: она вышла из этойкомнаты не месяц, а всего несколько часов назад. Слезы подступили к ее глазам,и она беспомощно обернулась к Стиви.
— Как странно… странно сознавать, что здесь всепо-прежнему — все как в тот день, когда я едва не погибла, — проговорилаКэрол дрожащим голосом. — Это как умереть, а потом воскреснуть илиперенестись на машине времени на месяц назад и получить второй шанс.
— Я понимаю, — кивнула Стиви и, шагнув вперед,обняла подругу за плечи. — Я тоже об этом думала. Хочешь, поменяемсякомнатами?
Но Кэрол покачала головой. Она не желала, чтобы ееуспокаивали точно ребенка, который боится темноты. Просто ей нужно было время,чтобы свыкнуться с ситуацией и принять ее.
В спальне Кэрол прилегла на кровать и с удовольствиемвытянулась. Пока она осматривалась, Стиви принесла ей чай и печенье. Кэролнаслаждалась покоем. Должно быть, она действительно пережила стресс, причинойкоторого был не только переезд из больницы в отель, но и встреча лицом к лицу спредставителями прессы. Для нее это была неожиданность, и неожиданностьнеприятная, хотя Кэрол надеялась, что она сумела не показать этого. Раньше вподобных случаях ей всегда удавалось держать себя в руках, да и сегодня она,пожалуй, тоже не сплоховала. Словно настоящая королева, она только сдержанноулыбнулась фотографам и проследовала дальше.
Стиви все же решила заказать для них обед в номер. ЕстьКэрол по-прежнему не хотела, но пересилила себя. С первой же ложкой к нейвернулся и аппетит. Еда подкрепила ее настолько, что Кэрол решила принять ваннуи долго нежилась в горячей воде, к которой добавила ароматизированной морскойсоли. После купания она завернулась в розовый махровый халат с эмблемой отеля«Ритц» и снова легла. Кэрол успела Даже немного вздремнуть и снова чувствоваласебя человеком, когда в начале пятого зазвонил телефон. Это был Мэтью.
— Ну, как прошел переезд? — спросил он заботливо.
— Все оказалось немного сложнее, чем япредставляла, — призналась Кэрол. — Когда мы только приехали, ячувствовала себя совершенно разбитой, но сейчас уже немного отошла. Это былсамый настоящий стресс. Да еще у запасного входа нас подкараулили папарацци. Ихкто-то предупредил. Боюсь, что, когда они меня увидели, я была похожа наневесту Франкенштейна. Я очень устала и едва могла идти сама.
— Я уверен, что ты выглядела потрясающе, —возразил Мэтью. — Как и всегда.