Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лина заскрипела зубами от злости. Сареф понимал, что за “плаксивую варваршу” ей хочется расхреначить здесь всё ко всем чертям. Но, вероятно, успокоив себя мыслями о том, какое дивное зрелище её ожидает совсем скоро, девушка взяла себя в руки, сделала глубокий вдох и сказала:
— Я привела к господину Холуату продавца редкой и ценной вещи. Он точно заинтересуется.
— Что за вещь? — спросила голова медведя.
— Кольцо Силы. Легендарная добыча, которая падает с монстра пятого уровня по имени Ледяной Бивень.
— Что за враньё? — рассмеялась голова медведя, — как у сопляка, который, наверное, только вчера строку умений получил, может быть такая добыча?
— Са… то есть, Рен, покажи ему, пожалуйста, — запнувшись, махнула рукой Лина. Сареф послушно достал кольцо из Системного Инвентаря и поднёс его к железной морде медведя. Секунд двадцать медведь разглядывал кольцо, потом нехотя проскрипел:
— Так и быть, вы можете поговорить с хозяином. Но предупреждаю: никаких фокусов! Извлечённое из инвентаря оружие или применение любой, подчёркиваю, любой способности будет расценено как прямое нападение. И вас тут же вышвырнут отсюда, и вам очень сильно повезёт, если после этого вы останетесь в живых. А теперь — проходите.
Голова замерла, и ворота, наконец, отворились. Но Сареф уже решительно растерял всё желание идти к этому странному человеку.
— Слушай… а, может, ну его? — осторожно спросил он Лину, — какой-то он… слишком нервный.
— Всё в порядке, — успокаивающе сказала Лина, аккуратно хлопнув Сарефа по плечу, — если он работает в мэрии, да ещё и такими методами, значит, у него наверняка много врагов. Поэтому защита его дома… ммм… находится в состоянии повышенной готовности. Это нормально, в прошлый раз так же было. Главное — не делать глупостей и правильно себя вести. И тогда, будь уверен, мы получим всё.
Сареф не мог избавиться от нарастающего чувства тревоги, пока они шли по извилистой тропинке к особняку. Наконец, они приблизились к ступеням, ведущим в дом. Лина уверенно шла по ступеням. Сареф осторожно следовал за ней. Дверь поместья сама перед ними открылась, и Сарефу это показалось совсем подозрительным. Однако едва он остановился на полпути, как Лина, уже вошедшая в дом, внезапно вскрикнула:
— Ай, сука! Проклятая ступенька, вечно про неё забываю!
Судя по звучному шлепку, Лина споткнулась и растянулась на полу. Забыв про свои подозрения, Сареф бросился в дом, чтобы помочь Лине подняться.
Однако едва он перескочил оставшиеся ступени и зашёл внутрь, как дверь поместья захлопнулась. К своему удивлению, Сареф не увидел нигде тела Лины.
— Лина! — позвал он девушку, — ты где?!
— Лина здесь уже не нужна, мальчик мой, — раздался голос, который, как Сареф втайне надеялся, он больше никогда в своей жизни не услышит. Рывком обернувшись, он увидел, что на красном бархатном диванчике для гостей сидит не кто иной, как Адейро. Сареф в панике повернулся к двери… Но, к своему ужасу, увидел, что выход ему преграждает не кто иной, как сам Виктор Уайтхолл.
— Не надо дёргаться, Сареф, — сурово сказал он, — в подвале этого дома стоит клановый тотем, который очень быстро тебя усмирит, если ты начнёшь делать глупости. Так что, — он указал в сторону стула, который мистическим образом появился около диванчика, на котором сидел Адейро, — давай поговорим по-хорошему, пока есть такая возможность.
— Вот именно, — невероятно довольно протянул Адейро, — потому что в день нашей последней встречи ты очень уж удачно застал меня врасплох. А у нас с тобой осталось слишком много вещей, которые нужно обсудить…
Сареф был в отчаянии. Как Лина могла так с ним поступить?! А особенно горько было от того, что его об этом предупреждали…
Если ты спасёшь её — то пожалеешь об этом…
Выходит, Бакус действительно сказал правду. С другой стороны — да что об этом говорить, ни один нейтральный монстр ещё ни разу его не обманул. Даже Мёртвый Король воров, де-юро, был честен. Сареф просил артефакт, который увеличивает Силу — он получил инструкции и гарантированный шанс выбить предмет, увеличивающий силу. А вот того, что он этот предмет не сможет надеть из-за требований к Параметрам, их договор не предусматривал.
Понимая, что драться и звать Бреннера уже поздно, Сареф медленно повернулся и направился к стулу. Конечно, можно было рискнуть и выстрелить молнией в окно, но… Сареф не стал этого делать. Если здесь, действительно, стоит клановый тотем, то даже Бреннера он моментально сотрёт в порошок. Сареф, даже при том количестве проблем, что он доставил присутствующим, всё ещё нужен был Адейро и Виктору живым. А вот с Бреннером они церемониться не станут.
По пути он заметил, что Лина в комнате всё-таки осталась. Она находилась в самом дальнем углу и стояла, угрюмо опустив взгляд в пол.
— Как ты могла так поступить со мной? — не сдержавшись, закричал он, — что я тебе сделал?! Почему?!
— Потому что из-за тебя моя мать оказалась в клановом работном доме, — безжизненно сказала Лина, — и я поклялась себе, что однажды вытащу её оттуда. Впрочем, всего бы этого не было, если бы ты в своё время додумался шевельнуть мозгом, болван!
— Что… о чём ты говоришь?
— Я говорю о Мимси, — закричала Лина в ответ, срывая голос, — из-за тебя, из-за того, что ты натворил 15 лет назад, она оказалась в работном доме!
— Ты… — у Сарефа просто не оставалось слов, — ты ещё будешь меня осуждать за то, что я сделал в пятилетнем возрасте? Какая же ты дрянь! Как же они все были правы насчёт тебя!
— Идиот! — Лина, казалось, тоже совсем перестала себя контролировать, — ты виделся с ней два года назад, я это точно знаю! Ты знал, где она, и что с ней! И когда тебе выпал шанс попросить главу клана о чём угодно — что ты сделал?! Правильно, ты отправил этого имбецила Исмарка гулять гусаком по залу совещаний! А про Мимси, которая из-за тебя пятнадцать лет пахала до кровавого пота, ты даже не подумал! Ну да ничего. В отличие от твоей матери, моей повезло больше. Потому что я, в отличие от тебя, свою мать люблю. И сделаю ради неё что угодно!
— Значит, вот так? — бесстрастно спросил Сареф, — ты всё это время знала. Ты знала, что продашь меня. И при этом ты ещё и хотела переспать со мной? Какая же ты продажная шлюха!
— Мне плевать, что ты обо мне думаешь, — равнодушно сказала она, — главное, что дело сделано.
— И сделано очень хорошо, — сказал Виктор Уайтхолл, подходя к Лине и хлопая её по плечу, — ты молодец, доченька, хорошо справила…
Договорить он не успел — Лина внезапно развернулась и отвесила ему такую оглушительную оплеуху, что странно было, как глава клана Уайтхолл устоял на ногах.
— Не смей называть меня своей дочерью, старый мудак! Ты мне никто!
Виктор, держась за щеку, в бешенстве посмотрел на Лину.