Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Хорошее имя для флибустьерского судна.
– Оно и есть флибустьерское.
– Знаю. Здесь кто-то догадывается об этом?
– Нет. Его принимают за судно, торгующее чернокожими невольниками. При этом капитан осторожен: он никого не отпускает на берег. Вот уже неделя, как он бросил якорь возле Сакрифисиоса, и ни один матрос из его экипажа не был в Веракрусе.
– Да, смелая игра. Но ведь все может в конце концов открыться.
– Сегодня ночью он снимается с якоря.
– О-о! Стало быть, нам надо поторопиться.
– Я так и сделал. По странной случайности я находился на Сакрифисиосе во время прибытия этого судна. Несмотря на то что оно перекрашено и переоснащено, такого старого моряка, как я, это обмануть не могло. Их ухватки показались мне подозрительны и…
– Зачем же путаться? – перебил молодой человек, улыбаясь. – Почему бы не сказать мне откровенно.
– В чем дело? – спросил Агуир, вздрогнув от изумления.
– Ведь я теперь один из вас. Все очень просто. Вы баск из Байонны, то есть полуиспанец, вы воспользовались этим, чтобы поселиться здесь, но с какой целью? Вы устроились так, чтобы у вас всегда оставалась возможность поддерживать связь с вашими друзьями – Береговыми братьями. Смысл истории, которую вы мне поведали, состоит в том, что вы уже несколько дней ждали это судно. Теперь, когда мы, как я надеюсь, поняли друг друга, пожалуйста, продолжайте, я весь превратился в слух.
Все это было сказано тоном тонкой и язвительной насмешки, который весьма смутил матроса. Но обычное хладнокровие быстро вернулось к нему, и, посмотрев прямо в лицо графу, он сказал:
– Ну да, это правда. И что?
– Ничего.
– Любопытно было бы узнать, кто сообщил вам эти сведения, граф.
– Вы забываете нашу договоренность, мэтр Агуир. Меня зовут Марсиаль, пожалуйста, запомните это раз и навсегда. Что касается источника моих сведений, то вы понимаете, мой милый, – дело, в которое я вступаю, достаточно серьезно, и я принял меры предосторожности. Я наблюдал за вами, вот и все. Для меня важно, чтобы вы мне не изменили.
– Пожалуй, вы правы, – ответил Агуир.
– Однако продолжим.
– Вы знаете, что я устроился на «Кайман» боцманом.
– Это решено?
– Я уже получил жалованье вперед.
– Как – вперед?
– Очень просто. Капитан по моей просьбе дал мне вперед сумму, которая была мне нужна.
– Хорошо! – сказал граф с усмешкой. – А что насчет меня?
– Я предложил капитану взять еще одного человека, выдав вас за моего земляка, заблудившегося у этих берегов и преследуемого ненавистью испанцев. По моей рекомендации капитан вас берет, но прежде хочет увидеться с вами.
– Где его найти?
– На Сакрифисиосе. Он ждет нас к четырем часам, я приготовил лодку.
– Очень хорошо! Теперь моя очередь, – сказал молодой человек, положив на стол связку бумаг.
Глаза Агуира жадно сверкнули, он придвинул стул и наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть их.
Марсиаль – мы сохраним ему это имя – развязал ленту и начал раскладывать бумаги:
– Счет дружбе не мешает. Сдержите ваши обещания, и я сдержу свои. Вот купчая на тот дом, в котором вы живете, вот еще пятьдесят тысяч ливров банковскими билетами, пересчитайте.
Матрос схватил бумаги, которые подал ему молодой человек, и принялся просматривать их самым внимательным образом.
– Все верно, – сказал он.
– Теперь, – продолжал молодой человек, – вот расписка на пятьдесят тысяч ливров, но вы можете получить их только по возвращении во Францию по аттестату, написанному мною, в котором значится, что я доволен вашими услугами. Возьмите. Вы видите, что я держу свои обещания, как вы держите ваши. Еще одно слово, для того чтобы между нами не было недоразумений: если вы хотите служить вашим друзьям во вред испанцам, это меня не касается. Но и вы не должны интересоваться причинами моего поведения. Помните только, что вы принадлежите мне, что мы ведем открытую игру без хитростей и без измены и что вы обязаны мне безоглядно повиноваться.
– На один год, – ответил матрос.
– До того дня, когда вы вернетесь во Францию.
– Это решено.
– Да, но запомните хорошенько мои слова, мэтр Агуир. Вы меня знаете достаточно, не правда ли, чтобы не сомневаться: при первом же подозрении я прострелю вам голову?
– Угрозы бесполезны, – ответил матрос, пожимая плечами, – моя выгода – самое надежное ручательство за мою верность.
– Хорошо. Я подумал, что, может быть, вы никогда не вернетесь в Веракрус и что, следовательно, дарить вам дом довольно пустое дело. Поэтому я прибавил к обещанной сумме двадцать тысяч ливров, оставив вам в собственность этот дом.
– Благодарю, я сдал его внаем сегодня утром на пять лет и взял плату вперед.
– Да как я погляжу, вы знаток в таких делах, – сказал Марсиаль, смеясь. – Спрячьте бумаги. Когда будем уходить?
– Сейчас, если вы желаете.
Молодой человек не мог удержаться от тяжкого вздоха. Но он тотчас справился с собой и сказал твердо:
– Идемте.
Было три часа пополудни. Они прошли через весь город, никого не встретив: стояла страшная жара, и улицы были пусты. Марсиаль переоделся и не боялся теперь быть узнанным своими друзьями. Они беспрепятственно дошли до гавани. В конце пристани их ждала маленькая лодка.
– В путь, – лаконично сказал молодой человек.
Расстояние от Веракруса до острова Сакрифисиос, где обычно бросают якорь большие суда, составляет одну милю. Когда море спокойно, прогулка бывает восхитительна. Вскоре задул легкий ветерок, позволивший путешественникам поднять парус и плыть, не утомляя себя греблей.
По мере того как Марсиаль и Агуир приближались к острову, бригантина «Кайман» как будто вырастала из воды и наконец предстала перед ними во всех подробностях. Это было прекрасное судно, длинное, со стройными очертаниями. По середине корпуса, абсолютно черного, была проведена тонкая полоса, красная, как кровь. Пушечных портов не было видно, а следовательно, отсутствовали и пушки. Палуба была пуста.
Марсиаль отметил про себя одно важное обстоятельство: из опасения внезапного нападения были натянуты абордажные сети.
– Оно прекрасно! – сказал он, когда лодка обходила судно.
– Да, – с удовольствием ответил матрос, – и быстроходное, ручаюсь вам.
– Откуда вы знаете?
– Я два года служил на нем под началом Монбара.
Через несколько минут Марсиаль и Агуир высадились на острове Сакрифисиос. Едва они успели сделать несколько шагов, как увидели человека, идущего им навстречу.