Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Графиня, рад, что вы нашли время и посетили дворец. После завтрака я буду рад показать вам магистратуру, да и магистры ждут вас с нетерпением. Самый главный вопрос от них: «Будут ли новинки из Края земель?».
— Ваше Величество… - я вдруг растерялась так, что начала заикаться. – У меня, в отличие от магистров к вам совсем иной вопрос. И я буду счастлива, если вы знаете ответ на него. Если же нет…
— Говорите, графиня. Раз вы решили выяснить что-то не дожидаясь завтрака, как это принято здесь… значит дело важное, - заметно напрягшись, ответил король.
— Я приехала узнать где сейчас мой брат… его забрал…
— Так, графиня, думаю, такие вопросы нужно задавать не королю, а его нянькам, - засмеявшись, перебил меня король и отошел от нас.
Я стояла ни жива ни мертва. Вот это поворот. И что мне теперь делать? Ноги начали подкашиваться, в голове зашумело.
Подошедший слуга предложил проводить нас с графом в столовую, где король проводит завтраки с приглашенными им гостями. Как оказалось, очередь на эти завтраки расписана на пару месяцев вперед, и попасть на них можно только если король кого-то вычеркнет.
Не хотела бы я встретиться с тем, кого вычеркнули, чтобы вставить в график мое имя.
Глава 36
Завтрак проходил в большом хорошо протопленном зале. Множество свечей и три камина хорошо освещали стол. Каменные стены, плотно задрапированные серой тканью, я сначала приняла за штукатурку, и только потом, когда увидела, как от сквозняка «стена» за спиной Его Величества заколыхалась, выдохнула с досадой.
Король оказался достаточно простым человеком, и, судя по одежде, либо здесь не было принято восседать на троне во время приема подданных, либо он сам не любил пышностей. Кроме нас с графом, здесь были мужчины, приехавшие с нами, и еще шесть человек, на которых мой взгляд падал чаще всего. Одинаковые плащи на их плечах говорили, что это люди короля.
— Если Асталия все же решится напасть, мы разобьем ее за пару дней, - ответил король на вопрос одного из господ. В голосе его не было бахвальства или иронии. Он говорил спокойно, уверенно и со знанием дела.
— И у вас есть точная информация, что они все же не решатся? – в разговор вступил граф Корнуар, сидящий рядом со мной. В этот момент я заметила, что король поглядывает на меня украдкой. Его взгляд кочевал с графа на меня, и я старалась делать вид, что не замечаю этого. В этот момент у меня появилась надежда, что он думает над моим вопросом.
— Есть, граф, и я знаю, что сейчас люди короля ищут принца. Договор был заключен на столетие, и не мы его нарушили. Я понимаю негодование короля Асталии, я понимаю всю безвыходность его положения, ведь его старший сын погиб в очередной войне, кои его отец ведет со всеми соседями в надежде отвоевать больше земель. Но нам выгоднее, чтобы на трон взошел младший брат короля. Он не так воинственно настроен, не глуп, и у нас есть все шансы дружить с Асталией под его управлением, - у меня создавалось все большее впечатление, что король рассказывает о положении дел и свои стратегические планы именно мне.
— Мы рады слышать это, Ваше Величество, - ответил граф, и в зале воцарилось молчание. Король смотрел по сторонам, видимо, ожидая новых вопросов.
— Если же люди вашего врага найдут принца и вернут отцу… - словно прыгнув в пропасть, выпалила я. Все мужчины в зале замерли и посмотрели в мою сторону, – даже если он этого не захочет… ведь, вернее всего, что он и не знает, кто он на самом деле?
— Графиня, я хотел бы представить вас своим магистрам, ведь ваш брат был здесь и дал нам понять, что не один создает участвует в изобретении этих удивительных агрегатов, - лицо короля словно просияло, когда он начал говорить. Было ощущение, что он вовсе не услышал моего вопроса, но вспомнил, зачем я нахожусь здесь.
— Мне очень приятно, Ваше Величество, но хотелось бы знать: аманат знает, что он наследный принц? – не отступая ни на миллиметр от темы, я решила вывернуться так, чтобы вопрос звучал безопасно.
— Это государственная тайна, и я не могу разглашать ее, хоть вам это особенно интересно сейчас. Ведь жизнь и безопасность принца зависит от того, сколько людей знает правду о нем. Вы живо интересуетесь делами королевства, графиня, участвуете в работе одного брата и деле другого, - снова начал уводить разговор в сторону король.
— Да, а особенно я беспокоюсь о третьем своем брате, самом младшем. Он очень мягкий и ранимый мальчик. Мечтает попасть в магистратуру и доказать всем, что даже не обучаясь в столице с рождения, можно стать магистром и приносить королевству пользу, - я не зациклилась на упоминании об Истане, а ведь король именно это и планировал – чтобы я задумалась над его словами. Он знает о нас всё! Герцог успел донести или ему было не до этого? Мы ехали с открытия отеля и дороги. Герцог не говорил с нами, но в замке, куда он приехал перед тем, как скакать нам навстречу, могли объяснить зачем мы уехали.
— Он совсем не мальчик, графиня. В этом возрасте мужчины королевства, а особенно старшие сыновья, становятся полноценными помощниками отца.
— Насколько вы знаете, мы потеряли отца.
— Значит, вы хотите устроить его в магистратуру? – король в нашем времени был бы хорошим шахматистом и словесным фехтовальщиком. Хорошим дипломатом он был и здесь. Чувствовались в нем ум, опыт и интуиция.
— Да, Ваше Величество. И он готов приступить к обучению уже сейчас, - ответила я, несколько опередив, если не сказать, перебив короля, чтобы он не обозначил сроки.
Вот теперь я отчетливо видела, как глаза его забегали. В деле мне помогли его обожаемые магистры. Именно они сидели за столом в плащах. Ученые мужи, после моего заявления о том, что брат готов начать учебу прямо сейчас, затараторили о приеме, и все до одного положительно приняли это мое предложение.
Так я поняла, что либо принц все же