litbaza книги онлайнРоманыSOULMATE AU (Родственные души) - Нелли С.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 90
Перейти на страницу:
очередной круг, враги улетели, так и не сбросив бомбу на встречавший новое утро город. Довольные собой екаи решили позавтракать и отметить свой успех. Хитоку выловил из озера несколько крупных карпов, а Кенсиро приготовил в котле рис с ростками бамбука.

– Подожди, у меня тут батат растет неподалеку, – сказал дракон и взлетел в небо.

– Батат, – хмыкнул тенгу и достал из складок одежды глиняный кувшинчик с саке. – Бататом победу не отпразднуешь.

Пир двух друзей прервала мощная вспышка света. Она была такой яркой, что само солнце померкло и стало невидимым. Все затмил ослепляющий световой столп, на который больно было смотреть. Тенгу и дракон зажмурились, прикрывая ладонью [30] слезящиеся глаза. Мир лишился звуков, его накрыла оглушающая тишина. Птицы, цикады, стрекозы, шум воды, голоса людей – все утратили свои голоса. Казалось, мир стоит на грани погибели. Наконец свет отступил, в мир вернулись краски, и вместе с ними звук оглушительного взрыва, и следом удушающая, горячая волна, молниеносно бегущая по воздуху. Она безжалостно сбрасывала ветки с деревьев, лишала птиц перьев, снимала крыши с домов, срывала с людей одежды. Взрывная волна обжигала своим горячим дыханием, сметая все на своем пути. Вслед за ней, там, где родилась вспышка света, вырос гигантский гриб, закрывая собой небо.

Хитоку проглотил забытый во рту кусок рыбы и встревоженно посмотрел на Кенсиро:

– Где это?

– Кажется, в Нагасаки, – не отрывая взгляда от страшного гриба, который только увеличивался в размерах, ответил Кенсиро.

– Значит, они решили сбросить бомбу на другой город, раз им не удалось скинуть ее на Кокуру, – Хитоку поднялся на все четыре лапы и напружинился, готовясь оттолкнуться короткими задними лапами от земли, чтобы взлететь.

Вслед за ним тенгу тоже сменил свой человеческий облик и обернулся вороном.

– Похоже, наш план провалился, нужно лететь в Нагасаки. Там наша помощь не будет лишней, – Кенсиро взмахнул крыльями, поднимая в воздухе пыль.

– Судя по всему, там будет так же, как несколько дней назад в Хиросиме.

Екаи переглянулись и без лишних слов пришли к единому мнению:

– Я, как и в прошлый раз, буду вытаскивать из-под завалов выживших и раненых и относить их в больницу, – тенгу поднялся в небо.

– А я буду дежурить в больнице и помогать лечить раненых, – вдогонку крикнул дракон, тряхнул длинными тонкими усами и тоже поднял в небо свое змееподобное, переливающееся лазурными красками тело.

* * *

Рядом с медицинским университетом Нагасаки стояла больница, где практиковались и лечили раненых солдат студенты. По счастью, она уцелела после взрыва. Сюда и приземлился, приняв человеческий облик, дракон. Здесь царил ад и хаос. Схватив на бегу случайно попавший под руку медицинский халат, Хитоку нырнул во мрак больничного коридора. Стоны и мольбы раненых о помощи заглушали все остальные звуки. Вместо людских тел на носилках и просто на полу лежали обугленные куски человеческого мяса.

Раненые прибывали большим потоком, словно где-то прорвало дамбу, и теперь стихия вырвалась наружу, и ее было невозможно остановить. Хитоку переходил от одного раненого к другому, еле сдерживая слезы.

– Моя жена, – еле слышно прошептал мужчина, одежда на котором вся сгорела, а кожа стала черной, как уголь в печи.

– Что? – стоя на коленях, дракон приложил ухо к обожженным губам страдальца.

– Моя жена… – прерывисто дыша, продолжал мужчина. – Она была во дворе… когда произошла вспышка света… От нее остался лишь черный силуэт на стене и горстка пепла на земле…

Ужасная картина предстала перед глазами Хитоку. От одной только мысли о том, что осталось от супруги этого горожанина, по позвоночнику пробежали мурашки. Он посмотрел на обугленное лицо мужчины и увидел, как из того, что осталось от глаз, текли слезы.

– Вам пока не нужно разговаривать, набирайтесь сил. Я смажу ваши ожоги мазью и наложу повязки.

Дракон осмотрелся по сторонам в поисках медсестры и увидел хрупкую молоденькую девушку в одежде врача. «Очевидно, студентка медицинского университета», – решил он. Хитоку привстал на ноги, чтобы та заметила его.

– Простите, – окликнул дракон незнакомку, – где я могу взять мазь и бинты?

Девушка обернулась и махнула рукой, подзывая к себе. Взгляд Хитоку задержался на ее лице. В этот момент его будто молния ударила в спину, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Живот скрутило, и дракон забыл, как дышать. Она была точь-в-точь похожа на девушку из его снов. Это и была она, Камико, Хитоку не сомневался в этом. Ничего не забывшее сердце кричало ему: «Это она! Ты нашел свою Камико!» Он подошел к ней, и та заговорила.

– Простите, вы доктор? Я не видела здесь вас прежде, – даже голос ее был тем же, Хитоку больше не сомневался в том, что перед ним его супруга из прошлой жизни. Наконец-то переродилась, и они смогли встретиться не только в его снах.

– Я врач, приехал из соседнего города сегодня рано утром, и, как вижу, моя помощь здесь не будет лишней.

– Это так, – кивнула она, – рук не хватает, а раненых людей прибывает все больше и больше. Вам нужны бинты и лекарства? Пойдемте, я покажу, где их можно взять.

Девушка повела его по длинному коридору, на полу которого плотными рядами лежали раненые, мертвые и умирающие. Хитоку с болью в сердце смотрел на них. Но мысль о том, что он наконец отыскал свою любовь, не оставляла его. Нужно было заглянуть ей в глаза, чтобы она увидела и вспомнила его. Дракон стал искать повод, чтобы встретиться с ней взглядом или хотя бы прикоснуться к ее ладони. Но врач шла очень быстро, попутно отмечая для себя, кто из раненых нуждается в помощи больше.

– Простите, – решился снова заговорить Хитоку, – как я могу называть вас?

– Камико, – не оборачиваясь на собеседника, ответила врач, – а вас как зовут?

– Хитоку, – ответил дракон, а у самого внутри все перевернулось. Ее зовут так же, как звали его жену! Больше сомнений не было. Оставалось подловить момент и встретиться с ней взглядом, чтобы и Камико узнала его.

Он чуть отстал, чтобы еще раз рассмотреть девушку и удостовериться, что не ошибся и это точно она. Хитоку смотрел ей вслед и не мог поверить своим глазам: даже походка грациозной кошечки осталась прежней. Тела меняются, а душа из жизни в жизнь остается прежней.

– Вот здесь вы можете брать бинты и противоожоговую мазь, – показала на деревянный шкаф со склянками внутри Камико, когда они наконец добрались до перевязочной. Она подошла к комоду и выдвинула широкий ящик. – А здесь у нас лежат антибиотики, чтобы избежать заражения. Рядом пузырьки

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?