litbaza книги онлайнФэнтезиБесплодные земли - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 154
Перейти на страницу:

– Джейк!

– Что?

Эдди кивком показал на рукоятку "Ругера", торчавшуюиз-за пояса джинсов Джейка – тех, что мальчик сунул в ранец перед уходом издома:

– Не хочешь отдать это мне?

Джейк глянул на Роланда. Стрелок пожал плечами: решай сам.

– На. – Джейк отдал пистолет Эдди, снял ранец, порылся в неми вытащил снаряженную обойму. Он помнил, как лазил за ней в ящик отцовскогописьменного стола, за картотеку, но ему чудилось, что происходило все этодавным-давно. Сейчас думать о своей нью-йоркской жизни и учебе в школе"Пайпер" было все равно что смотреть в телескоп с обратной стороны.

Эдди взял обойму, внимательно осмотрел, вогнал на место,проверил предохранитель и сунул "Ругер" за пояс.

– Слушайте внимательно и мотайте на ус, – сказал Роланд. –Если здесь и впрямь есть люди, то скорее всего старики, которым мы покажемсякуда страшнее, чем они кажутся нам. Тех, кто помоложе, небось, давно уж слдпростыл, а у оставшихся навряд ли сыщется самопальное оружие – сказать правду,до нашего прихода они его, может статься, и в глаза не видали, разве что встарых книжках попалась картинка-другая. Угрожающих жестов не делать. И ещеесть хорошее детское правило: не заговаривать первым.

– Как насчет луков со стрелами? – осведомилась Сюзанна.

– Да, луки у них могут быть. Копья и дубинки – тоже.

– Не забудьте про камни, – мрачно прибавил Эдди, глядя внизна скопление деревянных построек. Поселок походил на город-призрак, но какзнать? – А если с камнями у них напряженка, всегда можно наколупать булыжниковиз дороги.

– Да, ищущий обрящет, – согласился Роланд. – НО ПЕРВЫЕ МЫЗАТЕВАТЬ СВАРУ НЕ БУДЕМ – ясно?

Они дружно кивнули.

– Пожалуй, проще было бы обойти кругом, – сказала Сюзанна.

Роланд кивнул, не сводя глаз с нехитрой топографии лежащеговпереди поселка. В самом его центре Великую Дорогу пересекала другая, отчеговетхие, полуразвалившиеся домишки походили на мишень в оптическом прицелемощной винтовки.

– Проще, да, но мы не станем этого делать. Легкопристраститься ходить кружными путями, однако это привычка дурная и достойнаявсяческого порицания. Всегда лучше идти напрямик, коль нет явных причинпоступить иначе. Сейчас я таких причин не вижу. И если там и впрямь есть люди,что ж, – может, оно и неплохо. Не мешало бы потолковать.

Роланд кажется теперь другим, размышляла Сюзанна. Впрочем,она не думала, будто дело лишь в том, что призрачные голоса, донимавшиестрелка, смолкли. "Таким он был, когда ему еще оставалось за что сражатьсяи кого вести за собой, а вокруг были старые друзья, – думала она. – До того,как мир сдвинулся с места, а с ним снялся с места и он, пустившись в погоню заУолтером. До того, как Пустыня заставила его уйти в себя, иссушила и выстудиладушу".

– Может, они знают, что это за барабаны, – предположилДжейк.

Роланд опять кивнул.

– Все,что им известно, особливо о городе, пришлось бы намочень кстати, да только ни к чему наперед возлагать чересчур большие надежды натех, кого тут может вовсе не быть.

– Знаешь что? – сказала Сюзанна. – Если б яувидела нас, я быносу за порог не высунула. Четверо, трое вооружены? Да мы, небось, похожи нашайку старинных разбойников, про которых ты рассказывал, Роланд… ну как их…

– Луни. – Левая рука стрелка опустилась к сандаловой рукоятиревольвера, и он легонько потянул оружие из кобуры. – Однако ж ни единый лунь,рождавшийся на свет, не владел этим,и коль в деревне еще есть старики, онибудут знать, что к чему. Идемте.

Джейк глянул назад и увидел косолапа. Зверек лежал надороге, положив морду между короткими передними лапами, и внимательно смотрелна людей. "Чик!" – позвал Джейк.

– Чик! – эхом откликнулся косолап и тотчас неуклюжеподнялся.

Они стали спускаться с пологого пригорка к поселку. Чиктрусил следом.

Глава 4

Два дома у околицы уничтожил огонь. В остальном поселок, свиду пыльный и скучный, как будто бы не пострадал. Они прошли мимо заброшенногоизвозчичьего двора (слева), мимо строения, где когда-то, возможно, помещалсярынок (справа), и очутились собственно в поселке – если это можно было такназвать. По обе стороны дороги выстроилось около дюжины шатких домов, кое-гдеразделенных проулками. С северо-востока на юго-запад шла еще одна дорога –проселок, почти целиком заросший степной травой.

Сюзанна окинула взглядом его северо-восточную ветку иподумала: "Когда-то по реке ходили баржи, и где-то южнее по этой же дорогебыла пристань, а возле нее, на бойком месте, наверное, еще один лачужныйгородок, все больше кабаки да бордели. Городок был последним торговым поселением– дальше баржи отправлялись вниз по реке к большому городу – и туда и оттудачерез это местечко ездили крытые повозки. Как давно это было?"

Она не знала… но, если судить по виду поселка, воды с техпор утекло немало.

Где-то заунывно скрипели ржавые петли. Еще где-то на степномветру одиноко и тоскливо хлопал ставень.

Вдоль домов тянулись оградки, почти все поломанные. Когда-тоони отгораживали дома от широкого дощатого тротуара, но от него мало чтоосталось, а в прорехи проросла трава. Вывески на домах облупились и выцвели, нокое-что из надписей, сделанных на некой разновидности ломаного английского(это, полагала Сюзанна, и был пресловутый "низкий слог" Роланда), ещеможно было прочесть. "ФУРАШ И ЗЕРНО", разобрала она в одном месте идогадалась, что это должно означать фуражи зерно. На декоративном фасадеследующего дома, под намалеванным кричащими красками бизоном, разлегшимся втраве, стояло: "ОТДОХНИ ПОДКРЕПИСЬ ВЫПЕЙ". Под вывеской покачивалисьна ветру створки покосившихся дверей.

– Это что, салун? – Сюзанна не понимала, отчего вдругперешла на шепот, знала только, что говорить как обычно, в полный голос, она неможет. Это было бы все равно что на похоронах забренчать на банджо"Обвалилась Клинч-гора".

– Был, – отозвался Роланд. Он не шептал, но голос понизил иговорил задумчиво. Джейк старался держаться поближе к нему и боязливооглядывался. Позади Чик сократил дистанцию до десяти ярдов и быстро трусил залюдьми, внимательно осматривая дома вдоль дороги, отчего его голова качалась изстороны в сторону, как маятник.

Теперь и Сюзанна почувствовала: за ними следят. Ощущениебыло именно такое, как описывал Роланд, – будто на солнце наползла тень.

– Здесь кто-то есть, да? – прошептала она.

Роланд кивнул.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 154
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?