Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ласточка, словно на последнем издыхании, сорвалась вперед, увидев спасение. Колотун, шумно дыша, плелся в хвосте. Он тащил все торбы, упарился и сейчас еле передвигал ноги. Унаги, закусив губу, бежала впереди.
Доски за моей спиной затрещали и затылок обожгло тяжелым дыханием Моно Као. Он понял, что добыча ускользает и зарычал. Теперь игры точно закончились.
Унаги удивленно и злобно прищурилась, увидев, что Ласточка её обгоняет. Тонкие губы примары изогнулись в презрительной усмешке, а затем она схватила девчонку за руку и сильно пихнула в сторону. Ласточка, не справившись, ударилась плечом о стол, а затем покатилась кубарем по полу.
Обернувшись, я понял, что не успею добежать до нее и помочь подняться на ноги. Но может Колотун. Однако нецес просто перепрыгнул через плачущую подругу и побежал дальше. Я мог лишь бессильно скрипеть зубами, глядя, как Страж на ходу подхватывает бледную Ласточку и одним махом разрывает её на части. Тонкий крик девочки больно резанул по ушам, но я нашел в себе силы бежать дальше.
Меж тем Унаги успела добежать до шкафа, над которым находился люк. Она ловко взлетела вверх по полкам и схватила руку Сакуры, после чего скрылась из виду. Следом за ней последовал Колотун, которому я помог взобраться. Грузный парень сопел, как паровоз, пару раз соскальзывал, но все-таки смог. Позади ревел тысячеликий Моно Као, набирая безумную скорость. Он превратился в огромное колесо, способное смести любого.
– ТЫ НАШ! – зарычал он, но я в диком прыжке смог зацепиться за руку примары, которая втянула меня внутрь. Острые зубы Стража бессильно цапнули воздух. Мы снова спаслись, пусть и ценой чужой жизни.
Сердце гулко ухало в груди, пока я пытался восстановить дыхание. Сакура, сидя рядом со мной, протянула свою фляжку, которую я осушил в два широких глотка и все равно не смог утолить жажду. Но услышав внизу вой беснующегося Стража, я не смог сдержать довольной улыбки.
– Как вы нашли…
– Это Фиалка, – кивнула в сторону Сакура. Фиалка, зардевшись, отвернулась. – Мы так и не смогли найти лестницу, а она увидела, что один шкаф стоит прямо над люком. Мы его повалили и забрались внутрь. Не знаю, выход это или очередной лабиринт, но думаю, Страж нас тут не достанет… Погоди, вас же четверо было!
– Было. Ласточку схватило чудовище, – ответил я, посмотрев на Унаги. Тощая примара снова фыркнула и гадко улыбнулась. – Я не успел…
– Ты сделал, что мог, – перебила меня Сакура. Конечно же она перехватила мой взгляд и тоже неприязненно посмотрела на бывшую подругу. – Всех спасти нельзя, Молчун.
– От этого больнее всего, – вздохнул я, осматриваясь. – Где мы?
– Что-то вроде вентиляции, – ответила за примару Аши. Она указала здоровой рукой в сторону. – Оттуда тянет свежим воздухом.
– Значит, пойдем туда, – с трудом поднявшись, я размял ноющие ноги и поморщился. Сакура тут же улыбнулась и усадила меня обратно.
– Отдохни, сначала. А потом пойдем. Минута отдыха никому не повредит.
– Дело говоришь, – визгливо поддакнула Унаги и повернулась к Колотуну. – Дай воды!
Нецес послушно выполнил приказ и отдал примаре свою флягу.
– Я все же ошибалась, – икнув, улыбнулась Унаги. – Надо было идти с вами…
– Ты не пойдешь с нами, – тихо обронил я, заставив Унаги замолчать. Та вылупила черные глазки и захлопала ртом. Я повернулся к насупившемуся Колотуну и добавил. – Ты тоже.
– А не много ты на себя берешь, нихил? – злобно прошипела Унаги, когда к ней вернулась речь.
– Я видел, как ты швырнула Ласточку в сторону. А он, – кивок в сторону Колотуна, – перешагнул через нее, хотя мог спасти.
– Она выиграла нам время, – попыталась оправдаться Унаги, но я снова покачал головой.
– Моно Као разорвал её в считанные мгновения. Никакого времени она нам не выиграла. Её смерть напрасна.
– Да и плевать, – взвилась примара, вскочив на ноги. – Без тебя справимся. Но как бы тебе не пожалеть об этом потом.
– Смирюсь, – твердо ответил я, выдержав её взгляд. Унаги снова фыркнула и, пнув Колотуна в ногу, поплелась в сторону темного прохода. Вздохнув, я обхватил голову руками. Сакура права, невозможно спасти всех.
Когда Унаги и Колотун ушли, я развязал свою торбу и вытащил консерву с соленой рыбой. Повозившись, открыл её и, зацепив кусок пальцем, отправил его в рот. Затем отдал банку Аши, которая сидела рядом. Девочка благодарно улыбнулась и поделилась едой с Фиалкой, не проронившей ни слова с момента моего появления. Сакура доела остатки и вздохнула.
– Надо идти дальше?
– Надо, – кивнул я, делая глоток виски. Обжигающая волна наполнила живот теплом. – И обиднее всего будет проиграть именно сейчас.
– О чем ты? – осторожно спросила Фиалка.
– Осталось пройти двух Стражей, и мы предстанем перед Судьей, – хмыкнул я, убирая бутылку в торбу. – И если мы будем вести себя, как Унаги, то очень скоро за это поплатимся.
– Ты прав, – блеснула фиолетовым глазом девочка. Она понурилась и закусила губу. – Просто мне страшно. Я не могу, как ты.
– Всем страшно. И мне, и Сакуре, и Аши. Даже Унаги страшно, хоть она живое воплощение угря, – улыбнулся я. – Но это не повод убивать в себе сострадание к ближним. Ладно. Пошли. Путь еще долгий.
Глава одиннадцатая. Два лика Футакути.
Пробравшись по вентиляции, мы нашли выход: тяжелую решетку, подняв которую можно было спуститься вниз. Правда перед этим я высунул голову и внимательно осмотрел помещение. В памяти всплыли слова Библиотекаря Митаро. Футакути, владыка складов и припасов. Быстрый и смертельно опасный.
После пыточного лабиринта Моно Као увидеть обычный склад, пусть и огромный, было неожиданно. Всюду, куда ни кинь взгляд, одни лишь коробки, контейнеры и высокие полки. Идеальный порядок, пахнет пылью и царит мертвая тишина.
– Что нас здесь ждет? – спросила Сакура, когда я вернулся в вентиляцию и развязал торбу, чтобы подкрепиться. Девочки тоже достали нехитрые запасы и принялись есть в полном молчании.
– Стража зовут Футакути, – хмыкнул я и удивился, когда привычный спазм не сдавил горло. Адреналин давно выветрился, но слова легко и свободно вылетали из рта. Примара, увидев мое удивление, робко улыбнулась и прикоснулась к моей руке.
– Чем он… опасен? – встряла Фиалка. Она расправилась с куском хлеба и половиной рыбной консервы и сейчас убирала остатки еды в торбу.
– Быстрый, сильный, жестокий, – повторил я слова Митаро. – Эти склады – его дом. Отсюда в Комнатку попадают припасы, одежда и инструменты.
– Каждый страж быстр и жесток, – вздрогнула Аши, вспомнив пыточную.
– Этот необычный. Библиотекарь говорил, что он может отпустить, если поймает, – припомнила Сакура.