Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, ты и девочка можете пойти со мной, остальные пусть остаются тут.
Он отодвинул полог, предлагая проследовать за ним. Ларс удивился. Входить в храм позволяли крайне редко. Свадьбы всегда проводились перед зданием на площади. Они вошли в темное помещение. Орк начал подниматься наверх по широкой деревянной лестнице, Ларс и Ариселла вышли за ним на небольшую площадку, построенную над одним из куполов.
Орк показал Ларсу знаком, чтоб тот остался стоять рядом с ним.
— Иди, девочка, в центр и проси.
Ариселла встала в середине площадки и посмотрела на небо. Ларс почувствовал, что она посылает в пространство слова на мыслеречи. Вокруг неё возникло полупрозрачное белое облако. Ларс почувствовал, словно к душе прикоснулся свет абсолютного порядка. По сравнению с ним энергия обычного мага казалось грязной и тяжелой. Это было похоже на глоток из чистого горного ручья во время полуденного зноя. Золотой обручальный браслет сам по себе открылся и со стуком упал на доски. Ариселла с удивлением посмотрела на него, подняла и её лицо озарилось радостью.
— Ларс, я ведь свободна, да?
— Получается, что так, — ответил он, изумленно улыбаясь ей в ответ.
Снизу послышался радостный шум. Похоже, что все поняли, что произошло.
Ларс с Ариселлой спустились к остальным. Девушку тут же осыпали поздравлениями.
— С вас серебрушка, — сказал орк.
Ларс порылся в кошельке и заплатил ему.
Они начали спускаться. Почему-то стало невероятно тоскливо. Ларсу казалось, что восхитительное чувство, которое он ощутил, стоя на помосте над шатром, не повторится никогда. Он брел в конце процессе, глядя на радостные лица людей.
А затем все отправились на праздник. Руд вызвался участвовать в соревнованиях. В первом туре, в стрельбе из лука он оказался лидером. А вот бизубру Руд совсем не понравился. Зверюга упорно скакал, пока не скинул наглого человека. Вальд тут же залечил ему несколько сломанных ребер, но в дальнейшем участвовать в турнире Руду не позволили. Разобидевшись, он ушел. А за ним отправилась Ариселла и Дем. Ларс ехидно посмотрел вслед троице, продумывая, как он будет подкалывать приятеля завтра.
Ему пришлось сидеть до конца, чтоб не обидеть вождя. Едва поединки закончились, Ларс отправился к шлюпкам. Что-то он уж слишком расслабился. Завтра надо начинать готовиться к отплытию, а до этого побывать в лагере и убедиться, что там всё хорошо. У шлюпок было двое моряков, они как раз собирались отчаливать.
— Вы на корабль? — спросил Ларс.
— Нет. На остров, — ответил один из них, — Но можем и подойти к кораблю. Ты так и не поставил себе шатер, Ларс?
— Шатер? Зачем он мне?
— Ты, небось, на твердой земле и заснуть— то не сможешь? — подколол его другой.
Ларс рассмеялся.
— А знаете, отправлюсь-ка я с вами на остров. Надо попробовать…
Ларсу подумалось, что никто не ждет его сегодня вечером, вот он и нагрянет.
Когда они причалили, небо заволокло тучами. На Шварах опустилась непроглядная тьма. Один из матросов зажег факел, и они пошли по выжженному Кораксом ущелью. Под ногами у прошуршала змея и скрылась в камнях.
— Я пойду вперед, — сказал Ларс.
Он забрал факел и направился к озеру, посылая отпугивающий ментальный сигнал. Вскоре они подошли к шатрам. Тут было тихо и мирно, похоже, что большинство людей уже спало. Ларс попрощался с матросами и пошел вдоль кромки воды мимо шатров. Ничего интересного не происходило. И вдруг он почувствовал совсем рядом яркий очаг эмоций, смесь гнева, страха и отчаяния, идущие сразу от нескольких людей. Какой-то человек злился, старательно сдерживая свои чувства, а рядом кто-то плакал, объятый горем и страхом.
Ларс тихо выругался и пошел к шатру. Он чуть отодвинул полог и сказал:
— Добрый вечер.
Из полумрака появился Устин, один из моряков, служивших на корабле Ариса.
— Кто тут? — спросил он грозным голосом, но маг ощутил страх, идущий от моряка.
— Это Ларс, выйди, пожалуйста. Хочу узнать, что у вас тут творится.
— Спим мы. Неужто есть дело, которое не может подождать до утра?
— Есть. Выходи давай.
Устин выбрался из шатра и вопросительно посмотрел на Ларса.
— Отойдем в сторону.
Они дошли до края поселка.
— Рассказывай, что произошло? — строго спросил Ларс.
— Это касается только моей семьи. Не лезь не в своё дело, маг.
Ларс чуть поколебался, раздумывая, стоит ли ему вмешиваться. Но эмоции, которые он уловил, были настолько сильные, что в семейную ссору ну никак не верилось, и он продолжил.
— Расскажи мне всё, или я считаю это из твоей памяти.
Устин выругался.
— Тогда считывай. Будешь сразу уверен, что я не вру, — ответил он, злобно сплюнув под ноги.
Ларс тяжело вздохнул, пытаясь развеять последние нотки сомненья.
— Рассказывай сам. Я вижу, когда лгут. В твоей семьи произошло что-то ужасное, и я хочу помочь.
Устин в раздумье уставился на воду. Ларс знал, что получит информацию так или иначе, и что моряк это тоже прекрасно понимал.
— Обещаешь, что больше никому не расскажешь о том, что узнал?
Ларс секунду поколебался, прежде чем дать обещание, а затем ответил:
— Да.
— Мою дочь изнасиловал один из наших, при этом избил так, что она даже не встает. А я даже не могу позвать мага, потому что боюсь опозорить её.
— И ты собирался это скрыть?! А если она умрет? Нужно позвать Вальда! — возмутился Ларс.
— А как она будет жить после огласки среди всех этих людей? — едва сдерживая ярость прохрипел Устин. — Я не хочу, чтобы они шептались у неё за спиной.
Ларс увидел, как жевлаки начали ходить по его скулам.
— А как же возмездие?! — возмутился Ларс.
— Какое? За изнасилование полагается штраф. Разве это может компенсировать то, что произошло? — Устин рассмеялся Ларсу в лицо так, что у мага прошел холодок по коже.
— А какой компенсации ты хочешь?
Мужчина уставился на Ларса вопрошающим взглядом. Словно хотел сказать — ну как же ты не понимаешь. Маг услышал рвущийся наружу крик: «Смерть! Медленная и мучительная смерть! Да разве этого будет достаточно?!»
— Смерть? — задумчиво произнес Ларс.
«Подумай, может, всё же кто — то заслужил смерти из известных тебе людей?» — вспомнил он слова демоницы.
— Скажи мне имя насильника, Устин.
— Это был Драуд. Я убью его, Ларс.
— Поскольку я взял на себя ответственность за всех тех, кто находится на острове, то и карать буду я, и обещаю, что этот человек умрет медленно и мучительно. Это произойдет в самое ближайшее время. Я покажу тебе его смерть. Ты увидишь все так же, как если