Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда… когда ты сможешь принести лекарство? – спросил мистер Пайнс.
– Завтра, – произнесла Розалин.
Он кивнул.
А она протянула ему руку. Незаметно для себя Розалин стала верить в силу рукопожатия. Еще с того первого раза, когда она доверила Алексу тайну Экскалибура. Мистер Пайнс несмело сжал ее ладонь и заглянул в глаза. И вдруг весь обмяк и перестал дрожать. Он отнял руку и сказал:
– Кто ты такая, Линнет?
Кажется, даже на экзаменах в Лэмбридже ей не задавали более сложного вопроса! Розалин так растерялась, что ляпнула первое, что пришло в голову:
– Я врач.
И поскорее покинула приемную.
Глава 16. Кафе «Бренский мост»
На обратном пути Розалин смотрела в окно кэба, пытаясь прикинуть, какое сегодня число. По всему выходило, что через несколько дней начнется февраль. А там недалеко и до весны.
Зима казалась Розалин бесконечно длинной. Не верилось, что Алекс целовал ее на платформе, провожая Джона, всего пару недель назад…
Снег за окном уже не был белым, он посерел и слипся в грязные комья. Тротуары больших улиц были посыпаны песком, отчего приобрели рыжеватый цвет.
Рождество осталось в прошлом. И хотя в некоторых окнах еще виднелись зажженные свечи, а на дверях – венки, теперь они не выглядели празднично, вся их прелесть выцвела. О них просто забыли в суете обычных дней.
Когда до Путаной улицы оставалось два квартала, кэб внезапно остановился. Розалин выглянула в окно и тут же увидела, в чем дело: водитель разговаривал с полицейским. Розалин замерла, судорожно соображая, стоит ли бежать или этим она сделает еще хуже. В конце концов она всего лишь юная леди, едущая по своим делам.
Дверь открылась, и к ней заглянул полицейский.
– Добрый день, мадам! – сказал он, пробегая глазами по салону. – Извините за беспокойство, у нас обычная проверка. Прошу вас показать документы!
Никаких документов у Розалин не было, а если бы и были, то Линнет Ферроуз вполне могла быть у полиции в черном списке.
Нахально улыбнувшись, она пошарила в кармане и протянула стражу закона сложенную купюру.
– К сожалению, я забыла их дома.
Полицейский прищурился, но деньги взял.
– Скажите хотя бы ваше имя, мадам, – произнес он.
– Флоренс, – солгала Розалин. – Флоренс Найтингейл.
– Благодарю, – кивнул ей полицейский и вышел.
А Розалин еще два квартала гадала, был ли он одним из тех, кого она ранила в полицейском участке.
В доме на Путаной улице ее уже ждали. Алекс встретил ее в прихожей, сложив руки на груди. Рукава его грязной рубашки были закатаны, да и сам он походил на трубочиста.
– Что? – спросила она.
– Ты должна была взять меня с собой! – заявил он.
Но Розалин рассказала ему о встрече с полицией, и ему пришлось согласиться, что будь он в том кэбе, они бы так легко не отделались. Не исключено, что полиция искала именно его.
За разговором они прошли в гостиную, где неподвижно спал Дерек. Розалин развернула сверток и стала готовить ему питательный раствор, а сама рассказала Алексу про мистера Пайнса.
– Я просто ужасно себя чувствую, – поделилась она. – Ведь нам ничего не стоит вылечить его, а я заставляю его пойти на такой риск…
– Ты не права, мы тоже рискуем, – ответил ей Алекс. – Мы рискуем знанием о живой воде.
Розалин посмотрела на него, держа шприц в руке.
– Ты думаешь, зря я это затеяла?
– Нет. Я думаю, ты все сделала правильно, – улыбнулся он. – Мистер Пайнс может быть нам очень полезен.
Почему-то его слова совсем ее не успокоили.
Розалин нашла вену Дерека и сделала ему укол. Он даже не дернулся. Прекрасно понимая, что никакого эффекта от лекарства не увидит, Розалин все равно несколько секунд вглядывалась в лицо, так похожее на молодого Джона. Алекс тоже замер.
Убедившись, что ничего не произошло, Розалин собрала шприц и склянки обратно в кулек.
– А где Джон? – спросила она.
– На кухне, – отозвался Алекс. – Я пойду раздобуду нам обед.
– А как же полиция? – испугалась Розалин.
Алекс подмигнул ей.
– Не волнуйся, у меня есть план!
***
На кухне был полный кавардак. На полу валялись ржавые инструменты, грязная ветошь, металлические детали, в углу стояла разобранная плита. Среди этого хаоса Джон сидел за столом, гипнотизируя взглядом бутылку виски и ополовиненный стакан.
– Не стоит пить на голодный желудок, – заметила Розалин, пробираясь к нему.
Железки так и грозили порвать ей чулки. Наконец, отодвинув жалобно скрипнувший стул, она уселась напротив.
Джон дернулся, будто просыпаясь, и взглянул на нее. Не дав ему ничего сказать, Розалин начала сама:
– Я ввела Дереку питательный раствор. Теперь все будет хорошо!
Он бессмысленно закивал. Розалин пыталась прикинуть, сколько он выпил, бутылка была почти полной, и она решила, что разговор можно продолжить.
– Джон, я хочу поговорить с тобой. – Он сфокусировал на ней взгляд. – Когда ты уезжал, то сказал, что слишком стар для Экскалибура, что тебе пора на покой. Я хочу предложить вам с Дереком поехать в Ньювасл. Там вам ничего не угрожает, папа позаботится о вас. Ты легко найдешь новую работу, а Дерек сможет учиться.
Она смотрела на него, ожидая какого-нибудь ответа. Джон взял стакан и осушил его залпом.
– После некоторых вещей нельзя остаться прежним, Роззи, – хрипло ответил он. – Я думал, что больше тебе не нужен, что пришла пора заняться своей семьей.
Он умолк. Розалин понимала, как трудно ему говорить об этом.
– Но я ошибся, – руки у него сжались в кулаки.
Он стукнул стаканом об стол.
– Джон…
Как бы ей хотелось все исправить…
– Бывших членов Экскалибура не бывает! – перебил он. – Мое место здесь, Роззи. Я сделаю все, чтобы Корнштейн заплатил за свои преступления!
С этими словами он взял бутылку и плеснул ее содержимое в стакан. Розалин смотрела, как он пьет.
– Мне очень жаль твою жену, – сказала она. – Я понимаю твое желание отомстить. Но чтобы бороться, нужны силы, а сейчас ты не выглядишь… готовым к борьбе. Я не хочу, чтобы ты погиб, пытаясь совершить то, что тебе не по силам. Я уверена, что твоя жена тоже бы этого не хотела… Лучше тебе уехать в безопасное место.
Глаза у Джона покраснели, напомнив Розалин отца. Такое сходство сдавило горло.
– Все