Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю. Но Малика мне как-то ближе.
– Забудь о ней, Вилар, – сказал Адэр и повторил чуть тише. – Забудь.
– Они что-то затевают.
– Кто?
– Не знаю. – Поднявшись с кресла, Вилар застегнул на брюках ремень. – Твой отец или Трой, или «Мир без насилия». Может, все сразу.
– Думаешь, нам грозит очередная продовольственная блокада? – насторожился Адэр.
– Против Малики.
– Её зовут Эйра.
Вилар пересёк кабинет. Усевшись на диван, уронил руки на колени, ссутулился:
– Эйра… никак не могу привыкнуть к этому имени.
– Тебе Элайна сказала?
– Нет. Может, я стал мнительным и мне повсюду чудятся заговоры. Но… я волнуюсь о ней. За сорок пять лет Трой поднаторел в интригах. Он разучился играть честно.
Кивнув, Адэр прошёлся вокруг стола, постоял возле закрытого окна, глядя на своё размытое отражение на фоне неба. Скоро стемнеет.
– Ты её любишь? – спросил Вилар.
Адэр ждал этот вопрос, потому и не уходил, хотя сердце рвалось к Эйре.
– Я всегда её буду любить.
– Почему не сказал мне? Я бы отошёл в сторону и не унижался.
– Я говорил.
– Нет.
Адэр обернулся и произнёс со злостью:
– Говорил. Много раз. Просто вместо «я» говорил «ты». А ты не понимал.
Вилар усмехнулся:
– Пришла моя очередь сказать.
– Станешь денно и нощно напоминать мне о долге? Не надо. Я всё помню.
– Поставь точку, Адэр.
– Мы поменялись с тобой местами. Забавно.
– Трою кто-то сообщает о ваших поцелуях и ночёвках в одной постели.
– Пусть лучше за собой следит, – сказал Адэр и, выйдя из кабинета, устремился в сад.
Эйра стояла посреди поляны и напряжённо всматривалась в кустарники:
– Ну, где же вы? Я не хочу играть в прятки.
Приблизившись сзади, Адэр обнял её за плечи:
– Только и думаю о тебе.
Она сжалась:
– Нас могут увидеть.
– Поздно. Уже увидели.
Из зарослей выбежали моранды. Самка застыла на месте. Парень приблизился, выплюнул к ногам Эйры мяч и вернулся к подруге.
– Костюм моруны приготовила? – спросил Адэр и поцеловал Эйру в шею.
– Мы не пойдём на праздник.
Адэр развернул её к себе лицом:
– Кто это «мы»?
– Я и мой внутренний голос.
– Ты нашла своё чувство юмора?
– Я серьёзно.
– И я серьёзно. Виделась с Элайной?
– Нет.
– Постарайся ей понравиться.
Эйра отвела взгляд.
– Пожалуйста, ради меня, – произнёс Адэр и, обхватив её за талию, прошептал ей в ухо. – Ради нас.
Помедлив, Эйра кивнула:
– Я постараюсь.
– Макидор тебя ждёт. – Выпустив её из объятий, Адэр поднял мяч и, свистнув морандам, крикнул: – Парень! Девица! Ловите!
Бросив прокушенную и потерявшую упругость игрушку за живую изгородь, оглянулся. Эйра неторопливо шла к замку. На втором этаже в окне гостевой комнаты стояла Элайна.
***
Древний город Кесадан получил название благодаря трём колоколам. В былые времена они поздравляли людей с праздниками, сообщали о горестных событиях, извещали о приближающейся беде. На протяжении последних десятков лет в колокола звонил только разбушевавшийся ветер. В преддверии ночи Желаний о них вспомнили, натёрли до блеска, поменяли крепления, выискали правнука звонаря и потребовали возобновить забытую традицию.
На перекрёстках улиц горожане сколотили подмостки для выступлений приезжих артистов. На главной площади отвели место для танцев: застелили досками, покрыли прорезиненной тканью, по кругу установили гигантские факелы – обтёсанные брёвна, обмотанные с одного конца паклей.
Со всей страны в Кесадан потянулись желающие окунуться в атмосферу праздника. Городским властям пришлось разбить за городом палаточный городок для тех, кто не смог найти комнату в гостинице или добродушного хозяина, позволившего гостям ютиться под одной крышей с его семьёй.
Кесадан находился на землях бывшей ветонской резервации. Поэтому за безопасность горожан, гостей и самого правителя отвечал командир ветонских защитников герцог Кангушар.
Утром в Кесадане было тихо и безлюдно, тишину нарушали неторопливые шаги и перекличка защитников. Казалось, город забылся долгим сном, готовясь к бессонной ночи, и лишь витающий в воздухе запах свежеиспечённой сдобы подсказывал, что усердные хозяйки проснулись задолго до рассвета.
После полудня протяжно зазвонили колокола, оповещая о последних часах перед началом праздника. На улицу высыпали горожане и гости города – и те, и другие, одетые в национальные костюмы. Замелькали разноцветные флажки: стальные у ветонов, синие у ориентов, белые с ромашками у климов, клетчатые у тезов… Хозяева установили возле своих домов столы, застелили их скатертями.
Отовсюду полилась музыка, исполняемая народными оркестрами. Дети побежали к каруселям. На подмостках захлопали в ладоши артисты, приглашая посмотреть их выступление.
Ближе к вечеру правительственная процессия миновала опустевший палаточный городок и двинулась по крайней улице Кесадана. Виконт Ланир, сидя рядом с водителем правителя, указывал, куда ехать.
Держа Элайну за руку, Адэр смотрел в окно. Старинные особняки с множеством террас и балконов, на лужайках изваяния оленей и косуль, на клумбах скульптуры потешных ребятишек.
Затем за окном потянулись двух и трёхэтажные дома, прильнувшие друг к другу вплотную. На тротуарах скульптуры: мужчина, сидя на корточках, завязывает шнурки на ботинках; подросток, приподнимаясь на носках, заглядывает в окно; парочка целуется в шаге от подворотни; старик, восседая на скамейке, пялится в небо... Скульптуры старинные: потемневший камень, трещины, сколы.
Машины въехали в кованые ворота парка и покатили по булыжной мостовой, такой же древней, как и могучие деревья: чтобы обхватить ствол, потребовалось бы, по крайней мере, пять человек.
– Сколько лет городу? – спросил Адэр, глядя на фонтан в виде женщины под зонтиком.
– Более трёх тысяч, – ответил Ланир. – Точно никто не знает. Тогда не было письменности.
Адэр указал на каменную ладонь, смотрящую в небо. Из центра ладони росла раскидистая ива.
– Памятник Зервану?
– Наверное, – проговорил Ланир задумчиво. – Да, точно, на его личной печати была ива. Ива живёт до ста десяти лет. Значит, посадили в последние годы его правления.