Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Биланюк, – сказала Мэгги. – Не поощряйте его. Что, если бы нам пришлось возвращаться из-за тебя, заяц? Как бы ты себя чувствовал, если бы из-за тебя мы прервали миссию?
Джошуа коснулся ее руки.
– Эй, полегче.
– Ладно, ладно. Лобсанг, я так понимаю, наша система жизнеобеспечения выдержит дополнительную нагрузку в виде десятилетнего негодника.
– Мне одиннадцать!
– Поправка. Одиннадцатилетнего негодника.
– Если мы не продлим миссию сверх меры, – ответил Лобсанг. – У нас большой запас. Меня больше беспокоит отсутствие перегрузочного кресла.
– А-а.
– Все наши кресла подогнаны под наши тела.
– Да уж, вряд ли я забуду процесс подгонки, – сухо произнес Джошуа.
– У нас нет запасного кресла. А если бы и было, то оно не подошло бы мальчику.
– Мне и в соломе нормально, – проговорил Ян.
– Ну конечно, – ответила Мэгги.
– Да ладно, – сказал Джошуа. – Старине Санчо вполне хватает соломы. А десятилетние дети все равно сделаны из резины.
– Мне одиннадцать!
– Извини. Слушай, парень. Просто прижмись к Санчо. Можешь?
– Конечно.
– Санчо, проследи, чтобы с ним все было в порядке, и не дай влезть в неприятности. Понимаешь?
Санчо помахал тролльим зовом.
– Ух.
– Хорошо. Поехали дальше. Но когда вернемся, парень, и я доставлю тебя обратно в Приют, ты попросишь прощения у сестры Колин и расскажешь сестре Иоанне, что натворил, и они посадят тебя под домашний арест на год.
– Переживу.
– Что-что?
– То есть извините, мистер Валиенте.
Мэгги сердито зыркнула на Джошуа.
– Мы закончили?
Джошуа пожал плечами.
– Что за цирк. Ладно, господа, пристегнитесь. Мистер Биланюк, мисс Малоун, будьте любезны.
– Ладно, Индра, – сказала Ли, – схема прежняя…
И снова на север.
Гравитация сразу уменьшилась. Может, на этот раз в самом деле стала меньше земной. Привыкший к весу тролля на груди Джошуа испытал ощущение внезапного падения, словно порвался кабель лифта. Подступила тошнота, и он тяжело сглотнул. Прежде ему не доводилось бывать в условиях иной силы тяжести, за исключением падения в Дыру.
Свет опять изменился, став зеленовато-голубым.
На этот раз они быстро отстегнулись и подались вперед. Новое небо имело отчетливый зеленоватый оттенок. Солнце то ли садилось, то ли поднималось. Серовато-красное, искаженное рефракцией, оно висело над горизонтом, который казался таким близким.
Землю покрывало одеяло – зеленоватое, как небо, расстелившееся до стены гор и безмятежного озера. Очевидно, это была жизнь, целый клубок, но такая непривычная, что Джошуа с трудом различал детали. Может, те вертикальные структуры с лохматыми верхушками были какими-то деревьями или большими грибами. Но нет, одно из них начало двигаться – причудливо, плавно скользя по земле. А то, что выглядело как лужок у озера, покрылось рябью, запульсировало и потекло к воде. Размером с акр, оно двигалось как единый организм.
«Дядюшка Артур» лязгнул и содрогнулся.
– Метеозонд запущен, – объявил Лобсанг.
– Вы уже достали!
– Простите, капитан. Я вижу здесь жизнь, Джошуа, но не такую, к какой мы привыкли.
– Крылатая фраза.
– Да сколько можно?
– Хотя он прав.
– Я вижу в иллюминаторе, как поднимается большая луна, – воскликнул Ян. – С оболочкой.
– Тише, малыш, – рявкнула Мэгги. – Сиди, пока я не скажу, что двигаться безопасно.
– Опять же, – заявил Лобсанг, – воздух представляет смесь кислорода, азота и воды, не вполне пригодный для дыхания и в некоторой степени кислотный. Очевидно, нас заносит в миры, похожие на наш, со схожим химическим составом, но не вполне идентичные. Критерии, которые мы определяем для жизненных царств Земли: бактерий, животных, растений, грибов – здесь могут быть неприменимы. Все выглядит довольно странно. Я бы не советовал работать за бортом, если только нет насущной необходимости, поскольку мы не знаем точно, куда перешли.
– За бортом? Оставь этот жаргон Джона Гленна[16]. Еще не разобрался, куда мы попали? По-прежнему в Плеядах?
– Думаю, мы зашли чуть дальше, капитан. Поймете, если посмотрите вверх.
Джошуа неловко подался вперед и глянул на зенит, где даже при большом заходящем солнце были видны звезды. Но такого звездного неба не было ни в одном мире Долгой Земли, равно как и в Плеядах. Небо густо усеивали звездоподобные объекты, но некоторые при более внимательном рассмотрении оказались звездными скоплениями: небо заполняли тысячи Плеяд.
Были здесь и структуры побольше. Почти в самом зените сиял огромный желто-оранжевый круг света, похожего на светящийся газ. Круг был комковатый, неровный, разорванный. Внутри внешнего круга находился другой, поменьше, тоже почти правильный. Чуть сбоку от центра обоих кругов светилась точка, похожая на звезду, но более яркая – настолько, что слепила глаза. Когда глаза Джошуа привыкли к свету и он попытался смотреть не прямо в центральную точку, он смог разглядеть подробности: широкие полосы багровых облаков, более мелкие грязно-зеленые участки и, похоже, скопление звезд, роящихся как светлячки вокруг невероятно яркой центральной точки. Для Джошуа это выглядело странно неправильно. Как повреждение: разрушенное небо.
– Господи, – вырвалось у Мэгги. – Лобсанг, сколько звезд видно невооруженным глазом на нашем ночном небе? Несколько тысяч? – Она пальцами выделила в рамку участок неба. – Здесь должны быть десятки, сотни тысяч.
– Мы в центре Галактики, – просто ответила Индра.
Джошуа ахнул и увидел потрясение на лице Мэгги.
– Не совсем в центре, – спокойно возразил Лобсанг и показал вверх. – Если это центральная черная дыра, тогда, судя по яркости, мы где-то в пяти тысячах световых лет.
– Значит, примерно в двадцати тысячах световых лет от дома, – заметила Индра. – Как минимум.
Ли рассмеялась.
– В Космо-Д ни за что в это не поверят.
– Лобсанг, насколько мы в безопасности? – негромко поинтересовалась Мэгги.
– Хороший вопрос. Эта планета купается в высокой радиации, рентгеновских и гамма-лучах. Поблизости часто взрываются сверхновые. В какой-то степени нас защищает корпус «Дядюшки» и, возможно, атмосфера планеты, но задерживаться здесь надолго нельзя. Я осматриваю мир сверху с зонда. Перед всеми вами на стене есть планшеты. Ну, кроме тебя, Ян Родерик.