Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи ожидала продолжения рассказа, но Тибинг внезапно умолк.Многое еще оставалось непонятным, в частности история деда.
– Члены Приората… – решилась она наконец. –Выходит, все эти годы они охраняли тайну документов Сангрил и место захороненияМагдалины?
– Да, но у братства был еще один, не менее важный долг –защитить потомство Христа. Ведь все эти люди находились в постоянной опасности.Ранняя Церковь боялась, что если эта ветвь рода Христова разрастется, товыплывет тайна Христа и Магдалины, а это подорвет устои католической доктрины оМессии божественного происхождения, который никак не мог вступать в половуюсвязь с женщинами. – Он умолк на секунду, затем продолжил: – Тем не менеерод Христов благополучно рос и развивался втайне от всех во Франции, и сведенияо нем всплыли на поверхность только в пятом веке, когда он соединился сфранцузской королевской кровью, основав династию, известную как Меровинги.
Эта новость потрясла Софи. О Меровингах был наслышан каждыйфранцузский студент.
– Меровинги, которые основали Париж?
– Да, они самые. И это одна из причин, по которой легендаГрааля особенно популярна во Франции. Вы когда-нибудь слышали о королеДагоберте?
Софи помнила, что вроде бы это имя звучало на урокахфранцузской истории.
– Кажется, Дагоберт был королем Меровингов? И ему проткнулиглаз кинжалом, когда он спал?
– Совершенно верно. В конце седьмого века он пал жертвойзаговора Пипина Молодого, опиравшегося на поддержку Ватикана. С убийствомДагоберта династия Меровингов практически перестала существовать. К счастью,сын Дагоберта, Сигизберт, уцелел и позже продолжил род. Потомком его являлсяГодфруа де Буйон, основатель Приората Сиона.
– Тот самый человек, – подхватил Лэнгдон, –который приказал рыцарям-тамплиерам разыскать документы Сангрил, выкопать ихиз-под развалин храма Соломона и таким образом доказать, что династияМеровингов ведет свое начало от Иисуса Христа.
Тибинг кивнул и тяжело вздохнул.
– Обязанности Приората Сиона в современном его виде можноразделить на три составляющие. Во-первых, братство должно защищать документыСангрил. Во-вторых, должны беречь могилу Марии Магдалины. И наконец, третье –они должны поддерживать и защищать потомков королевской династии Меровингов,нескольких членов семьи, доживших до наших дней.
Софи ощутила, как ее охватывает дрожь волнения. ПотомкиХриста дожили до наших дней! В ушах звучал шепот деда. Принцесса, я долженрассказать тебе правду о твоей семье.
Ее словно током пронзило до самых костей.
Царская кровь.
Нет, это просто представить невозможно!..
Принцесса Софи.
– Сэр Лью! – раздался из селекторной коробки на стенеголос слуги Тибинга, и Софи вздрогнула от неожиданности. – Не заглянете лико мне на кухню на минутку?
Тибинг недовольно нахмурился: он не любил, когда егоотрывали от дела. Подошел к коробке, надавил на кнопку.
– Ты же знаешь, Реми, я занят со своими гостями. Если намсегодня что-то понадобится на кухне, мы и сами сможем взять, без твоей помощи.Так что спасибо и спокойной ночи.
– Надо перемолвиться словечком. Пожалуйста, если не трудно,сэр.
Тибинг проворчал что-то и снова надавил на кнопку.
– Ладно, выкладывай. Только быстро, Реми.
– Это дело сугубо домашнее, сэр, не предназначено для ушейгостей.
Тибинг поразился:
– И что, никак нельзя подождать до утра?
– Никак, сэр. Это ненадолго, всего на минутку.
Тибинг театрально закатил глаза и покосился на Лэнгдона иСофи:
– Нет, иногда я просто не понимаю, кто у кого находится вуслужении! – Он снова нажал на кнопку: – Сейчас приду, Реми. Может,захватить чего-нибудь для тебя?
– Разве что свободу от гнета, сэр.
– А известно ли тебе, Реми, что единственной причиной, покоторой ты до сих пор у меня служишь, являются твои фирменные бифштексы сперцем?
– Как скажете, сэр. Вам виднее.
Принцесса Софи.
Софи слушала, как, постукивая костылями, удаляется покоридору сэр Тибинг, и вдруг ощутила себя опустошенной. Она обернулась, молчаища глазами Лэнгдона. Тот, словно прочитав ее мысли, покачал головой.
– Нет, Софи, – прошептал он. – Та же мысль пришламне в голову, когда я понял, что ваш дед был членом Приората. Когда вы сказали,что он собирался открыть вам секрет о семье. Но это невозможно. – Лэнгдонна секунду умолк. – Соньер… эта фамилия не имеет отношения к Меровингам.
Софи не знала, как ей реагировать: огорчаться илирадоваться. Чуть раньше Лэнгдон как бы между делом задал ей странный вопрос одевичьей фамилии матери. Фамилия матери Софи до брака была Шовель. Теперь онапоняла смысл вопроса.
– Ну а Шовель? – осторожно спросила Софи. И снова онотрицательно покачал головой:
– Простите. Следовало бы объяснить вам раньше. Осталось лишьдве линии прямых потомков Меровингов. И фамилии этих семей – Плантар иСен-Клер. Обе эти семьи живут где-то, очевидно, под защитой Приората.
Софи мысленно повторила эти фамилии, чтобы запомнить, затемпокачала головой. Ни один из членов ее семьи не носил фамилии Плантар илиСен-Клер. И тут вдруг на нее навалились тоска и странное оцепенение. Онапонимала, что ни на шаг не продвинулась к пониманию того, какую тайну собиралсяповедать ей дед. Лучше бы уж он вообще не упоминал о ее семье. Он задел старыераны, оказалось, что они так и не зажили. Они мертвы, Софи. Они никогда уже невернутся. Она вспомнила маму, вспомнила, как та пела ей колыбельные перед сном.Вспомнила, как отец, посадив ее на плечи, весело скачет по комнате, а бабушка имладший брат улыбаются, смотрят на них яркими зелеными глазами. И все это у нееукрадено. Остался один лишь дед.
А теперь, когда и он ушел, я совсем одна.
Софи обернулась к «Тайной вечере» и принялась разглядыватьМарию Магдалину, женщину с длинными рыжими волосами и добрыми грустнымиглазами. Было в глазах этой женщины нечто, заставлявшее Софи вспомнить о потереблизких и любимых.
– Роберт… – тихо окликнула она. Лэнгдон подошелпоближе.
– Лью только что говорил, что история Грааля… она лежит наповерхности. Сегодня я впервые об этом услышала.
Лэнгдон хотел было утешающим жестом положить ей руку наплечо, но воздержался.
– Вы слышали эту историю и прежде, Софи. Каждый слышал.Просто не совсем понимали, о чем идет речь.