Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эндрю кивнул. Он точно знал, что она имела в виду.
“То же самое было и с раком, когда Кензи спросила, почему я вся прикрыта на прошлой неделе. Это часть меня и помогло сформировать меня, но это больше не определяет меня. Я точно знаю, что вы имеете в виду. Вы не играли студента больше года. Последние шесть месяцев играли с пожилыми людьми, в основном с женщинами. Вы готовы снова иметь дело с мужчинами?”
Эндрю, конечно, помнил тот день, когда она говорила о сексе в контексте своей личной жизни. Он не знал ни о каких парнях больше года.
“И да, и нет. Теоретически очень даже да. Я гетеросексуальная женщина-подросток со всеми вытекающими из этого нормальными побуждениями”.
Проявилась неопытность Эндрю. Он выглядел смущенным, поскольку никогда раньше не слышал слова "гетеросексуал".
“Что значит гетеросексуал, Лесли?”
“О, я и не знала, что вы не слышали этого слова раньше”. Она сделала паузу. “Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, я слышала об этом только в 14 или 15 лет. В любом случае, гетеросексуальность означает, что вас привлекают представители противоположного пола. В отличие от гомосексуализма, который означает, что вас привлекают представители того же пола. Это был мой способ сказать, что мне нравятся мужчины, а не женщины”.
“О, в этом есть смысл. Извините, что прервал”.
“Без проблем. В любом случае, как я уже говорила, меня привлекают мужчины”, - тут она понизила голос, - “и в данный момент я постоянно возбуждена”.
Эндрю выглядел пораженным и заметно сглотнул.
“Мы говорили об этом Эндрю. Возбуждаются не только мужчины. Женщины тоже возбуждаются. Так что да, я с нетерпением жду возможности быть рядом с мужчинами. Я также вспоминаю свой опыт общения с мужчинами в прошлом, который умеряет мою необузданную похоть.”
Ее глаза искрились весельем.
“Нам нужно будет подумать о том, каким объемом информации мы собираемся поделиться с другим человеком. Я собираюсь снова заняться сексом в течение следующего года, а у тебя начнется сексуальный опыт. Это не то, о чем мы должны договариваться сейчас, но определенно есть над чем подумать”.
Эндрю никогда не рассматривал этот вопрос, но он мог понять ее точку зрения. Кто-нибудь из них хотел услышать о сексуальных подвигах другого? Вероятно, нет, но, как сказала Лесли, это проблема для другого дня. Они допили чай, и Эндрю оплатил счет. Было приятно сделать что-то для Лесли после всего, что она для него сделала.
“Прежде чем мы уйдем, я хочу еще раз подчеркнуть, что это не одноразовый прием. Нам действительно нужно слушать друг друга. Дело не только в том, чтобы ты слушал меня и давал мне советы. Я не знаю, сколько советов я могу тебе дать, но я действительно хочу, чтобы это была двусторонняя дружба. Я хочу не только получать, но и давать. Хорошо?”
Эндрю держал Лесли за руку, пока говорил.
“Вы правы. Я знаю, что вы хотите быть для меня более активным другом. Мы будем работать над этим в следующем году. Будьте осторожны в своих желаниях. Я мог бы попросить тебя помочь мне с домашним заданием!”
Они смеялись, выходя из отеля и направляясь домой. На следующее утро Эндрю вернулся к рутинной работе на мистера Кэмпбелла. Когда он и Лесли вернулись с плавания, ее родители были в шоке, рассказывая им о трюке, который он провернул в ее машине накануне. Эндрю перефразировал свое заявление, поэтому ссылки на сестру были удалены, просто из уважения к Кэмпбеллам. Он просто сказал, что их отношения дошли до того, что он не видит Лесли такой.
После этого понедельник, вторник и среда слились в один. Эндрю спал на диване у Кэмпбеллов во вторник вечером, он работал допоздна, но к обеду в четверг он проверил последний отчет и передал его мистеру Кэмпбеллу, который в тот день не заходил в свой кабинет. Эндрю потянулся и прошел на кухню, чтобы взять сэндвич и тарелку супа. Миссис Кэмпбелл приготовила для него острый суп из чечевицы. В нем было больше вкуса, чем в супе его матери, но все равно было очень вкусно. Он сидел за стойкой и тихо ел и не слышал, как вошел мистер Кэмпбелл.
“Вот и все, Эндрю. С тобой покончено. Ты сделал все, что мне нужно, чтобы продвинуть этот проект вперед. Я не знаю, как тебя отблагодарить за огромную жертву, на которую ты пошел этим летом”.
Эндрю попытался уклониться от похвалы.
“Чушь, Эндрю, это правда. У тебя было 58 дней между окончанием школы и началом занятий. Вы работали не только над четырьмя из них, а если посчитать вашу волонтерскую деятельность, то их будет всего две.”
“Помните, что мне очень хорошо платили, мистер К., этим летом я заработал кучу денег”.
“Ты заработал каждый пенни, Эндрю. Вот твои деньги за эту неделю. Он передал 300 фунтов стерлингов”.
Эндрю попытался кое-что вернуть.
“Прекрати это. Возьми деньги”.
Он был ошеломлен. Мистер Кэмпбелл заплатил ему 1100 фунтов стерлингов с июня. В конце концов Эндрю перестал протестовать, и мистер Кэмпбелл улыбнулся ему.
“Как только проект будет завершен, я дам вам знать, что вы помогли сделать”.
Он пожал Эндрю руку и вышел из комнаты. Подойдя к двери, он оглянулся на Эндрю с широкой улыбкой.
“Твой бонус в багажнике машины Лесли”.
Прежде чем Эндрю успел сказать хоть слово, он ушел. Лесли не стала открывать багажник своей машины, она сказала, что отец попросил ее не делать этого, поэтому они сидели и болтали в течение часа, слушая совершенно новый альбом Led Zeppelin ‘In Through the Out Door’. Лесли отвезла его домой поздно вечером.
“Я собираюсь пропустить плавание до школы в понедельник. Я собираюсь отдыхать все три дня. Маме нужно, чтобы я примерила всю свою школьную одежду и посмотрела, не нужно ли нам купить что-нибудь новое. Это будет завтра, если мне что-нибудь понадобится. Как насчет фильма в субботу днем?”
Они договорились встретиться в субботу. Эндрю попрощался и направился к дому, когда Лесли крикнула:
“Привет, а как насчет бонуса. Он в багажнике”.
Она вылезла из машины и открыла багажник. Там лежал аккуратно упакованный старый Apple II ее отца. Эндрю не мог в это поверить. В 1979 году Apple стоила 2000 фунтов стерлингов. Это