litbaza книги онлайнРоманыНепростое наследство - Ксения Монакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 182
Перейти на страницу:
наряд, сшитый Ламаром по собственному вкусу и наверняка заслуживающий звание неуместного в глазах леайтских знатных покупательниц, я заполучила с хорошей скидкой. Выполнять однообразные заказы молодому портному оказалось невыразимо скучно, а потому мы уговорились, что получать его изобретения я буду значительно дешевле. Ламар надеялся таким образом привлечь внимание.

— Не вздумайте ни у кого заказывать платье для маскарада, — с не напускной серьезностью повторял он. — Не то я с вами разговаривать перестану.

— Ни в коем случае, — добавила Арлет. — У кузена есть прекрасные идеи — я сама перебирала наброски.

— Пока это секрет. Но скоро все узнаете. Вас видит столько людей — вдруг, у меня появится больше покупателей?

Спорить я не хотела, да и, честно говоря, не решалась. Ну кто еще согласится продавать новенькие платья почти за бесценок? Анри, конечно, сетовал, мол, «мог бы еще пару монет скинуть», но спорить не смел.

По пути я несколько раз замедляла шаг напротив витрин и разглядывала отражение, подмечая, что стала напоминать Бланш. Наряд не оголял плечи, подчеркивал талию, делал пышнее грудь. Неглубокое декольте и тонкие рукава от локтя были сшиты из кружева, а приглушенный темно-бордовый цвет придавал строгости. Убранные наверх волосы вместо привычно сколотых на затылке завершали образ. Даже самой себе я стала казаться важной и до неприличия богатой. Элти бы смеялась до колик.

Когда уже знакомый пожилой слуга в ливрее открыл дверь, поход на ужин показался дурной идеей. Дом, выбранный леди Аделайн Сибилл, был старинным и таким огромным, что в одной только гостиной уместился бы весь зал «кота и лютни». Будь в таверне столько места, моряки бы приходили целыми командами.

— Сорель, дорогая, как я рада, — Бланш поднялась и вышла навстречу, едва я появилась на пороге. — Какое чудесное платье. Обязательно расскажете, кто сшил. Проходите к нам — почти все собрались.

Накануне Анри провел долгий и, надо сказать, изнурительный урок этикета. Если правила обращения со столовыми приборами я усвоила быстро, остальное давалось тяжело. Оказалось, существует целый свод правил о том, как кому следует поклониться, что и в каком случае сказать, когда улыбаться и прочей чепухе. В завершении Анри махнул рукой и попросил хотя бы не сквернословить и не посылать никого в сшейдову нору, чего я точно не могла обещать.

— Господа, позвольте представить мою хорошую знакомую Сорель Ирмас. Вероятно, имя вам известно — Сорель владеет таверной «кот и лютня».

Первым, кого я увидела на диванчике у зажженного камина, стал Ноэль Лэндри. Спасибо Лорхана, вечер ожидается не таким уж неприятным.

— Эти очаровательные дамы — госпожа Нинон Дели и госпожа Ирени Камиж. Пока единственного мужчину в нашей компании вы, вероятно, знаете, раз ведете дела и обращаетесь в магистрат.

— Да, так и есть. С господином Лэндри мы знакомы.

— Чудно. Прошу, присаживайтесь, вы наверняка устали за день. Жюли, подай вино и закуски.

Улыбка будто приросла к лицу и, надеюсь, выглядела не слишком натянутой. Решая, куда присесть, я подумала выбрать место рядом с Ирени, но та окатила таким взглядом будто перед ней выплыла морская каракатица. Нинон завела разговор о прошедшем выступлении артистов, и Бланш охотно его поддержала.

— Какое счастье, что вы здесь, — тихонько проговорил Ноэль, когда я, наплевав на приличия, присела рядом. — Платье впрямь великолепное.

Не успев ответить, я поймала ревниво-возмущенное выражение лица Ирени.

— А вы, господин Лэндри, побывали на представлении? — поспешно спросила она. — Что расскажете?

— Весьма забавное зрелище, поднимает настроение. Очень советую посмотреть.

— Раз столько людей остались довольны, вероятно, стоит того. Но выступления бродячих артистов часто оказываются слишком непристойными.

Ирени Камиж я пару раз встречала в городе. Прогуливалась она исключительно в компании матушки и младшей сестры, посещала только самые дорогие лавки и слыла одной из первых модниц. Ее отец владел торговой компанией и не отказывал дочери в удовольствиях. Вторая гостья, Нинон Дели, была очень хороша собой и, как рассказывал Анри, осталась богатой богатой вдовой пару лет назад. Ее родители владели обширным поместьем на побережье неподалеку и неплохо зарабатывали на выращивании фруктов. Разумеется, обе никогда не посещали «кота и лютню» и сделали бы этого даже под страхом смерти.

— Ну, — Ноэль с улыбкой развел руками. — Смотря что считаете непристойным. Юмор артистов часто опускается ниже пояса, но это добавляет остроты, не правда ли?

Ирени махнула.

— Да вы тоже не прочь пошутить, верно? Рискуете вогнать в краску и меня, и госпожу Ирмас. Впрочем, полагаю, ее подобным не смутить.

— Поверьте, нисколько. Боюсь, господину Лэндри придется шутить очень долго, чтобы это случилось, — произнесла я, на что Ноэль сдавленно усмехнулся, Бланш довольно подмигнула, а Ирени смешалась и ничего не сказала. Ей бы с Тибо поговорить — узнать о настоящих непристойностях.

— Позвольте узнать, Бланш, как поживает ваша матушка?

Старшей леди Сибилл не было и, судя по всему, появления не ожидалось.

— Благодарю, чудесно. Отправилась на пару дней навестить захворавшую дальнюю родственницу в Крирейне и очень сожалела, что не сумеет встретить гостей.

Еще бы!

Скорее всего, Аделайн скрипела зубами и изо всех сил пыталась запретить ужин. Возможно, уехала специально, чтобы не видеть развлечений дочери или выказать Реджису неуважение. Слишком удачно вдруг заболела родственница.

— Я не привыкла оставаться дома одна, — продолжила Бланш. — Тишина в комнатах угнетает. Поэтому вдвойне рада, что сегодня мы сумели собраться вместе.

— О, леди Сибилл, как я понимаю ваши чувства. После смерти мужа вечера превратились в настоящее испытание. Неслышные шаги слуг и храп собаки у камина не в счет — разве с ними поговоришь?

— Да и оставаться одной надолго не слишком хорошо, верно? — вступила в разговор Ирени. — Можете приглашать меня всякий раз, когда понадобится компания.

Пригубив вино, Ноэль с нескрываемым удовольствием наблюдал за беседой. Его губы изгибались в улыбке, но разобрать — одобрительной или насмешливой — я не сумела. Как и все аристократы, он умел говорить без слов.

Бланш в платье нежно-зеленого цвета, удачно подчеркивающего медный оттенок волос, благосклонно смотрела на обеих девушек. Как настоящая королева одаривала то одну, то другую участливыми взглядами, искренне благодарила и без малейшего усилия поддерживала ничего не значащую беседу, лишь иногда добавляя пару слов, меняющих ее ход.

— Сорель, расскажите о вашем ремесле, — попросила, дослушав очередную порцию заверений в готовности быть рядом от Ирени. — Увы, в моей семье нет обладателей дара. Я знакома с некоторыми магами, не раз получала помощь от целителей, но никогда не встречала травников.

Разумеется, леди Бланш. Благородные господа редко выбирают эту профессию — недостаточно почетна и показывает, насколько слабый дар достался носителю старинной фамилии.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 182
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?