litbaza книги онлайнРоманыНаконец-то вместе - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130
Перейти на страницу:

Ли не могла воспринять единственное приходившее на умобъяснение: он покупал груши и пошел смотреть ее в «Созвездиях». Помнил ихпервую встречу в магазине, даже то место, где она произошла, и как Ли былаодета в то время. Четырнадцать лет назад он спас ее от уличных грабителей, ипоскольку не мог видеть всю сцену в окно, значит, подошел к порогу, чтобы ещераз ее увидеть. Или проследить, чтобы она благополучно добралась? Она всегдаудивлялась своей поразительной удаче в ту ночь. И теперь он снова пришел ей напомощь, в самый тяжелый миг ее жизни.

Ее сердце чуть дрогнуло, когда на ум пришло все то же,единственно возможное объяснение. Но она попыталась избавить себя и его отизлишней неловкости, изобразив смущение. И это Ли удалось. В конце концов, онаактриса!

— Не понимаю, — пролепетала она.

— Думаю, что понимаешь, — ответил он по-прежнему спокойно,но тоном, исключавшим всякое притворство.

— Не уверена…

Ему не понравились ее упорные попытки уклониться отискреннего разговора, и он дал ясно это понять, бросив салфетку на стол.

— Ну что, пойдем?

— Майкл, пожалуйста…

Она чувствовала себя такой мелкой, пристыженной, не правой…

И поэтому порывисто подалась вперед.

— Не хочешь же, чтобы я поверила, будто ты… ты… тогдаувлекся мной?

Но Майкл только поднял брови и молча воззрился на нее.

Ли все еще не могла поверить, что такое возможно. И поэтомутупо пялилась на изображенное на фреске дерево, снова и снова спрашивая себя:как случилось, что мужчина, за которого она вышла замуж, мог настолько низкоценить ее, что считал адюльтер чем-то вроде активного спорта? Тогда какчеловек, стоявший сейчас рядом…

— Разве тебе недостаточно той безграничной лжи и обмана,которые уже были в твоей жизни? — неожиданно спросил Майкл.

Ли кивнула, но сосредоточила взгляд на какой-то точке за егоправым плечом, потому что посмотреть в глаза не могла.

— И нет никакого смысла обсуждать то, что ты уже точнознаешь, верно? И знаешь, что все это правда.

— Верно.

— С другой стороны, — улыбнулся он, — это случилось такдавно.

Ли неожиданно почувствовала себя дурочкой. И в самом деле,зачем раздувать из мухи слона? Такая древняя история…

— Давно, — согласилась она и, прерывисто вздохнув, откинулаволосы со лба и улыбнулась одной из тех завораживающих улыбок, которые всегдавызывали в Майкле желание наклониться и накрыть ее губы своими. — И спасибо,что настоял на откровенности. И за сегодняшнюю ночь тоже. Это был чудесный,незабываемый вечер.

И тут тело и ум Майкла приняли одновременное решение.

— Ночь еще не окончена, — предупредил он.

— Ты о чем? — спросила она, когда он подошел, чтобыотодвинуть ее стул.

— Я хотел бы показать тебе свою квартиру. Сердце Ли глухоударилось о грудную клетку.

Глава 47

Ли и Майкл сели в машину, на те же места, которые занималипо пути сюда, но на этот раз он положил руку на спинку ее сиденья: жестсобственника, если бы он только коснулся ее. Но он не коснулся ее. И поэтому Лиоблегченно вздохнула, поскольку терялась в мыслях относительно его намерений.

— Как ужин? — осведомился О'Хара.

— Прекрасно, — отозвался Майкл после паузы, подсказавшей Ли,что он ожидал ответа от нее. Но Ли едва это заметила. Она никак не моглаполностью осознать важность того, что узнала за последние десять минут.Опомниться от того, что испытала, услышав рассказ его тетки. Не знала, какрасценить его последующее поведение. Сначала он долго молча смотрел на нее. Неизвиняясь. Не пытаясь объяснить мотивы своих поступков. Но едва она попыталасьсделать вид, будто ничего не понимает, ясно дал понять, что не потерпитуклончивости. Правда, он немедленно приказал поставить перегородку чуть ли непосреди ресторана, чтобы избавить Ли от сплетников, и до сих пор был неизменнодобр и участлив, но мгновенно насторожился при малейшей попытке схитрить.

Она совершенно его не понимает. Вряд ли он собиралсясовратить ее сегодня, да и с чего бы ему пытаться? Но все же… что-то такое…решительное прозвучало в его голосе, когда он сказал, что ночь еще не окончена,и собрался показать ей, где живет, и это не давало покоя Ли. Майкл — человекредкой души, и ей не хотелось бы, чтобы досадное недоразумение испортило ихнарождающуюся дружбу. Неизвестно, настолько ли она крепка, чтобы выдержатьссору из-за секса, и Ли не хотела подвергать ее испытаниям.

Она тихо вздохнула и выглянула в окно. Майкл, словнопочувствовав ее смятение, обнял худенькие плечи, быстро привлек к себе и тут жеотпустил. Только ладонь продолжала гладить ее спину.

Джо остановил машину перед домом Майкла наСентрал-Парк-Уэст.

— Мне подождать? — спросил он Майкла, помогая Ли выйти измашины. — Или вернуться за миссис Мэннинг?

— Интересно, у вас никогда не бывает выходных? — пошутилМайкл.

Все существо Ли замерло.

— Нет, никогда. Я на вахте двадцать четыре часа в сутки. Ужтакая работа.

— Значит, сегодня ваша счастливая ночь, — сообщил Майкл,захлопывая дверцу. — Я привезу Ли домой в такси и заодно заберу свою машину.

Глава 48

Ли поняла, что Майкл живет в пентхаусе, только когда онвставил ключ в скважину в стене лифта. Поднимаясь на двадцать восьмой этаж, обамолчали. Ли слишком нервничала, чтобы поддерживать легкую беседу, а Майклопасался сказать лишнее слово.

В квартире было темно, как в пещере, но вместо того чтобывключить свет, он подошел сзади и положил руки ей на плечи.

— Можно взять твое пальто?

Он попытался снять с нее пальто, но руки скользнули пообнаженной коже, и Ли, вздрогнув, отстранилась:

— Нет, не стоит. Здесь немного холодно.

— Я включу обогреватель, — непререкаемым тоном ответил он.

Ли пришлось расстаться с пальто, и пока он, открыв соседнююдверь, вешал сначала ее пальто, а потом и свое, она старалась хоть что-торазглядеть в непроглядном мраке.

— Готова?

— К чему? — неловко пробормотала она.

— К первому впечатлению, — пояснил он, отступая, и мгновениеспустя вспыхнул сноп огней, освещая то, что показалось Ли не менее чем акромчерных мраморных полов, разделенных на два круглых участка, находившихся навозвышениях и окруженных изящными белыми колоннами и арками. И никакой мебели!Ни мебели… ни кровати… нет кровати, значит, ничто не угрожает темнеобыкновенным отношениям, становившимся все дороже с каждым днем.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?