Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весьма поучительными были беседы и с другими учеными из Института Санта-Фе, за что я в долгу перед Эриком Смитом, Дэвидом Уолпертом и Саймоном Дедео. Нейроученые Адам Сафрон, Эрик Хоэль, Дэниел Токер и Марко Лин дали мне много пищи для размышлений. На протяжении всего процесса ценными отзывами мне помогали друзья: Кевин Шмидт, Джордж Баззелл, Дэн Робертс, Даррен Келли, Мо Аллахам, Джастин Мисик, Кэтрин Вёрле, Эрик Андерсон, Грег Биттл, Кристиан Хофер, Натан Дамвебер, Деннис Уэст, Стив Джеймс и Видур Мишра. Надин Каббани, Джеймс Глаттфельдер, Матьяз Леонардис, Боб Кэнтрик и Дэниел Фридман также поделились массой полезной информации.
Большое спасибо моему агенту Джайлзу Андерсону, а также Гленну Еффету и всей команде BenBella за то, что они рискнули и поставили на эту большую идею. Мои редакторы Алекса Стивенсон и Джоди Фрэнк достойны особой похвалы за их терпение, поддержку и высокие стандарты. Спасибо Оливеру Хуану и Йоханнесу Гренземанну из Infinity Maps за иллюстрации, вдохновившие изображения для этой книги, а также Франческе Лоренцини и Девину Уотсону за идеальную обложку.
И последнее, но не менее важное: я должен поблагодарить свою семью за поддержку и ободрение во время долгого и изнурительного процесса написания книги: моих мать и отца – Глорию и Хоссейна; моего брата Алекса; мою жену Аниелку; моего сына Джулиена, родившегося к моменту завершения этого проекта, и его пушистого старшего брата, кота Сеймура, который всегда был рядом.
Я хотел бы завершить раздел благодарностей цитатой из предисловия к книге Гарольда Моровица 2002 года «Возникновение всего: как мир стал сложным», поскольку она отлично соответствует духу этой книги:
«Мы явно только начинаем рассматривать науку с новой точки зрения эмерджентности. Я верю, что она откроет нам глаза на эволюционное развитие нашей Вселенной, нашей солнечной системы, нашей биоты и человечества. Цель этого сочинения – познакомить читателя с некоторыми концепциями, которые сейчас выходят на передний план. Мой взгляд является в основном научным, но не без философских и теологических элементов. За них я не намерен просить прощения».
Библиография доступна по коду
Примечания
1
Слово emergence в зависимости от контекста переводится близкими по смыслу словами «эмергенция», «эмерджентность», «появление». – Прим. науч. ред.
2
Стивен Строгац. Ритм Вселенной. Как из хаоса возникает порядок в природе и в повседневной жизни. Пер. с англ. И. Веригина. – Прим. пер.
3
Тепловая энергия. – Прим. науч. ред.
4
Также могут называться диссипативными системами. – Прим. пер.
5
Перевод https://gtmarket.ru/library/basis/4545/4556. — Прим. пер.
6
Также «марковское одеяло». – Прим. пер.
7
Сет Ллойд. Программируя Вселенную: квантовый компьютер и будущее науки. Пер. с англ. А. Стативка. – Прим. пер.
8
Кевин Келли в книге 2010 года «Чего хочет технология» пишет: «Если вкратце, то закон Мура предсказывает, что размер и стоимость микрочипов будут уменьшаться вдвое каждые 18–24 месяца. Последние 50 лет этот закон подтверждается с поразительной точностью». – Прим. пер.
9
Дэниел Деннет. Опасная идея Дарвина: эволюция и смысл жизни. Пер. с англ. М. Семиколенных. – Прим. пер.
10
Также «метод перебора». – Прим. пер.
11
Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес. Пер. с англ. Н. Демуровой. – Прим. пер.
12
Self в английском языке. – Прим. пер.
13
Юваль Ной Харари. Sapiens: краткая история человечества. Пер. с англ. Л. Сумм. – Прим. пер.
14
Букв. «оно из бита». – Прим. пер.
15
Букв. «планом здания» (building plan). – Прим. пер.
16
Free Will Is Dead, Let’s Bury It. – Прим. пер.
17
См. «Что значит быть летучей мышью?». – Прим. пер.
18
Марк Твен. – Прим. пер.
19
Сет Ллойд. Программируя Вселенную: квантовый компьютер и будущее науки. Пер. с англ. А. Стативка. – Прим. пер.
20
Сет Ллойд. Программируя Вселенную: квантовый компьютер и будущее науки. Пер. с англ. А. Стативка. – Прим. пер.
21
Дэвид Дойч. Начало бесконечности: объяснения, которые меняют мир. Пер. с англ. М. Талачевой. – Прим. пер.
22
τέλος с древнегреч. «конец», «цель». – Прим. пер.
23
Дэниел Деннет. Опасная идея Дарвина: эволюция и смысл жизни. Пер. с англ. М. Семиколенных. – Прим. пер.
24
Дэниел Деннет. Опасная идея Дарвина: эволюция и смысл жизни. Пер. с англ. М. Семиколенных. – Прим. пер.
25
Карл Саган. Мир, полный демонов. Наука – как свеча во тьме. Пер. с англ. Л. Сумм. – Прим. пер.
26
Карл Саган. Наука в поисках Бога. Пер. с англ. М. Десятовой. – Прим. пер.