Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне сказал об этом управляющий, когда вы уснули. А еще, он велел сообщить, что о пропаже Грегори никто не знает, и знать не должен. Ой, совсем забыла, - она стукнула себя ладонью по карману на переднике и вынула серый конверт.
— Давай свет, - я моментально скинула ноги, собираясь бежать к камину, но Лидия оказалась проворнее, и принесла подсвечник прямо в постель.
— Не надо пока вставать, госпожа. Сейчас в комнате нагреется лучше, - одной рукой она держала подсвечник с двумя свечами, а другой успевала поднимать мои ноги обратно под одеяло. – Мороз очень сильный. Пол холодный. А вы горячая из постели.
Я разорвала хитро заклеенную сургучом бумагу и вынула письмо.
«Я знаю, как сильно вы ненавидите меня сейчас, но позже вы поймете, что это было необходимо. Да, скорее всего, вы все уже поняли. У меня была возможность узнать вас и удостовериться в вашем уме. Алисия, я не предал вас и вашу семью, просто жизнь Грегори важна для меня не только потому, что это дело государства, но и потому, что он мой племянник. И поверьте, мне было куда тяжелее наблюдать за ним издалека.
Завтра я заберу вас, и мы поговорим с глазу на глаз. Сожгите письмо и молчите. С любовью и уважением, Амир».
Я, казалось, забыла, как дышать. Племянник? Моментально в голове всплыли слова короля о том, что брат короля Асталии планирует сесть на трон вместо воинственного брата. И наш король это поддерживает. Но как? Значит, мне придется уехать с ним черт-те куда, оставить здесь все?
Хотела сейчас я только одного: дотянуться до Амира и хорошенько потрясти его, добавив пару пощечин за то, что я ничего не знала. Как и мой брат, который тоже ничего не знал, но сейчас, скорее всего, уже введен в курс дела. Я не хотела, чтобы он считал меня предательницей, так легко отдавшей его из семьи.
Глава 37
Три сногсшибательных платья были сшиты словно по моим точным меркам, или же швея умело использовала шнуровку в своих моделях. Я выбрала платье янтарного цвета. В сочетании с ним мои карие глаза будто подсвечивались золотом, становясь несколько теплее.
Служанка из поместья не разрешила Лидии делать мне прическу и приступила к моей голове сама:
— Госпожа, я надеюсь, вы останетесь дома хоть на пару недель, - голос по отношению ко мне у нее становился медовым. – Я бы занялась вашими волосами. Им не хватает масел, ежедневного расчесывания.
— Лидия расчесывает их ежедневно, - я решила заступиться за свою безалаберную служанку, которую я сама же отправляла восвояси, когда она приходила вечером и утром с деревянным гребнем.
— Очень мало. И прежде чем расчесывать, нужно их чуть смочить и кончики опустить в масло на пару минут. Ваша матушка именно так и делала. У вас очень похожие волосы, госпожа. Да что там - вы почти ее копия, - я отметила грусть в глазах женщины. Она, вероятно, была моложе матери Алисии и в то время, когда прислуживала ей, была совсем молоденькой.
— Расскажи мне о ней, - я боялась спросить ее имя, чтобы не напугать. Здесь я должна была вести себя иначе.
— Что именно, госпожа? Когда я пришла в этот дом, вам было лет шесть, и ваша семья уже тогда начала уезжать надолго в замок. А когда родился Грегори, вы и вовсе забыли дорогу сюда. Ваш приезд на балы был праздником для нас, - взгляд её в зеркале устремился куда-то вдаль, будто, поникнув сквозь него, она могла вернуться в прошлое.
— Где родился Грегори? – я уже знала правду, но мне необходимо было понять, знают ли ее они?
— Здесь. Только вот, никто и не знал, что графиня ждет ребенка. И кроме прочего, она несколько недель никому не показывала малыша. Граф привез кормилицу ночью, когда графиня родила. Я удивилась, что она справилась сама, ведь и вы, и оба ваших брата родились непросто, как говорила повитуха.
— Такое бывает, и она, скорее всего, боялась, что люди могут заразить его чем-то.
— Когда я его увидела впервые, подумала, что он слишком большой, - улыбнувшись, служанка снова устремилась взглядом в самую глубину зеркала.
— Это из-за того, что вы не видели его при рождении, - ответила я, но потом подумала, что надо помолчать, иначе у нее появятся вопросы. И действительно, откуда молодой девушке знать эти все детали.
— Наверное. Все готово, госпожа. Вы успеете пообедать, - она опустила руки от прически на мои плечи и посмотрела на мое отражение с любовью и тоской.
— Мы ведь едем на обед, - удивление мое она не могла не заметить.
— Вы ведь не собираетесь обедать при Его Величестве? – ее изумление тоже было неподдельным.
— Конечно нет, - ответила я, вспомнив, как уплетала за завтраком с королем какой-то десерт, похожий на пряник.
Три раза прорепетировав разговор с Амиром, я выдохнула-вдохнула, задержала дыхание и досчитала до десяти. Обещая себе, что не подниму на него голос, я повернулась спиной к Жанэт, имя которой услышала от Лидии, и надеялась, что больше не забуду. Служанка накинула на мои плечи плащ, подбитый шикарным черным мехом, который блестел, как шелк. Как бы он прекрасно смотрелся в виде шубы!
— Хорошего дня вам, госпожа. Вечером вас будет ждать горячая ванна и сытный ужин, - Жанэт вела себя, как обслуга из дорогого отеля моего времени. На секунду я даже подумала, что нужно отвезти ее туда на пару месяцев, и тогда наш отель точно не превратится в постоялый двор.
— Спасибо, Жанэт. Вы просто прелесть, - я шагнула за дверь, где моя улыбка моментально разбилась об улыбку герцога, стоящего прямо на крыльце.
— Графиня, - он с каким-то особым изяществом наклонил подбородок так, что глаза его ни на секунду не оторвались взглядом от моих.
— Гер-рцог, - голова моя быстро качнулась, и я почувствовала, что внутри меня начинают раздуваться адские меха из горнила самого зла.
Задержка дыхания уже не помогала мне ни на секунду, и я надеялась, что меня хватит до кареты, стоящей в паре шагов от крыльца.
— Идемте, мне надо сесть, - не дожидаясь хозяина кареты, я ломанулась к дверце, и возница чуть не